梵语为什么不叫古代印地语?

您所在的位置:网站首页 什么叫没头没脑 梵语为什么不叫古代印地语?

梵语为什么不叫古代印地语?

2023-04-18 05:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

梵语(संस्कृतम्)这个名称出现的时候,还根本没有印地语的概念。

把梵语叫成“古代印地语”,差不多就相当于把拉丁语叫成“古代意大利语”。

印地语虽然源自通俗化的梵语口语形式,但却不是唯一有影响力的后代语言。

梵语假如叫成古代印地语,那么同理也就可以叫成古代乌尔都语、拉贾斯坦语、博杰普尔语、马拉地语、旁遮普语、古吉拉特语、尼泊尔语、孟加拉语、奥里亚语、僧伽罗语了……

可能有人会提到文字不同

语言和文字虽然紧密相连,但终究是两码事。梵语不仅可以用天城文(देवनागरी)来书写,也可以用古木基文(ਗੁਰਮੁਖੀ)、古吉拉特文(ગુજરાતી લિપિ)、孟加拉文(বাংলা লিপি)、奥里亚文(ଓଡ଼ିଆ ଅକ୍ଷର)、僧伽罗文(සිංහල අක්ෂර)等各种文字来书写,都能精准无误地传递一切信息。

甚至泰米尔文(தமிழ் அரிச்சுவடி)、泰卢固文(తెలుగు లిపి)等文字也照样被用来书写梵语,尽管泰米尔语、泰卢固语达罗毗荼语言梵语衍生的北印度诸语完全是两个体系。

为什么有些古代语言和现代语言名称相通,而另一些古代语言名称和现代语言没什么关系?

这主要取决于:后代语言是否有共同的占绝对主导的名称

当今仍然繁盛的语言中,

古希腊语的后代,几乎只有现代希腊语。古希伯来语的后代,几乎只有现代希伯来语。古高棉语的后代,几乎只有现代高棉语。古波斯语的后代,现代波斯语占绝对主导地位。塔吉克语、达利语通常被视作波斯语分支。古英语的后代,几乎只有现代英语。低地苏格兰语通常被视作英语方言。古汉语分化为许多方言,几乎都归为现代汉语。古典阿拉伯语分化为许多方言,绝大部分都归为现代阿拉伯语

与此相对地,那些既没有“绝对主导”又不是“通过共同标准语来维系”的语言,

古诺斯语的后代,无论冰岛语、法罗语、挪威语、丹麦语、瑞典语都不叫现代诺斯语。通俗拉丁语的后代,无论意大利语、西班牙语、葡萄牙语、法语、罗马尼亚语都不叫现代拉丁语。

当然,也有些民族用自己的现代语言名称为古语“追命名”,但其它民族通常不买账。

古教会斯拉夫语,保加利亚人通常称为“古保加利亚语”старобългарски,其它民族都称为“古斯拉夫语”старославянски / старословенски。古代东斯拉夫语,俄罗斯人通常称为“古罗斯语”древнерусский язык,白俄罗斯人又称“古白罗斯语”старажытнабеларуская мова,乌克兰人又称“古乌克兰语”давньоукраїнська мова 或“古基辅语” давньокиївська мова。

与此相比,梵语的情况又有不同。

古英语、古诺斯语、古代东斯拉夫语这些,是纯粹意义上的“古代语言”,除了少部分语料流传下来以外,已经完全被近现代语言所继承和取代

拉丁语、梵语、古典阿拉伯语这些,不仅是“古代语言”,同时还是传承到近现代的“宗教文化用语”和“学术用语”,经历了与多种直系或旁系后代语言并存的阶段。

有了海湾阿拉伯语、埃及阿拉伯语、马格里布阿拉伯语…的时候,古典阿拉伯语还在用。有了意大利语、西班牙语、法语…的时候,拉丁语还在用。有了印地语、旁遮普语、孟加拉语…的时候,梵语还在用。印地语和梵语都能用天城体字母书写,但发音和个别字形还是有明显区别

原问题:

为什么梵语和印地语要分成两个名字?

延伸阅读:

印度人在印度说什么语?

学习阿拉伯语是学习哪个阿拉伯国家的语言?

既然有专门的「南非荷兰语」,为什么没有南非英语?

印尼有742种语言,他们是怎么沟通交流的呢?

瑞士的德语和德国的德语有什么区别?

你为什么学习拉丁语?



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3