这些地道的天津口头禅,不知道你就OUT了!

您所在的位置:网站首页 二八八工厂 这些地道的天津口头禅,不知道你就OUT了!

这些地道的天津口头禅,不知道你就OUT了!

2023-11-05 17:51| 来源: 网络整理| 查看: 265

从口头禅就能看出天津人的个性

豪爽又不失亲切,率真又不失幽默

天津人也有小情绪

有一种惊叹叫好么

天津人最捧场,

不管你和他说好的坏的八卦消息,

他的惊叹词都是“好么!”

“丫丫老公陈思成出轨啦”

“好么!”

“我跟你说,隔壁老王中彩票了”

“好么!”

有一种鄙视叫揍性

"性"发轻声

就是德行的意思,有贬义。

“看你那揍性,人模狗样的。”

有一种失落叫好么眼儿的

说这句话时,天津人一般皱着眉头,

不会挂好脸子,多半前面还会加一句

“介不没眼儿的事么,好么眼儿的”,

主要指原本挺顺心的事突遭了变故。

“本来说好一起出去玩的,好么眼儿的把脚崴了。”

有一种烦人叫罗罗缸

形容一件简单的事情被搞复杂,

后患无穷麻烦不断,

跟摞起的水缸没啥关系哦。

“净弄这罗罗缸的事儿,

我索去大商场买吧,介小店不靠谱!”

有一种泼冷水叫得已了

想象天津大妈一脸羡慕嫉妒恨的表情,

加上这句“得已了”,绝对容嬷嬷附体!

成功了、捡钱包了、涨工资了、找着对象了……

总之最后嘚瑟到“目无尊长、无法无天”,

大妈们就会跑出来咆哮:

“得已了!管不了你了?有嘛了不起的!”

有一种夸张叫大发了

催牛逼必备口头禅,

说起哪个亲戚有钱、哪个朋友有排场,

也不给你说个具体数,就告你一句:

“大发了!”尼了可劲儿猜去吧!

有一种讨厌叫别打岔

话唠最怕的是啥?

口若悬河正酣畅,突然就有人插嘴强制换话题!

强迫症话唠患者怎能容忍没说完就换主题?

嘟囔一句:“别打岔,我还没说完呢!”

话里话外那意思:打岔的人,边儿待着去!

有一种嫌弃叫出去瞎惹惹

当天津孩子出去玩回来晚了的时候,妈妈会说:

“你看你,这心啊就是收不住,

天天跟人家在外面瞎惹惹,能学着点嘛?!”

就是不办正事,乱起哄,瞎胡闹的意思。

有一种好奇叫嘛玩儿

这可不是要去玩儿的意思,

嘛玩儿=嘛意思=啥意思=嘛=什么?

“尼了说的是嘛玩儿?”

卫嘴子的损只为逗

长走鸡了、长咧古了

这是个有年代跨度的词,

不是多年熟人都用不了。

专指从小看着长大的孩子越长越难看。

“介孩子长大咋长咧古了,小时候多耐人啊!”

太次

不只是次等的意思,

人品不好、东西质量太差、办事能力不强……

统统可以用“次”来概括。

“介嘛破饭馆儿,伙食忒次了。”

不觉闷

背后戳戳人的常用法宝,

专指讨人厌却不自知的一类人。

“晚上十点了还赖人家不走瞎嘚啵,搅乎人休息还不觉闷。”

痴傻带苶(nie)的

不仅指智商不高,性格还有些窝囊、

精神有些萎靡不振,

却偶尔有些小心思,懂得占小便宜。

想象一下边吃嘴里还掉渣,

被别人数落了也不还嘴的画面。

二八八

天津迷之词语的翘楚。

这不是算术乘法表,也不是神秘部队的代号。

这是有本事有能力的反义词,

比一般的能力还得低一个等级。

“”嗯,二八八的看不懂这个。”

麻应人、膈应人、腻歪人

讨厌、厌恶、鄙视……

总之是让人浑身不舒服,

是天津话里感情色彩很浓重的一句口头禅,

说出这句话表示已经无法忍受了。

“他好几天没洗澡了还用我毛巾擦,太膈应人了!”

瞎掺和嘛

瞎掺和嘛=有你的嘛=关你屁事。

“大人说话,小孩子瞎掺和嘛!”

白活

贫嘴瞎聊,信口雌黄,说话不着边际。

“介人说话,整个一个白活蛋,就会瞎白活!”

受了病了、五迷三道的

痴迷于各种不为他人所理解的奇葩行为,

在老辈儿人眼里就叫“受了病了”“五迷三道”

“介孩子受了病了吧,一整晚不碎追韩剧”

霍霍

也可写做祸祸,动词,指浪费糟践东西。

好好的东西不发挥其用,全都浪费了就叫祸祸。

“家里这些钱全让你霍霍了”

大扯子

特别伤害少女心的一句话。

专门形容疯疯癫癫、以跑代走、

以吼代笑、丝毫不懂得矜持收敛的天津美少女们。

“小闺妞,尼长大了可别学那些大扯子”

天津话里那个字咋写?

醭bú:醋、酱油、面食表面生出的白色的霉:馒头长醭了。

礤cǎ:将萝卜、土豆、瓜等弄成细丝的工具:礤子,礤床。

搋chuāi:以手用力压揉:搋面;疏通下水道的工具:搋子。

膪chuài:胸腹部肥而松的肉:囊(nāng)膪。

噇chuáng:鄙称狂吃狂喝:噇饱了。

跐cī:申斥,斥责:妈妈跐儿了我一顿;又读cǐ:跐着门槛儿。

捯饬dáo·chi:修饰,打扮:出门前先捯饬一番。

剟duō:刺,击:用铅笔剟了他一下。

齁hōu:非常:天气齁热;食物太甜或太咸:菜咸得齁嗓子。

和hú:打麻将或纸牌获胜:和了。常误作“胡”。又读hé:和气;hè:唱和;huó:和面;huò:衣裳洗了三和。

膙jiǎng:手脚因摩擦生成的硬皮:手上磨起了膙子。

裉kèn:上衣靠腋下的接缝部分:这衣服裉紧抬不起胳膊。

㨤kuǎi:抓,搔:㨤痒痒;舀:㨤了一瓢水;挎:㨤着小竹篮。

苶nié:疲倦,精神不振:发苶。

擗pǐ:用力把东西掰下来:擗棒子(玉米)。常误作“劈”。

谝piǎn:夸耀,显示:看又谝他那辆宝马车呢。

擩rǔ:插,塞:他非把钱擩给我不可。

嗍suō:吸吮:嗍奶。常误作“唆”。

呔tǎi:说话带外地口音,或被认为不懂城市生活方式:老呔儿, 也作“老奤儿”。又读dāi:呔!往哪跑!

溏táng:不凝固,半流动:溏心鸡蛋。

扌歪 wǎi:舀:从缸里扌歪了一瓢水。

揻wēi:使细长的东西弯曲:把铁丝揻了个圆圈。

饧xíng:面、糖等变软:把面和好后饧一会。

拃zhǎ:量词,拇指与其它手指间的最大距离:桌面五拃长。

黵zhǎn:弄脏,玷污:黑布禁(jīn)黵。

最后来个天津话小测试

顺畅读出来的才是地道天津人

↓↓↓

返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3