曾经疯狂循环播放的美国乡村歌曲,是这些吗?

您所在的位置:网站首页 乡村音乐指的是什么 曾经疯狂循环播放的美国乡村歌曲,是这些吗?

曾经疯狂循环播放的美国乡村歌曲,是这些吗?

2024-07-02 16:14| 来源: 网络整理| 查看: 265

welcome to the hotel California

欢迎来到加州旅馆

such a lovely place

如此美丽的地方

such a lovely face

多么可爱的的面容

plenty of rooms at the hotel California

加州旅馆有充足的房间

any time of year

一年的任何时候,

you can find it here

你都能在这找到房间

这首歌也许有人没有听过完整的歌,但听歌名就十分熟悉。

而在很多人看来,那个叫做加州旅馆的地方,虽然没去过,但心已经到达很久很久。

《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队(Eagles)的歌曲,歌曲自1977年面世开始,有过无数争议却无疑是人们心中最爱的歌曲。

《加州旅馆》到底在写什么?

其实这个问题目前出现的版本很多,有人认为歌曲中的加州旅馆是真实存在的,而这之中还有精神病院等说法。

谁也没有盖棺定论,但最受欢迎的解释是:

歌词虽然描述的是主人公在奢华而诡异的旅馆中的黑暗探索,实际上是讽刺二十世纪八十年代,音乐家之流的享乐主义状态。

《加州旅馆》中那已成经典的吉他旋律、诡异莫名的歌词内容、感人心弦的悲世情怀,使它蒙上了一层神秘的色彩,成为传世经典。

California Dreaming

All the leaves are brown,

树叶转黄

And the sky is gray

天空灰蓝

I've been for a walk,

我散着步

On a winter's day

在一个冬日里

I'd be safe and warm,

我会安全又温暧

If I was in L.A.

如果这是在洛杉矶

California dreaming

加州梦

All the leaves are brown,

树叶转黄

And the sky is gray

天空灰蓝

I've been for a walk,

我散着步

On a winter's day

在一个冬日里

I'd be safe and warm,

我会安全又温暧

If I was in L.A.

如果这是在洛杉矶

California dreaming

加州梦

《California Dreaming》(加州梦)是美国民谣组合The Mamas & The Papas(妈妈爸爸乐队)在1966年的热门单曲,出自他们的经典专辑《如果你能相信你的耳朵和眼睛》(If You Can Believe Your Eyes and Ears)。

被华语区乐迷熟知,则是因1994年电影《重庆森林》中王菲饰演的女主角哼唱,这个镜头是那个时代文艺青年们津津乐道的经典电影的场景之一。

另外一些以美国60年代为历史背景的电影,也难以拒绝选取这首歌充当时代的声音回放,如《阿甘正传》等。

1967年,乐队因在“Monday, Monday”中的出色演绎获得了当年格莱美最佳创作、年度最佳流行乐队两个奖项,6月,乐队参加了西海岸举办的蒙特利流行音乐节。

Take Me Home Country Roads

Almost heaven, West Virginia

简直是天堂,西弗吉尼亚

Blue Ridge Mountain, Shenandoah River

蓝岭山脉,仙纳度河

Life is old there,Older than the trees

古老的生命,比树龄更久远

Younger than the mountains,Growing like a breeze

比群山年轻,象和风一样慢慢生长

Country roads, take me home

乡村路,带我回家

To the place I belong

带我落叶归根

West Virginia, Mountain Mama

西弗吉尼亚,山峦妈妈

Take me home, country roads

乡村路,带我回家

Almost heaven, West Virginia

简直是天堂,西弗吉尼亚

Blue Ridge Mountain, Shenandoah River

蓝岭山脉,仙纳度河

Life is old there,Older than the trees

古老的生命,比树龄更久远

Younger than the mountains,Growing like a breeze

比群山年轻,象和风一样慢慢生长

Country roads, take me home

乡村路,带我回家

To the place I belong

带我落叶归根

West Virginia, Mountain Mama

西弗吉尼亚,山峦妈妈

Take me home, country roads

乡村路,带我回家

《乡村路带我回家》是由John Denver作词,John Denver、Bill Danoff、Taffy Nivert Danoff作曲,John Denver演唱的歌曲。

John Denver是美国著名的乡村音乐歌手,于1943年生于美国西南部的新墨西哥州,曾经学习建筑专业。

1971年,他放弃学业,潜心从事乡村歌曲的创作与演唱,起初受到别人的嘲笑,但他始终不为所动。

最终在1971年以一曲《Take Me Home, Country road》(《乡路送我回家》)一跃成名为著名乡村音乐歌星。

《乡村路带我回家》旋律轻快,给人描绘了一幅美丽的美国东部西弗吉尼亚风光的同时也唱出了许多人对家乡的热爱和思念。

鸟恋旧林,人思故乡,这是有史以来难以抹掉的乡情。

这乡村路非同寻常,它连接了山村与外边的世界,它把游子送出深山,又把游子带回家园。

每当我踏上这条乡村路,我就离家近了。

If I Could

I'd rather be a sparrow than a snail

我宁愿是一只麻雀,而不愿是一只蜗牛。

Yes I would, if I could, I surely would, hm-m

是的,我宁愿如此。如果我能,我当然愿意!

I'd rather be a hammer than a nail

我宁愿是一把铁锤,而不愿是根钉子。

Yes I would, if I could, I surely would, hm-m

是的,我宁愿如此。如果我只能这样,我当然愿意!

Away, I'd rather sail away

远远地,我宁愿飞向远方,

Like a swan that's here and gone

就像一只天鹅,四处悠游。

I'd rather be a sparrow than a snail

我宁愿是一只麻雀,而不愿是一只蜗牛。

Yes I would, if I could, I surely would, hm-m

是的,我宁愿如此。如果我能,我当然愿意!

I'd rather be a hammer than a nail

我宁愿是一把铁锤,而不愿是根钉子。

Yes I would, if I could, I surely would, hm-m

是的,我宁愿如此。如果我只能这样,我当然愿意!

Away, I'd rather sail away

远远地,我宁愿飞向远方,

Like a swan that's here and gone

就像一只天鹅,四处悠游。

山鹰之歌(El Cóndor Pasa),是一首秘鲁歌曲,由作曲家Daniel Alomía Robles于1913年按照安第斯山区民谣谱写而成,作为同名音乐剧的主题曲。

1970年,著名音乐组合保罗·西蒙和加芬克在其专辑《忧愁河上的金桥》中演唱了这首歌曲,保罗·西蒙重新进行了填词,使之成为世界名曲。

El Condor Pasa的原版据传是基于秘鲁自由战士Tupac Amaro的故事。

Lemon Tree

I'm sitting here in a boring room

我呆坐在这毫无生气的房间里

It's just another rainy Sunday afternoon

又是一个阴雨绵绵的周日午后

I'm wasting my time I got nothing to do

我空耗着时间无事可做

I'm hanging around I'm waiting for you

我坐立难安四处徘徊,等待着你的到来

But nothing ever happens and I wonder

但你始终没有出现,我感到诧异郁闷

I'm sitting here in a boring room

我呆坐在这毫无生气的房间里

It's just another rainy Sunday afternoon

又是一个阴雨绵绵的周日午后

I'm wasting my time I got nothing to do

我空耗着时间无事可做

I'm hanging around I'm waiting for you

我坐立难安四处徘徊,等待着你的到来

But nothing ever happens and I wonder

但你始终没有出现,我感到诧异郁闷

《Lemon Tree》是一首由Fool's Garden(愚人花园)于1994年12月4日首唱的乡村歌曲。

这首歌使这支原本寂寂无名的德国5人乐队一下子红遍欧洲,在被苏慧伦翻唱后也开始为国人熟知。

这首"Lemon Tree"是写一位大男孩在某个下着太阳雨的星期天下午等着他的女朋友,歌曲将等人时的焦虑不安及胡思乱想的心情表现得淋漓尽致。

Fool's Garden几乎可以和"Lemon Tree"划等号,从最初组队到由此曲走红,Fool's Garden已在地下摸爬滚打了5年,其貌不扬的他们直到德国电台听众纷纷点播"Lemon Tree"时才为人所知。

之后音乐再也未能超越"Lemon Tree"这首蜚声全球的红曲,而他们也渐渐地无人问津了。

You're Beautiful

My life is brilliant

我的人生缤纷绚烂

My life is brilliant

我的人生缤纷绚烂

My love is pure

我的爱是如此纯洁

I saw an angel

因为我见过一位天使

Of that I'm sure

对此,我深信不疑

My life is brilliant

我的人生缤纷绚烂

My life is brilliant

我的人生缤纷绚烂

My love is pure

我的爱是如此纯洁

I saw an angel

因为我见过一位天使

Of that I'm sure

对此,我深信不疑

这首歌曲是写给詹姆斯·布朗特前女友迪希·崔西的。

迪希·崔西和新任男友在一起的消息令詹姆斯·布朗特十分伤心,有一次,詹姆斯·布朗特与女友相见,两人只是眼神对视了一下,之后两人再也没有见过面。

那一次的对视让他印象十分深刻,于是他产生了写歌的灵感。

詹姆斯·布朗特因为搞错了歌曲时间,所以在歌曲开头唱了两次“My life is brilliant”,没想到录制出来的效果令他十分满意。

詹姆斯·布朗特通过这首歌曲简单的结构有效地向人们传达了现实的痛苦、不能与心爱的人在一起的痛苦,令人心碎却十分动人耐听。

返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3