为什么"Sun Yat

您所在的位置:网站首页 为什么孔子英文confucius 为什么"Sun Yat

为什么"Sun Yat

2024-07-10 15:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

孙子Sun Tzu

墨子Mo Tzu

庄子Chuang Tzu

注:老子、孙子、墨子和庄子等的英文名字则是根据威妥码翻译的,因为那个时候的汉语拼音还没有问世。汉语拼音于1955年-1957年文字改革时被制定的,并于1958年被批准公布。

中山大学—— Sun Yat-sen University

用威妥码翻译的名字还有很多。再如,孙中山的英文名是Sun Yat-sen,就是“孙逸仙”三个汉字的粤语发音。中山大学的英文名Sun Yat-sen University,曾被误翻译成“双鸭山大学”。蒋介石的英文名是Chiang Kai-shek,也曾被误翻译成了“常凯申”,在翻译界闹了不小的笑话。

三、中国古代四大发明(The Four Great Inventions of Ancient China)

火药gunpowder

造纸术papermaking

印刷术printing

指南针compass

小V再补充几个其它的发明:纺车spinning wheel,蒸汽发动机 steam engine;与发明有关的,如发明专利patent of invention,设计创意design creativity,创新精神 creative spirit。

四、四大名著(Four Great Classical Novels,Four Masterpieces of China)

《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

《三国演义》 The Romance of the Three Kingdoms

《水浒传》 All Men Are Brothers,Heroes of the Marshes,Tales of the Water Margin

《红楼梦》 A Dream of the Red Mansions,Dream of the Red Mansions,

中山大学—— Sun Yat-sen University

五、四书五经(The Four Books and Five Classics)

四书

《大学》 The Great Learning

《中庸》 The Doctrine of the Mean

《论语》 The Confucian Analects, The Analects of Confucius

《孟子》 The Works of Mencius

五经

《诗经》 The Book of Songs,The Book of Odes

《礼记》 The Book of Rites

《春秋》 The Spring and Autumn Annals

《书经》(《尚书》) The Book of History

《易经》(《周易》) I Ching,The Book of Changes

六、其他经典作品(Other Classics)

《孝经》 Book of Filial Piety

《史记》 Historical Records

《资治通鉴》 History as a Mirror,Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers

《孙子兵法》 The Art of War

《三字经》 The Three-Character Classics

《西厢记》 The Romance of West Chamber

《聊斋志异》 Strange Tales from Make-Do Studio,Strange Tales of a Lonely Studio,Strange Tales from a Chinese Studio

《围城》 Fortress Besieged

文稿来源:VOAEC.COM返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3