中级口译教程

您所在的位置:网站首页 中级日语口译教程 中级口译教程

中级口译教程

2024-07-10 16:04| 来源: 网络整理| 查看: 265

中级口译教程内容简介

英语中级口译教程是由上海外语教育出版社出版,由著名高校专门从事口译教学的专家学者们联袂编写,是目前最早、最权威、使用最广泛的英语中级口译资格证书考试指定用书,用于培养和提高具有中级以上英语水平、有中级口译教程是由上海外语教育出版社出版,由著名高校专门从事口译教意向从事英语口译专职或兼职工作之人士的口译能力。 本书包含口译、翻译、听力、口语、阅读五部分内容,全面帮助考生在短期内达到参加英语中级口译资格征书考试需具备的知识和能力,也可助从事一般话题口译工作的人士达到需具备的口译水平。 本书分为“口译概论”、“培训教程”及“口译测试”三部分。“口译概论”为第一部分,主要对口译的历史、定义、特点、标准、过程、类型、模式、译员素质、口译培训、口译研究这十个方面作了

中级口译教程第三版与第二版的区别

一门考试的准备当然离不开参考相关书籍,特别是此考试指定教材用书,这样复习起来才能更有针对性,目的更加明确,当然上海中级口译考试也是如此,《中级口译系列教程》作为上海中级口译资格证书考试的指定教材用书,日前第三版已经全面上市,那么第三版与之前的第二版有哪些区别呢?下面是小编搜集的关于昂立顾薇老师做的分析,供大家参考。 第三版教材和第二版教材相比,不仅价格翻了一番,内容也增加了近四分之一,由原先第二版的十四个单元增加到现在的十六个单元; 并且增加了第一单元“口译技巧”和第二单元“接待口译”。  原先第二版里的十四个单元都保留,但内容有明显调整,替换了十一篇文章。其中,教育类的话题增加了两篇

中级口译教程辅导之零基础是否能学好口语

中级口译教程在有很多的考试培训机构,而且有很多比较突出的学习英语的方法,你只需要踏实的学习和认真的准备,那么一段时间之后,你肯定有能力去通过基础口译考试。而且,就难度而言,基础口译考试的难度只是介于大学英语四级和六级之间的,这就意味着你的词汇量需要达到四千以上,并且掌握了基本的语法知识方才能够充满信心的参加考试。除此之外,作为口语翻译,那么考试的内容有一定的侧重点,那就是口头的英语表达和快速的翻译反应能力,这需要花大量的时间训练。“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟“,所以要想零基础突破基础口译考试就要发奋图强,努力学习。 总而言之,零基础学口译并不是绝对不行的,但是努力的学习和大量的训练才是学习英语的基本方法,作为一个普通的人,在基础口译考试的难度逐渐增大的今天,建议还是逐步的提高英语水平,最终顺利的通过基础口译考试。

上海外语教育中级口译教程内容介绍

口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教广泛中级口译教材。该书由·著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:内容包含口译、翻译、听力、口语、阅读五大板块;受到越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材。 2、特点 英语中级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、使用最广泛;·著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;·为越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册;·第三版教程大幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料;帮助掌生从容应对英语中级口译资格征书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者

中级口译第三版教程的练习流程

记了。记住一句话:No pains, no gains. 轻易得来的东西,也很容易失去。 2)拿出课文的配套录音,边听,边在准备好的白纸上记笔记。大约每听完两句话按一下pause。先不要直接做口译,而是看着笔记并根据大脑的短期记忆,复述一遍原文,建议同学们用录音装置,录下自己复述的内容。 3) 复述完成后,立刻开始口译,译为目标语,建议同学们录音。录音的最大好处就是让同学们发现不足,比如说自己平时有口头禅的,不录音是发现不了的。同时,录音还可以告诉自己口译用了多少时间,一般来说,两句话的口译时间不要超过30秒,按照口译二阶段考试的停顿时间严格要求自己,考试的时候你才不会觉得时间不够用,一定要对自己狠一点。 4)播放刚才自己复述的录音,和原文做口译比较。如果你发觉自己的复述遗漏较多,请尝试重做一遍。 5)边听自己口译的录音,边核对课文中给出的参考答案,看看信息的再现度有没有70%以上。如果没有达到这一水平,请做记号,方便再次练习。对于自己口译时碰见的难点,可以再想想有没有一些化繁为简的办法。书上给出的译本往往太过书面化,记住口译最基本的技巧就是解释,事实上一些貌似复杂的表达也可以用我们掌握的4000个最基本的英文单词来口译。 6)一单元练习完成后,对照每单元后面的句子精练,巩固本单元所学的内容。句子精练中所选出的句子,就是这一单元的精华,请同学们务必要熟练地口译这些句子。 如果同学们能严格按照我们提供的步骤进行口译练习,口译能力肯定会有质的飞越。脚踏实地的学习态度是学好口译的保证。

英语中级口译教程使用指导

纸上记笔记。大约每听完两句话按一下pause。先不要直接做口译,而是看着笔记并根据大脑的短期记忆,复述一遍原文,建议同学们用录音装置,录下自己复述的内容。 3)复述完成后,立刻开始口译,译为目标语,建议同学们录音。录音的最大好处就是让同学们发现不足,比如说自己平时有口头禅的,不录音是发现不了的。同时,录音还可以告诉自己口译用了多少时间,一般来说,两句话的口译时间不要超过30秒,按照口译二阶段考试的停顿时间严格要求自己,考试的时候你才不会觉得时间不够用,一定要对自己狠一点。 4)播放刚才自己复述的录音,和原文做比较。如果你发觉自己的复述遗漏较多,请尝试重做一遍。 5)边听自己口译的录音,边核对课文中给出的参考答案,看看信息的再现度有没有70%以上。如果没有达到这一水平,请做记号,方便再次练习。对于自己口译时碰见的难点,可以再想想有没有一些化繁为简的办法。书上给出的译本往往太过书面化,记住口译最基本的技巧就是解释,事实上一些貌似复杂的表达也可以用我们掌握的4000个最基本的英文单词来口译。 6)一单元练习完成后,对照每单元后面的句子精练,巩固本单元所学的内容。句子精练中所选出的句子,就是这一单元的精华,请同学们务必要熟练地口译这些句子。 以上就是我们沪江网的英语中级口译的教程的使用教程,我们沪江网的教学内容就是很好的认程真为大家负责。我们就是很好的为大家服务,不管大家对于学习上有什么样的疑问我们都认真的为大家解答。希望大家能够认证的使用我们沪江网的教学课程,一定受益匪浅。

沪江网关于中级口译的培训课程

口译的难度有多大,我想即使是没有从事过翻译行业的人们也会或多或少的了解。想要成为优秀的口译助你达到中级口译考试水平。 ①选用系列经典教材做基础课程,体系完备、素材生动有趣,从基础开始,扎扎实实学好英语; ②打好基础后进行中口考试强化训练,名师指导,分版块学习,掌握更多考试技巧; ③口试环节最难通过,专设口译笔记法训练课程,练习正确口译记录方法。 1.坚实系统英语提升; 2.口译考试备考秘笈; 3.生动活泼的课堂内容; 4.轻松有爱的学习氛围; 5.24小时学习问题指导; 6.丰富的备考练兵活动。 课件支持苹果、安卓版移动网校,学习更加随心所欲! 适合对象 1.英语水平零起点或基础薄弱的学习者; 2.希望学习口译技巧,有志在口译行业取得发展的学习者; 3.希望一次性打牢基础,通过中级口译考试的学习者。 学习目标 1.从零基础开始踏实学习、打牢基础; 2.掌握5000左右词汇量;建构英语语法体系; 3.全面提升听说读写能力,向英语中高级水平过渡,最终通过中级口译考试; 4.通过学习,掌握口译笔记方法,培养出属于自己的笔记体系。 中口备考课程中包括20节CT课。直播授课将通过沪江网校自主研发的高端在线语音学习软件CCTalk进行,在笔试考试后统一开课。更详细的课程安排详见班级通知。

怎样备考英语中级口译?

要是对词组掌握有要求,但会背的出,一般就可以了。听力的听写,就是当场听中文翻译英文或者英文翻译中文,需要有比较快的反应能力和速记能力,不然可能会来不及。还有阅读这块(很多同学英语中级口译阅读裸考,以至于预想的时候把它想的太简单而掉以轻心了),阅读最大的问题是量大,可以从六级的阅读练起来,这样口译和六级其实就都解决了。   下面分享一些准备流程:   1、怎么练习听写?具体的用法是:把中级口译教程每课前的词组整理下来,背熟。然后开始做,用录音播放设备等,边听边速记,然后马上翻出来。练到后面词组熟了,反应能力也会变快的。但要保证一定要做完,这样听写就基本妥妥的了。   2、听力要每天多练才会有意识和感觉,平时的时候,多听点英语相关的就基本可以了。   3、重点是背中级翻译教程里面的词组句型。其中的翻译理论可以简略点看,不需要特别重点看。翻译更多还是靠平时的积累,但英语中级口译的话,更多的还是考词组运用的如何。   4、中级阅读教程这本相对于六级的题目来讲,没有特别大差别,还可能简单些,可以看自身情况选择这本或者是买六级的。   5、中级口译全真模拟试题这本可以一开始做几套熟悉的题型,考前在做几套练练感觉,不是每天都要做,时间自己定。   当然,这只是沪江小编的一些备考经验,并不代表做到这些就能顺利通过考试,想要一举顺利过关,还是要安心的报一个培训班,进行系统的培训与学习,听一些名师的讲解与授课,小编随时欢迎大家来沪江官网,这里有名师、有优惠、有精品,也有大家想要的逢考必过。

上海中级口译是什么?

很多有考取中级口译资格证需求的朋友们应当对于上海中级口译的相关情况有基本的了解,为了帮助想要准备参加中级口译资格资格认证考试的考生们扫除盲区,接下来将为代价详细具体的介绍一下上海中级口译的进本信息和基本要求。 《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达160000人。 基本要求: 一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。 (一) 听力能力和水平 (二) 笔译能力和水平 (三) 口语能力和水平 (四) 口译能力和水平 通中级口译资格证需求的朋友们应当对于上海中级口译的相关情况有基本的了解,为了帮助想要准备参加中级口译过小编的简要介绍,是不是帮助大家对于上海中级口译有了个基本的了解呢?对于上海中级口译的相关信息,大家还可以继续查询网站内的相关内容,帮助广大考生解疑答惑,扫清障碍。希望本篇内容可以切实的帮助到您,也预祝参加考试的考生朋友们考试成功!

英语中级口译报名的相关信息

英语中级口译考试是上海为了应对人才紧缺而开展的《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目中的一项考试。这项考试整体包含笔试和口试部分。参加口试的小伙伴们需要先通过笔试。 英语中级口译的笔试每年举行两次,时间分别为每年的3月份和9月份。其中3月的考试报名时间通常在前一年的12月19日-12月30日,9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。也就是说如果小伙伴想要参加明年3月的中级口译,那么今年12月19日-30日就要准备报名,而且提前两个月就需要去官网“新闻公告”栏查询具体报名日期和相关的注意事项。 基本上证明小伙伴们能力的考试都不是免费的。当然,英语中级口译考试也是需要费用的,英语



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3