5 年最准确的 2023 大圣经翻译

您所在的位置:网站首页 中文圣经哪个版本翻译的好用些 5 年最准确的 2023 大圣经翻译

5 年最准确的 2023 大圣经翻译

2023-12-24 15:23| 来源: 网络整理| 查看: 265

这篇关于最准确的圣经翻译的文章是为有兴趣使用最好的圣经翻译来进行个人圣经研究的基督徒而写的。 通读到最后找出答案!

圣经被称为上帝的书面话语,是管理上帝子民生活各个领域的终极指导原则。 通过这些著作,上帝将他的旨意、他的律法、他的本性和他拯救人类的目的传达给人类。

这里有 圣经中我们不知道的科学事实,但它们存在于世界上,例如马太福音 19:4 中确认的性别起源,即“起初造他们的人造男造女”,这在我们今天的世界中非常明显。 此外,地球在地球上的自由流动,正如在三千多年前写的约伯记 26:7 中所证实的那样,他的话说:“他将北方铺在空旷的地方,他将大地悬在虚无之上。”

圣经由不同的译本组成,被不同的宗教普遍接受。 翻译是将文本从一种语言重新翻译成另一种语言以保持原始信息和交流的过程。

任何热心阅读圣经的人,在他们的基督徒旅程中一定曾问过这个问题:最准确的圣经翻译是什么?

人们问这些问题的原因之一是因为他们想对圣经中的任何事件有一个准确而清晰的描述。 对于圣经中人所说的话,要求最准确的圣经翻译的基督徒希望确保他们正在阅读的内容没有因翻译而失去其真正的含义。 圣经翻译分为三种类型,即:

文字或词对词 翻译:这是为精通英语并想研究原始形式的经文的人准备的。 新美国标准圣经 (NASB) 和英语标准版 (ESV) 就是例子。动态对等或思想到思想的翻译:这最适合希望理解经文含义的人,而不是专注于每个单词。 一个例子是 New Living Translation (NLT)。意译:释义是为了更容易阅读和理解而编写的圣经版本。 它们是用当今阅读它们的人能够理解的现代英语表达和词语编写的。 一个例子是活圣经(TLB)。

在这篇文章中,我们将深入研究不同的圣经译本,看看是什么让它们彼此不同。 此外,我们还将查看这些圣经译本的所有者对准确性的不同要求。

最准确的 5 种圣经译本 最准确的 5 种圣经译本

圣经的各种译本对圣经读者和学者来说都是好的和准确的,他们可以阅读这些译本而不会被谬误所误导。 但在这篇文章中,我将列出并讨论前 5 个最准确的圣经翻译。 全神贯注地阅读以获得所需的详细信息。 译文如下;

国王詹姆斯版本(KJV)新国际版(NIV)新国王詹姆斯版(NKJV)英文标准版(ESV)新美国标准圣经 (NASB) 1. 詹姆斯国王版 (KJV)

钦定版是最强大、最准确的圣经译本之一,也被称为授权版。 这个版本的英文圣经是由英国教会的基督教圣经的英译本翻译的。

作为授权版本的 KJV 最初是从希腊语、希伯来语和阿拉姆语文本翻译而来的。 伪经是从希腊文和拉丁文文本翻译而来的。

这个版本的旧约是从马所拉文本翻译而来的,译者使用公认文本来翻译新约。

次经的书籍来自希腊七十士译本和拉丁文武加大。 King James 版本的译者使用了直译(形式对等)。

KJV 最初于 1611 年出版,并于 1769 年修订。KJV 目前是世界上最受欢迎的圣经译本。

2.新国际版(NIV)

新国际版(NIV)是圣经出版的另一个非常独特和原始的圣经翻译版本。

核心翻译团队由 15 位圣经学者组成,他们的目标是为圣经带来更现代的英文翻译。

NIV 使用直译和动态翻译进行翻译。 因此,NIV 提供了准确性和可读性的最佳组合。

该译本被认为是最好的译本之一,因为它使用了希腊语、希伯来语和阿拉姆语圣经的手稿。

旧约圣经是使用斯图加滕斯希伯来书的马所拉希伯来语文本创建的。 新约的翻译是在联合圣经公会和雀巢奥兰的 Kome 希腊语版的帮助下完成的。

整本圣经于 1978 年出版,并于 1984 年和 2011 年修订。

3.新国王詹姆斯版本(NKJV)

新国王詹姆斯版本是国王詹姆斯版本 (KJV) 的 1769 年版本的修订版。 对 KJV 进行了更改,以使下一个版本更具可读性和更清晰。

这是由 130 位圣经学者、牧师和神学家组成的小组完成的,并进行了直译。

Thomas Nelson 于 1982 年出版了完整的 NKJV 圣经。NKJV 花了七年时间才完成。

4.英文标准版(ESV)

当您想到用现代英语编写并由 Crossway 出版的圣经圣经时,您会想到英语标准版。

它是第二修订标准版 (RSV) 的衍生版本,由 100 多位主要的福音派学者和牧师创建。

ESV 是由 United Bible Societies (USB) 和 2012 – 第 28 版 Novum Bibleum Graece 出版的译本,来自希伯来圣经的马所拉文本; 1995 – 斯图加滕斯希伯来书第 5 版,以及 2014 年希腊语新约中的希腊语文本(第 5 次修订版)

英文标准版于2001年首次发布,并于2007年、2011年和2016年进行了修订

5. 新美国标准圣经(NASB)

新美国标准圣经(NASB)被认为是圣经最准确的翻译。 本翻译仅使用直译。

它是 Lockman 基金会出版的美国标准版 (ASV) 的修订版。 它也是最准确的圣经译本之一,因为它是从希伯来语、阿拉姆语和希腊语原文翻译而来的。

旧约是鲁道夫基弗的希伯来圣经和死海古卷的翻译。 1995 年版本的修订是通过咨询 Biblia Hebraica Stuttgartensia 完成的。

新约由埃伯哈德·内斯特尔从希腊文新约翻译而来; 23 年第 1971 版和 26 年第 1995 次修订版。

完整的 NASB 圣经于 1971 年出版,修订版于 1995 年出版。

附有例子的圣经译本类型表 翻译类型这种翻译的例子直译或词对词翻译钦定版 (KJV)、扩充版 (AMP)、新美国标准圣经 (NASB)、英文标准版 (ESV)、动态对等或思想到思想的翻译新钦定本 (NKJV)、新国际版 (NIV)、基督教标准圣经 (CSB)、新英译本 (NET)、新活译本 (NLT)、新修订标准版 (NRSV)意译信息圣经(MSG),活圣经(TLB),好消息翻译(GNT),当代英语版本(CEV) 结论

我谈到的这些圣经译本是最准确的圣经译本之一。 因此,如果您正在阅读或学习使用它们中的任何一个,您应该充满信心地这样做!

我将在这里停下来回答一些关于这些准确的圣经翻译的常见问题。

前 5 名最准确的圣经翻译 – 常见问题解答 最学术的圣经译本是什么?

新修订标准版被广泛使用,但英文标准版正在成为倾向于神学保守主义的圣经学者和神学家的首选文本。

世界上最准确的圣经译本是什么?

新美国标准圣经 (NASB) 是世界上最准确的圣经译本。 本译本为原文直译,译文准确,适合学习。 它沿袭了钦定版的风格,但使用现代英语来表示已不再使用或改变其含义的词。

图书馆推荐  免费圣经学位函授课程.美国顶尖的国际学生免费圣经学校.顶级低成本认可的在线圣经学院及其入学详情.带有结业证书的免费在线圣经课程. 您应该知道的免费在线五旬节圣经学院.在线圣经测验和琐事问答


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3