2024年中央民族大学628俄语基础考研考试大纲 |
您所在的位置:网站首页 › 中央民族大学俄语考研 › 2024年中央民族大学628俄语基础考研考试大纲 |
中央民族大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲 科目代码:628科目名称:俄语基础 I.考查目标 本考试旨在考察考生对俄语基础知识的掌握程度和实际运用能力,考察其是否具备攻读俄语语言文学专业硕士研究生的俄语水平。 要求: 1.较好掌握俄语知识,有一定的俄语表述能力; 2.较好地了解俄语语法、词汇知识,具有运用词语和语法规则的能力; 3.了解俄语基本修辞知识,能够区别词形相似而极易混淆的词,能够分清同义词之间的差别; 4.掌握基本的俄汉翻译理论,能正确运用俄汉语词汇表达篇章的含义,做到理解正确,译文符合俄汉语习惯,译文通顺达意,无重大语言错误; 5.掌握俄语写作知识,在规定时间内写出200-250字的短文,能够内容连贯,表达意思清楚,基本无语法错误。 II.考试形式和试卷结构 一、试卷满分及考试时间 本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。 二、答题方式 答题方式为闭卷、笔试。要求考生在规定的时间内,在不参阅任何工具书的情况下独立完成答卷。 三、试卷内容结构 1.词汇、语法和修辞知识约占20% 2.俄语翻译知识约占45% 3.俄语写作知识约占35% 四、试卷题型结构 1.简答题:30分 2.俄译汉:35分 3.汉译俄:35分 展开全文4.俄语写作:50分 III.考查范围 考生应掌握下列语言知识和言语能力: 一、词汇、语法和修辞知识 熟练掌握专业俄语教学大纲规定的词汇、语法和修辞知识的内容。 二、言语技能 1.熟练掌握基本交际句型、习惯用法和功能意念表达; 2.能准确理解语境和谈话对方的交际意图; 3.能对中俄文化中典型的概念做出正确解释,准确连贯地表达思想。 三、翻译 1.俄译汉要求能运用俄译汉的理论和技巧翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文。要求译文忠实原意,语言通顺。速度为每小时250~300俄文词; 2.汉译俄能翻译反映我国政治、经济、文化、生活等方面的文章。要求译文达意,语言规范。速度为每小时150~200汉字。 四、写作 1.能用俄语书写一般的记叙文、说明文、议论文、常见应用文及书评、文章摘要等; 2.能用俄语正确表达思想。文章内容充实、语言通顺、用词恰当、表达得体; 3.写作速度每小时200~250词。 IV.主要参考书目 1.《高等学校俄语专业教学大纲》(第二版),外语教学与研究出版社; 2.《大学俄语(东方)》1-7册,外语教学与研究出版社。 考研上岸在很多人的心里估计都是比较难的,不论是在职还是在校,专业课想拿高分?复习全局难把握?经验贴踩雷无数,关键期错过提升,各种各样的备考问题是不是一大堆?靠自学,没有方法,没有动力,相信这是很多人的内心写照,研晟助力考生有效备考,专属学习方案,一战上岸。 返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |