老诺夫的中国方言学习过程(从入门到放弃)(2)

您所在的位置:网站首页 东北话老蒯啥意思 老诺夫的中国方言学习过程(从入门到放弃)(2)

老诺夫的中国方言学习过程(从入门到放弃)(2)

2023-03-26 11:20| 来源: 网络整理| 查看: 265

老诺夫的中国方言学习过程(从入门到放弃)(2)

冤种年年有,今年特别多

  

      

7、老诺夫已经是第七次看到张鹏在有意无意的偷偷看自己了。

“你瞅啥?”

他正在为自己学会了一句标准的东北话感到开心。

张一定会夸奖我。

他如此想到。

“妈的!瞅你咋滴!”

老诺夫确实得到了嘉奖,是张鹏的一拳。

  

事后老诺夫非常庆幸,在得知自己这句话的深层含义之后,他庆幸当时张鹏手边没有板砖。

要不然可能就不是流鼻血的事儿了。

【7】你瞅啥:你看什么?(在东北话里有很大的挑衅意思,请不要对身边的东北朋友尝试)

  

8、对于某些方言害人不浅,张鹏是很有发言权的。

当年他和诺夫晚上在床上大战三百回合,第二天被战友拉着问他俩昨儿晚儿干啥玩意了,张鹏那时还年轻羞涩,支支吾吾的来了一句,“办事儿去了。”

后来诺夫厚着脸皮追问,才知道办事儿是xingai的意思。

  

再后来,诺夫找不到张鹏,到了晚上张鹏才和红胡子(那个美国人)晃悠回来。

“鹏,你去做什么了?”

“啊?我去跟红胡子办事儿去了。”

………

总而言之,一些不过审核的事情出现了。

但是好在最后误会成功的在床上解除了,可喜可贺。

【8】办事儿:办事情(但是真的有xingai的意思哦(小声))

  

9、老诺夫告诉张鹏他的语文已经学到文言文了。

张鹏表示很惊讶。

他掏出了一本培强的语文书,指了一篇文言文让诺夫翻译句子。

一开始事情还很正常,但是逐渐就好像脱离了掌控…

当老诺夫把“臣为韩王送沛公”翻译成“我被韩王送给沛公”的时候,张鹏终于忍不住了。

“你他妈学的吐噜反涨的鼻子里插大葱装什么大象呢?!”

【9】吐噜反涨:就是很浅显的意思,只学会了表面

  

10、老诺夫目前最后悔的事情不是没在上个假期带张鹏回家,而是在当时他和张鹏表白的时候因为不明白我也稀罕你是什么意思像个傻小子一样差点把戒指收了回去。

然后在好不容易搞明白之后厚着脸皮想让张鹏再说一遍我喜欢你张鹏却不肯说了。

中国人管这叫什么…?含蓄。

去他妈的含蓄,他只想让鹏说他爱安德烈。

还有,去他妈的方言。

【10】稀罕:喜欢。

  

11、“我跟你讲,我打小就贼乐意瞅那鸟呜呜飞……”

张鹏对着诺夫比比画画的讲解着。

“张鹏,你这样是不对的。”

诺夫的表情很严肃,好像发生了什么很大的事情。

“你应该知道…鹏,无缘无故的打小的是不对的。”

“你他娘耳儿背吧。”

  

该死的同声传译…

【11】打小:从小时候。

  

12、馁天,诺夫给翻自己的手机找到了自己小时候的一张照片。

张鹏凑过去看,嘿嘿地乐了,“你那钱儿还真待人亲儿啊,你看着小脸儿多标志…”

还没等他说完,老诺夫就吻上了他唇。

“老诺夫,你能不能好好让我说完。”

“现在也可以亲。”

“……不,我不是这个意思。”

【12】待人亲:可爱

            馁(nèi)天:那天

            那钱(qian)儿(儿化音和“钱”吞。   音):那时候



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3