“世界第一弄臣”里奥・努奇希望歌剧永远不衰落――中新网

您所在的位置:网站首页 世界顶级歌剧院排名第一是谁 “世界第一弄臣”里奥・努奇希望歌剧永远不衰落――中新网

“世界第一弄臣”里奥・努奇希望歌剧永远不衰落――中新网

2024-07-10 11:14| 来源: 网络整理| 查看: 265

  里奥・努奇 世界著名男中音里奥・努奇1942年4月出生于意大利佩波利堡,起初在故乡学习声乐,后追随奥塔维奥・比萨里和马里奥・比嘉兹继续深造。1978年,里欧努奇在伦敦皇家歌剧院出演《路易莎米勒》中的米勒后,在国际乐坛名声大噪,此后在纽约大都会歌剧院、巴黎歌剧院出演了《假面舞会》中雷纳托,在萨尔茨堡音乐节与卡拉扬同台。他与帕瓦罗蒂、琼・萨瑟兰以及多明戈等著名歌唱家经常同台献艺。他录制过30余部歌剧全集,被称“拥有世界上最漂亮的声音”。

  记者:意大利是歌剧的发源地,意大利语也是一种非常优美的语言,作为一名能用母语演唱的著名歌剧演员,您一定感到非常自豪吧?

  里奥・努奇:歌剧在许多国家得到了发展,但它的根在意大利。歌剧这种艺术形式在意大利出现是专门为当时富人服务的,从许多剧院带有“皇家”二字可见这一点,剧院的风格与功能都是为了服务皇室。

  到19世纪中期,歌剧慢慢演变为平民的艺术,全意大利剧院的最上面一排是为平民准备的,马车夫,仆人等都可以来欣赏歌剧。当时,随着意大利的统一,平民地位得到了提高,歌剧不再只服务于上流社会,歌剧中的主角也从贵族转为平民,如威尔第的歌剧《纳布科》等。这一时期的歌剧是我最喜欢的,因为它变得更加人性。我不是很喜欢18世纪和巴洛克时期的歌剧,当然那些时候它很华丽,很美也很古典,但它是和我不喜欢的历史相联系的。

  19世纪中期后,歌剧发展到了真实主义时期,它仍保持了平民的特点。

  不过,一直到贝里尼时期,以及一部分唐尼采蒂时期,歌剧的角色都是一种金字塔结构――最上层是男高音,其次是他爱上的女高音,再往下是偏男低音的男中音,而后是男低音。直到威尔第取消了这一体系,降低了男高音的地位,提高了男中音的地位。

  他的歌剧往往不再描写男主角和女主角,而是两个男主角,他们之间的争斗也不再是为了抢夺一个女人,不再是为了爱情,而是价值观的争斗,这是很大的一个改变。比如在《弄臣》里,里戈莱托与公爵的争斗不再是为了吉尔达,而是人性的争斗。无论是《纳布科》还是《麦克白》,这是几乎所有威尔第歌剧的特点。

  记者:这就是为何您只唱威尔第歌剧的原因吧?威尔第对社会底层受欺压者表现出更多的同情。

  里奥・努奇:是的。威尔第赋予了我价值观。我是个爱国主义者,我喜爱意大利文化中的人文主义精神,从但丁到文艺复兴主义,一直到19世纪末期的曼佐尼和威尔第。威尔第也喜爱莎士比亚,因为二者都是人文主义者。

  里奥・努奇比较了威尔第和唐尼采蒂等其他音乐家的歌剧后,决心今后只演威尔第的作品。人们这样介评价里奥・努奇:“他铿锵有力的声音,他出众的控制技巧以及表现能力,更适合威尔第的歌剧。”他出演过《麦克白》中的麦克白,《弄臣》中的里戈莱托,《游吟诗人》中的鲁纳伯爵以及《阿依达》中的阿莫纳斯罗等。

  记者:《弄臣》您唱了460场了,谈谈您对这部歌剧以及里戈莱托这个人物的理解吧。

  里奥・努奇:这部歌剧反映了当时欧洲的社会生活,它成功塑造了一个小人物,他同样有血有肉,而且对女儿充满慈爱之情,在他身上有着人性脆弱的一面,他对命运无能为力。

  威尔第的歌剧《弄臣》是根据雨果的戏剧《国王寻乐》改编的,讲述驼背弄臣里戈莱托为风流成性的曼图亚公爵消遣取乐,还常出言讽刺受到公爵伤害的人。而背地里,他对女儿吉尔达充满了关爱,并禁止她出门。实际上吉尔达已偷偷和公爵相爱。众臣将吉尔达抢去送给公爵,愤怒的里戈莱托请杀手杀掉公爵,而吉尔达最终为爱赴死。

  里奥・努奇第一次主演《弄臣》时,吉尔达的扮演者正是他怀有身孕的妻子。“三口同台”的美好记忆使里奥・努奇对《弄臣》有着特殊的感情。

  记者:您当初为什么选择了歌剧?

  里奥・努奇:歌剧不是我选择的。小时候在家里,所有人都唱歌剧,我的父母都是音乐家,我9岁就开始在乐队演奏乐器,奶奶经常唱歌,还改编《茶花女》的歌词哼唱。我从没有专门去学过《茶花女》、《弄臣》、《游吟诗人》和《假面舞会》,周围的人天天都在唱,我自然而然就会唱了。歌剧不能说是我的爱好,也不是一时的激情,而是我血液中流淌的东西,我一直都在唱,而且会一直唱下去。

  我女儿是搞生物的,但是所有的歌剧唱段她都会唱。我的小孙女,3岁时就会哼唱歌剧,另一个孙女6岁就会唱柴科夫斯基的《黑桃皇后》。

  那时在意大利,歌剧对于我们就是红酒和面包,是不可或缺的。现在却不是这样了,只有嗓子好的人才有可能去学习歌剧,也因为学了歌剧才可能对歌剧有一点点喜好。

  记者:现在歌剧在意大利是怎样一种地位?政府有没有做一些努力去保护歌剧以及培养艺术人才?

  里奥・努奇:他们做得非常少。在西方,继希腊之后,意大利是许多现代表现艺术的发源地,我们创造了绘画,从乔托到卡拉瓦乔,而且是意大利人改革了中世纪的宗教音乐,从而发展为今天我们听到的音乐。莫扎特在写歌剧时都是用意大利语来写的。可是,我们创造并一直保存到现在的这些艺术形式,在意大利都没有得到很好的发展。

  现在意大利的歌剧也是衰败的,政府无所作为,没有投资,许多剧院只好关门。而且现在意大利的歌剧根本没有传承和创作,而是在简单而拙劣地模仿美国的风格。除了斯卡拉剧院、罗马剧院等大剧院里还有交响乐团,许多独立的交响乐团都因资金周转不开而不复存在,几年前还有许多博物馆也都因资金问题被迫关闭。有多少人见过西斯廷小教堂?这是意大利存在的一个问题。许多艺术院校毕业的年轻人想去继承,想去发展歌剧,但连剧院都关了,他们的愿望根本无法实现。

  不久前我有幸参加意大利统一150周年的纪念活动时,著名指挥穆迪也和我谈到了这一问题。

  记者:那么面对电影、电视及新媒体的冲击,歌剧在全球是否也会走向衰落呢?

  里奥・努奇:我去过很多国家,虽有电视、电影以及新媒体的冲击,但我看到的剧院都是满座的。歌剧确实不适合用电视及电影来表现,但它有生存的地方,那就是剧院。我相信,而且我希望它永远不会消亡。

  就比如中国,还有日本,这些没有歌剧传统的地方,也都建了剧院,也都有许多观众和爱好者,这就说明歌剧有它的生命力。

  后记:8月25日晚,由意大利帕尔玛皇家歌剧院与中国国家大剧院第三度联手打造的歌剧《弄臣》在国家大剧院上演。被称为“世界第一弄臣”的里奥・努奇如约再度饰演弄臣里戈莱托。里奥・努奇的表演非常投入,人物刻画得异常饱满。当他表演到里戈莱托发现自己被群臣捉弄绑架了自己的女儿,悲伤愤怒而又惊恐地跪倒在地时,全场雷鸣般的掌声打断了演出,观众热切地喊着“bravo”,“bravo”。里奥・努奇接受了大家的好意,示意指挥稍停一下,跪在地上手捂胸口行礼致意,而后飞快地进入状态将演出完成。当第二幕表演结束时,里奥・努奇在谢幕时跪地与“吉尔达”扮演者德西蕾・兰卡托唱起了他每次返场必唱的的“复仇二重唱”,将现场气氛再度推向高潮。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3