干货

您所在的位置:网站首页 不错的英语高级词汇 干货

干货

2024-07-07 16:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

1、Connotation 隐含意义

Connotation(隐含意义)和denotation(表层含义)是一对“会打架”的孪生兄弟。

一般语言学里面会把connotation称为内涵,把denotation称为外延。但是个人认为这个中文翻译并不妥当,很容易让不了解语言学的人弄混这两个概念。所以我更加倾向于称connotation为隐含意义,denotation为表层含义,因为两者一个隐形,一个显性。

Denotation:the literal meaning or definition of a word --- the explicit, particular, defined meaning.

Connotation:the suggestive meaning of a word --- all the values, judgment, and beliefs implied by a word the historical and associative accretion of the unspoken significance behind the literal meaning.

Denotation:the literal meaning or definition of a word --- the explicit, particular, defined meaning.

Connotation:the suggestive meaning of a word --- all the values, judgment, and beliefs implied by a word the historical and associative accretion of the unspoken significance behind the literal meaning.

由上面的定义我们会发现:denotation其实就是一个词最显而易见的意思,也就是它的词典义。但是connotation(隐含意义)更多指的是词典的释义里很少看到的历史背景、文化价值观所带来的隐含意义。而且很多时候,connotation还指一个词是褒义(positive)、贬义(negative)还是中性(neutral)。

比如说,rose这个词最直接的denotation是植物“玫瑰”的意思,可是它的隐含意义却是与“爱情”、“热情”等联系起来的。也就是说,当我们提到玫瑰的时候,我们通常会想到爱情、热情等。例如:Robert Burns写的著名“肉麻情诗”—— A Red Red Rose就是用玫瑰来去比喻自己对喜欢的人的爱。

再比如说,狗(dog)这个词在中文里的connotation是非常negative的,很多骂人的话,如:二狗、偷鸡摸狗、、狼心狗肺、狗日的、狗东西、挂羊头卖狗肉、狗眼看人低、看门狗等。而在英语里的许多谚语中都会出现“狗(dog)”,而且不乏一些positive的词。如:Love me, love my dog.(爱屋及乌)、Every dog has its day.(风水轮流转)、a lucky dog(幸运儿)、big dog(大人物)、top dog(权力最高的人)等。所以下次,歪果仁说你是lucky dog的时候,别以为他在骂你哦!

二、Collocation 搭配

Collocation,有人把它翻译为搭配,也有人翻译为词伙。但是无论怎么叫它,collocation其实就是指到底这个词前后习惯搭配什么词。

搭配问题包括动宾搭配、谓介搭配、介宾搭配、形名搭配等。

有的同学经常会犯搭配问题,而最简单、最容易解决的是谓介搭配问题,如:应该是be married to而不是be married with。

介宾问题的话,也很简单,如:Christmas应该用at而不是用in,而Spring Festival才应该用in。

动宾搭配和形名搭配是最难解决的问题,因为很多同学都会栽在这里。比如说:incur(导致、招致)这个词可能会有很多同学用来替换cause,但是他们往往会忽略掉incur是带有negative的connotation的,而且后面一般接的宾语是像expenses、wrath等不好的结果或者消极情绪。它在韦氏词典中的解释是:to cause yourself to have or experience (something unpleasant or unwanted)

三、Context 语境

context主要是指具体的上下文语境。比如说:style(文体)是语境的其中一种,像一些词语是只适合在口语里使用的,例如pricey这个词在口语里非常常用,而且在雅思口语里使用的话,会是加分点,因为很多人只会用expensive。可是这个词是比较informal(非正式)和colloquial(口语化的),所以不适合在很正式的文体像dissertation(毕业论文)中使用。

一般来说,比较长、比较复杂和口语不常用的词是较为正式的,而比较短、口语中常用的词是比较非正式的。

Context需要注意的另一方面是,有时候有些词的denotation形容的是相对窄的范围(如:一般用来形容动物)。比如说:fledging这个词,原义是用来形容羽翼未满的鸟,可是有一些厉害的作者会用它来形容一些刚兴起的事物。如:《经济学人》其中一篇文章有一句话:The government also offered support to fledging firms via direct investments and guaranteed loans. 在这句话里面,fledging这个词就带有了比喻义,把firms比喻为羽翼未满的鸟,形容公司刚刚萌芽的状态,这种用法十分生动有趣。

总了来说,知道这“三思(3C)”之后,以后三思而后写,就可以真正用好所谓的“装逼词汇”啦!

感谢

公众号ID

cettest

返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3