全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试大纲 |
您所在的位置:网站首页 › 三级笔译综合能力满分多少 › 全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试大纲 |
您当前所在位置: 首页> 翻译资格考试 > 考试大纲 > > 正文 全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试大纲2023-12-25 来源: 分享到:![]() ![]() ![]() 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试阿拉伯语笔译三级考试设置笔译综合能力测试和笔译实务测试。 应试人员须: 1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策; 2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和一定作用,具备相应的翻译专业能力和业务技能; 3、、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。
二、考试目的 检验应试人员能否独立完成中等难度的笔译工作。
三、基本要求 应试人员应做到: 1、具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握5000个以上阿拉伯语单词; 2、了解中国、涉阿拉伯语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;较广泛掌握多领域的相关专业知识; 3、了解常规翻译理论,运用一般翻译方法; 4、翻译中等难度文章,把握文章主旨,较准确传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。
四、笔译综合 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用阿拉伯语语法和词汇的程度、阅读理解和推理与释义能力、语言表达能力。 (二)基本要求 1、较快速阅读、理解中等难度阿拉伯语文章的主要内容; 2、较正确获取与处理相关信息; 3、较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。
五、笔译实务 (一)测试目的 检验应试人员掌握与运用双语互译的能力。 (二)基本要求 1、较快速阅读、理解中等难度阿拉伯语文章的主要内容; 2、较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译; 3、译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多文法错误。 4、阿译汉速度每小时300—400个阿拉伯语单词;汉译阿速度每小时200—300个汉字。
阿拉伯语笔译三级考试模块设置一览表 《笔译综合能力》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 词汇和语法 40道选择题 40 30 2 阅读理解 30道选择题 45 70 3 标符号 200—300单词 文章一段 15 20 总计 —— —— 100 120 《笔译实务》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 1 翻译 阿译汉 两篇文章,共500—600个单词 60 100 汉译阿 两篇文章,共 300—400字 40 80 总计 —— —— 100 180
|
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |