「一點都不意外」英文要怎麼說? |
您所在的位置:网站首页 › 一点也不的英文词组 › 「一點都不意外」英文要怎麼說? |
最近小編跟朋友相約吃午餐,這位朋友是出了名的「遲到大王」,所以她遲了20分鐘才到餐廳,小編一點都不覺得意外(當然也有點不爽啦)! 你們知道「一點都不意外」英文可以怎麼說嗎? “Surprised”是形容詞,表示「驚訝」、「意外」,所以”I’m not surprised”就是「我不意外」、「這是意料中事」的意思囉。 (1)A: Emma is late again.A: Emma又遲到。 B: Well, I’m not surprised.B: 嗯,我一點都不意外。 (2)A: I heard that Jason will be promoted next month.A: 聽說Jason下個月會升職。 B: I’m not surprised. He’s a really hard worker.B: 我不覺得意外,他是一個很努力的人。 It figures另外一句可以用來表示「不意外」的英文句子是”It figures”,這句話在北美比較普遍。 (3)A: Eddie changed his mind again. He won’t be joining us for lunch.A: Eddie又改變主意,他不會跟我們吃午餐。 B: Well, it figures.B: 我一點都不意外。[Eddie是一日三變的人] (4)A: Mark was fired yesterday.A: Mark昨天被炒了。 B: It figures. He came in late two weeks in a row.B: 意料中事啦,他連續兩個星期都遲到。 (5)A: Helen broke up with her boyfriend.A: Helen跟她男友分手。 B: It figures. That guy was a playboy.B: 一點都不意外,那個男生就是一個花花公子啊。 如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的 Facebook 按個讚嗎? 謝謝啦! 歡迎留言相關文章:「遲早」英文要怎麼說?「活該」英文要怎麼說?「別當我是傻子」英文可以怎麼說?「我記得…」英文可以怎麼說? |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |