个人制作的模拟城市:未来之城简体中文汉化资源包和制作过程中的一些心得

您所在的位置:网站首页 wikihow中文设置 个人制作的模拟城市:未来之城简体中文汉化资源包和制作过程中的一些心得

个人制作的模拟城市:未来之城简体中文汉化资源包和制作过程中的一些心得

2023-11-02 11:43| 来源: 网络整理| 查看: 265

这几天随便玩了玩模拟城市,以前看敖厂长的视频,就一直想试试这游戏是不是真有那么坑。初次接触觉得模拟城市5的画风很对胃口,看着城市自己慢慢壮大也挺有成就感的。但是到了后期,贸易出了BUG,车子AI也很异常,就忍不住上网找解决方案。BUG没解决,倒是找到了拆模拟城市资源包的工具,进而做了这次汉化(游戏站的汉化不是残缺,就是假的!),文章结尾会放上下载链接给需要简体中文的玩家使用,下面说一下用法:

汉化包简易安装方式:

本篇内容比较多(啰嗦),所以写一段精简的汉化包安装教程,安装使用只需要看这一段:

保证游戏当前语言设置为繁体中文(正版玩家不需要修改注册表,非正版玩家需要检查注册表语言的设置是否为繁中,如果为 en_US 需要改为繁中。检查注册表的方法参考下面的两个注意事项),将网盘内 999_Language_zh_cn.package 放入游戏根目录 SimCityData\Locale\zh-tw 目录下,你的 zh-tw 文件夹应该是下图这样:

zh-tw 文件夹截图

这样就安装好了,启动游戏即可看到效果(效果图在第二段落)。其他资源包用途请继续阅读。

一、使用汉化资源包前,两个注意事项:

1. 检查游戏在注册表的语言是否设置为繁中,注位置是 HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFtwARE\WOW6432Node\Maxis\SimCity 内,Locale 的值需要是 zh_tw(注意:tw为大写,以截图为准,否则无法进入游戏;网上广泛流传的Razor1911破解版,在游戏启动时,会修改Locale为 en_US,请在设置 Locale 的值为 zh_tw 后,在下图左侧的SimCity文件夹图标上右键->权限->Administrators 取消勾选 完全控制 权限,只保留读取权限。否则被破解程序修改回 en_US 后,汉化包不能生效)

注册表内保证 Locale 的值为 zh_tw

2. 在笔记本之类高分屏上,玩模拟城市时游戏内界面按钮之类的会特别小,游戏根目录的 SimCityUserData\Preferences\Preferences.prop 文件内有一个参数 OptionUIZoomLevel,可以调整界面按钮的大小,这个参数默认值是 1,适当调大这个值可以增大游戏界面(15.6英寸的1080P分辨率笔记本,可以修改为 1.3。1.3 这个数值可以参考 桌面右键->显示设置->缩放与布局,Win10有一个推荐值125%缩放百分比)

二、资源包介绍

确保以上都完成了,将下载好的资源包放入游戏根目录下的 SimCityData\Locale\zh-tw 内即可。下面说一下几个资源包文件的用途:

999_Language_zh_cn.package:简中汉化包。这个包实际上是对繁体中文资源包进行解包,然后将里面的语言文件进行了简繁转换得到,因为EA中文字体缺乏对简体字支持,汉化包内添加了猫啃糖圆字体来显示简体字。

简中汉化效果图-1简中汉化效果图-2

000_Logo_CN.package:主界面Logo汉化包。因为Logo上有繁体中文,就PS抹掉换了个简中(所以这个资源包挺无关紧要的)

000_Font_TsangerJinKai04.package:仓耳今楷字体包,同时适用于繁体和简体。关于字体的下面会进行详细介绍

三个文件中最重要的是 999_Language_zh_cn.package,其它的资源包都是可选的。至于为什么要这样命名文件,是因为模拟城市5加载资源,是按文件名称顺序加载的(每个资源包内的子文件都有唯一的实例ID,如果实例ID相同的子文件已经加载了,后面就会跳过重复出现的子文件),所以不建议修改文件名称,如果需要修改,请确保修改后的文件名排序在繁体中文资源包 Data.package 上面。

以下为扩展内容,可选择性阅读

三、关于游戏字体

模拟城市5 自带的字体放在 SimCityData\SimCity_App.package 这个资源包内,通过资源包内的 CSS 文件指定加载的字体。之所以游戏会出现难看的字体,是因为游戏没有正确加载内置的繁体中文字体(很可能就是注册表内 Locale 的值没有设置为 zh_tw ),触发后备机制(Fallback)从操作系统加载了字体。

模拟城市5 的界面就像一个浏览器,按钮指针菜单之类的资源都是通过 CSS 样式进行微调,借此修改 CSS 文件也就实现了替换字体的功能。000_Font_TsangerJinKai04.package 这个资源包使用了仓耳今楷字体(一加手机系统内置的楷体字体,字体官网: http://tsanger.cn/category/21 ),楷体看起来比较美观,但仓耳今楷字型整体偏小,又因为我不是做前端开发的,游戏的CSS文件也难以调试,就没过多研究了,可以根据游戏内效果满意与否,来选择是否使用。不过,汉化资源包内的猫啃糖圆体也足够好看了。

顺便一提,这个字体资源包可以用在繁体中文上,如果没有放入简中汉化资源包,那么这个字体包便会替换繁中的字体为仓耳今楷(此字体对繁体中文有良好支持)。也可以通过对此包进行解包分析,更换为自己喜欢的字体。

以下是仓耳今楷字体游戏内效果图:

仓耳今楷字体-简体中文主界面仓耳今楷字体-简体中文界面仓耳今楷字体-繁体中文界面四、资源包修改工具

汉化主要用到两个工具:

s3pe: https://sourceforge.net/projects/sims3tools/

s3pe 界面

SimCityPak: https://community.simtropolis.com/forums/topic/53278-simcitypak-modding-tool/

SimCityPak 界面

SimCityPak 界面美观,文件筛选和识别能力较强,但是遇到大文件就会崩溃,不够稳定,在进行替换资源包内文件时,请优先使用 s3pe,可以仅把 SimCityPak 作为查看器。

这里介绍下资源包内文件的三个重要属性:

Type:文件类型,一串16进制编码的数字,s3pe 的 Tag 列描述了类型名称

Group:文件所在组

Instance:文件实例ID,最为重要,用于定位文件,起着ID的作用

以替换字体文件为例,解开 000_Font_TsangerJinKai04.package 后,实例ID 0x58AC109E 对应字体文件,s3pe 内右键 Replace 替换为自己的字体后,找出字体的英文名称,将资源包另外两个 CSS 文件内 font-family 指定为自己的字体,例如:

注意有两个比较关键的CSS实例 TextStyle(0xd743498e) 和 EditorStyle(0x06dec864),前端大佬请肆意发挥自己的聪明才智。更多有关两个工具的教程,请各位网络上搜索,这里不赘述了。

五、吐槽一下游戏过程中遇到的BUG

这里遇到了和厂长类似的问题,最严重的几个有:

在贸易仓库货物堆满的时候,从外面城市拉货回来的货车,会在城市内转悠一下,然后继续开出城市去拉货,这就导致了:1.进货的钱会一直被扣,没送到的货物被司机私吞;2.仓库的车全部车辆多会加入去拉货的行列,本地工厂一直没法拿到货物,导致停止生产,于是挂机一晚上破产不是梦。

在教育领域,很多孩子会开着父母的车上学,但他们却不去学校,而是在城市内瞎转悠,这点不知道是BUG还是制作者刻意为之,给原本不通畅的道路雪上加霜。

贸易港的火车游戏时间一久就不来了,可能同样和货仓满了有关

很可惜的是,这些BUG网络上都没有一个好的解决方案。遇到这样的问题,只能把有问题的建筑车库拆掉重建。如果这些BUG可以解决掉(尤其是交通相关的),那么游戏体验可能会大幅上升。

顺便一提,模拟城市5贴吧也同步发了一个帖子:https://tieba.baidu.com/p/7437954850 (2021-07-09 很不幸的是,发此帖的时候,因莫名原因被贴吧永封,现在无法查看此贴,误封问题在申诉中,申诉成功后应该能正常查看...)

资源包和工具下载:

注意:资源包内含有版权文件,著作权为游戏公司和字体设计公司各自所有,请在遵守法律的前提下使用。

链接: https://pan.baidu.com/s/1QoFXNxUkkvtr20-UxkwYnw 提取码: m656



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3