“大黄蜂”可不叫“Big Yellow Bee”!正确答案是… |
您所在的位置:网站首页 › wasp的英语 › “大黄蜂”可不叫“Big Yellow Bee”!正确答案是… |
Burt's bees这是有名的美国天然护肤品牌“小蜜蜂”,在代购圈里在小红书上屡见不鲜。 讲完了作为总称的bee,再来看看具体它包含哪些种类吧。 1. Honeybee 蜜蜂 这是bee里最常见的一种,我们通常说的bee都默认指的是honeybee。它们采集出来的就是蜂蜜(honey),它的用途相当之广,比如:蜂王浆(Royal Jelly),是喂养幼蜂王的乳状液体,也是重要的保健产品之一。 honeycomb蜂巢 蜜蜂一定是自然界的完美主义者,因为它们给自己打造的房子每个都是标准的正六边形(hexagon),每个角都是120度 后来,人们把形状类似蜂巢的物品都冠以“蜂窝”的名字。 比如: honeycome briquet蜂窝煤(煤饼上的一个个洞像不像蜂窝?) cell phone蜂窝电话(座机听筒上的一个个孔像不像蜂窝?) 2. Bumblebee 黄蜂 这才是“大黄蜂”的标准英语名字,千万不要再错了,至于雪佛兰旗下的那款车“大黄蜂”,是因为在变形金刚电影里,Bumblebee变形后就是那款车的模样,实际上这款车的英文名字叫Camero,也是非常有代表性的美式肌肉车。 3. Hornet 马蜂 马蜂的个头略大,那hornet nest, 顾名思义,马蜂的窝自然就是“马蜂窝”了,引申义为“一大堆麻烦”,和中文完全一样,“捅马蜂窝”的英语就是 stir up a hornet nest (stir意为“搅动”) 注意了,那个有名的旅游网站“马蜂窝”的英文名字却不是hornet nest,却叫Mafengwo。 热爱NBA的同学一定很熟悉来自于北卡罗来纳州的“夏洛特黄蜂队”,以后见到 Charlotte Hornet这名字就不会再陌生了 4. Wasp 胡蜂 胡蜂的个头更大一点,在电影蚁人《蚁人2》里出场的漂亮的黄蜂女就叫wasp,而这部电影的名字就叫"Antman and the WASP" 中文里用“蜂腰”、“柳腰”来形容婀娜多姿的细腰女子,英文完全一模一样,分别是wasp waist 和 willowy waist,东西方审美观在这一点上倒是一致的。 注意!当WASP变成全大写后,意思就完全变了,它代表的是一个特殊的缩写,全称是 White Anglo-Saxon Protestant(盎格鲁—撒克逊族裔的白人新教徒)。 指社会上有钱有势的纯种白人,可以简单理解为“上流社会”,比如:the WASP elite that dominated the oil business(控制着石油业的上层精英) 讲了那么多种,不管是哪一种bee,咱们见了都得绕着走躲着走,因为被它蛰(sting)一下可够呛,它的刺(thorn)会进入你皮肤,释放毒液(Venom),你皮肤会肿起来(swell up),需要涂上药膏(ointment),还有的甚至会发炎(inflammation),所以千万不可大意哦。返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |