文言文怎么翻译成英文?

您所在的位置:网站首页 vehicles的翻译 文言文怎么翻译成英文?

文言文怎么翻译成英文?

2023-03-15 11:31| 来源: 网络整理| 查看: 265

翻译标准的一种常见通俗说法是:信、达、雅!

文言文也是文,符合翻译的最基本特征——把一种语言或文字翻译成另一种语言或文字,百度给出的解释是:翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

具体到文言文翻译成英文,可以采用的方法有这么几个层次可以供参考:

一、先将文言文翻译成现代文,然后将现代文翻译成英文;这一层次可以保证“信”;

二、在一的基础上,翻译成英文的时候,能够斟酌用词,符合英文的诗歌节奏,这一层次可以算做“达”;

三、如果译者能够充分理解文言文所表现的语言艺术之美,充分掌握英文的文化语境,在满足前两者的基础上,恰到好处的使用英文中对应汉语文言文的一些典故言语,则可以成为”雅“的翻译。

示例:

【魏风·硕鼠】 

 Voles, voles in the field 硕鼠硕鼠,

 Don’t eat the crop our labor field!无食我黍!

Three years now we’ve let you be, 三岁贯女,

But never have you thought of me.莫我肯顾。

【抱朴子外篇 博喻卷】

原文:志合者,不以山海为远

现代文:志同道合的人,不会因为隔着山隔着海就认为是很远的距离。

英语翻译:Nothing, not even mountains and oceans, can separate people with shared goals and vision.

翻译,不只是一种技术,更是是一门艺术。甚至,翻译史上,还出现过一位著名的不懂外语的翻译家——林纾。林纾是清末民初著名的翻译家和文学家,他不会任何外语,却翻译出十多个国家的一百余种外国著作。

最后顽皮一下,听说微信可以将文言文翻译成英文了,你可以试试。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3