美国的英文是US还是USA?USA 与US的区别?

您所在的位置:网站首页 us和usa有啥区别 美国的英文是US还是USA?USA 与US的区别?

美国的英文是US还是USA?USA 与US的区别?

2023-09-29 06:44| 来源: 网络整理| 查看: 265

核心提示:你知道美国的英文该怎么说吗?是US还是USA?还是the United States?美国的英文怎么说,相信很多人并不了解。通常情况下,USA与US意思是完全互通的。但在相对正式和严肃的场合,这2个词的有着一定程度习惯上的区别。

美国是由华盛顿哥伦比亚特区、50个州和关岛等众多海外领土组成的联邦共和立宪制国家。英文全称:Tthe United States of America,拆分:United联合的+States州(美国有50个州1个特区)+America美洲=美利坚合众国,美国是联邦制可以从国家名字看出来;一般人又简称之为The United States,甚至很多美国人就说The States,英文简称:USA;中文全称:美利坚合众国,中文简称美国,or 美帝,米国。America代表美洲,不一定是美国。

美国的英文简称是US、USA还是America?

说到美国的英文称呼,大家就会自然地想到US、USA和America。正常情况下,它们都可以用。但在一些特定的场合下,三者就有一些区别:

① America常用在口语中,常常用来专指美国。最初“America”指美洲,因为美国的崛起,现在大部分情况下“America”指“美国”。相比USA或者是US,America更侧重于地理概念,表示美国这片土地。

在宗教中赞美国家或人民时,就要用到America。比如天佑美国——God bless America。当然这也不肯定,比方有一首美国“红歌”就叫《God bless the USA》。还有说到和美国的双方国际关系,需求用America(n),比如

· 中美关系 Sino-American relations

· 英美关系 Anglo-American relations

· 苏美关系 Soviet–American relations

“America”前面还可以加上North或South等方位。“North America”包含了美国和加拿大,还有“Central America”中美洲包括危地马拉、伯利兹、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加和巴拿马7个国家、“South America”南美洲包括玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁和委内瑞拉,阿根廷、巴西、乌拉圭和巴拉圭等国家。The Americas指美洲,包括南美洲和北美洲。

② U.S.A其实是美国的缩写,其全称是United States of America(美利坚共和国),它经常在通信、邮政中使用,也是一个国际通用代码。

③ U.S是United States的缩写,意为“合众国”。通常前面要加the。这是对美国最传统也最正式的说法。经常用在外交和政治领域。比如美国政府就是U.S. government。

通常情况下,USA与US意思是完全互通的。但在相对正式和严肃的场合,这2个词的有着一定程度习惯上的区别,具体如下。

一、US

US,是United States的缩写,直接翻译为“合众国”。

世界上有两个合众国:美利坚合众国(The United States of America)和墨西哥合众国(the United Mexican States),但是一般情况下,“合众国”这个词特指美利坚合众国,在文章中要写作the United States或者the US/the U.S.,注意要加the表示特指。严格意义上,United States(US)才是对美国最符合传统最为正式的称呼。包括联合国在内的所有国际机构的美国代表席位,均使用这个称呼。

在正式的官方场合,国家机构需要提到美利坚合众国时,一般均使用United States,缩写为US。

要注意的是,一般情况下写US会写为U.S.,它可以表示2个意思:1、United States;2、of the United States;

举例子:

#行政分支#

美国总统 U.S.president = President of the United States(POTUS)

美国国务院 U.S. Department of state = United States Department of state

美国国防部 U.S. Department of Defense = United States Department of Defense

美国人口普查局 U.S. Bureau of Labor Statistics

美国联邦调查局 U.S. Federal Bureau of Investigation

#立法分支#

美国国会 United States Congress/U.S. Congress

美国参议院 United States Senate/U.S. Senate

美国众议院 United States House of Representatives/U.S. House of Representatives

#司法分支#

美国最高法院 Supreme Court of the United States/U.S. Supreme Court

#武装力量#

还有国防军事力量的各个组成部分也一律使用U.S.,诸如:

美国陆军  U.S. Army= United States Army, USA

美国海军  U.S. Navy= United States Navy, USN

美国空军  U.S. Air Force=United States Air Force, USAF

美国海军陆战队 U.S. Marine Corps= United States Marine Crops, USMC

美国海岸警卫队 U.S. Coast Guard= United States Coast Guard, USCG

#其他#

美国公民 U.S. citizen

美国船舰 United States Ship/USS,美国海军舰名前缀

当然一些特殊机构会有特殊的缩写,比如:

美国邮政署United States Postal Service,一般直接缩写成USPS,这是个政府直属的、企业性质的独立邮政服务机构,类似中国邮政。

此外美国国家顶级域名(国家和地区顶级域名_国家顶级域名_地区顶级域名_国别域名_ccTLD)为.us,类似中国的.cn。

大概美国人觉得作为拥有昭昭天命的山巅之城,不管在哪里美国都是美国,所以不会刻意强调其地域属性,而自称为“合众国”,而美国的历史与现实也在时刻强化这种对其自身制度模式与宪法体系的自信、忠诚,甚至是信仰。换句话讲,美国的国家认同不是来源于悠久历史和地域文化,而是来源于其制度和宪法。这种套路化的思维偶尔也会运用在其他地方,比如不止一次在美国的影视作品中看到过美国人用“the People's Republic”来专门指代中国,在一部叫《破釜沉舟》(Last Resort)的美剧中。

 二、USA

USA才是最标准的美利坚合众国(United States of America)全称的缩写,但有意思的是,它的应用度远没有US广泛。

USA使用最多的地方就是在体育赛事上。包括国际奥委会在内的几乎所有国际体育赛事管理机构有严格规定,国家简写必须使用国家和地区代码表(ISO 3166-1, E.164)。就是我们经常能看到的,在电视上显示参赛选手国家的国旗下方相对应的国际三位拉丁字母代码。比如:

美国(USA)

中国(CHN)

英国(GBR)

法国(FRA)

俄国(RUS)

这些三位码是国际标准化组织(ISO)严格制定的,任何国家和组织都不得随意更改。比如,前苏联英文缩写为USSR(Unionof Soviet Socialist Republics),但是在各种国际体育赛事中的简写,一律为URS。

所以,无论是美国国家足球队、篮球队等团体项目的运动员还是个人项目的运动员,其运动服上印有的字样全部都是“USA”。美国的观众无论在现场还是电视机前观看体育赛事时,激动了,要为祖国加油,会齐声高喊“U~S~A~”,类似“中国加油”。

另外有些时候USA特指美国陆军的缩写,前面有提到过,不过为了避免混淆,很少有人这么用。另外作为国际通用代码,在电信、邮政等领域也使用USA。

US、USA、America简单粗暴的区别

一、指代不同

1、US:美国/合众国。

2、USA:美利坚合众国。

3、America:美洲。

二、侧重点不同

1、US:正式的场合使用。

2、USA:书面用语中使用。

3、America:很口语化的表示美国人。

US、USA、America这三个说法全都指美国,本文仅仅提了一些相对正式的场合上运用的一些不成文的小规矩。即便你不知道这些,也彻底不会影响你和美国人的沟通或历届。不过笔者仍是主张,在正式和严厉的场合,或表明尊敬,尽量运用United States。写作时能够缩写为the US。

“The United States”这个名字是对美国最传统和正式的名称,最早出现在独立宣言与美国宪法(Constitution of the United States),在官方场合,国家安排需求说到美国时,一般均必须运用此通称。最初是复数,例如“The United States are”,包含1856年批准使用的《美国宪法》第十三条修正案。直到美国内战结束后才使用单数,“The United States is”。现在单数形式是标准,简称为U.S.。

“United States of America”,由约翰·迪金森编写于1776年6月17日的联邦条款第二草稿出现,缩写是U.S.A.。作为法定政权的名称,它的应用度并没有US广泛。虽然两者都可使用,但也有特定的使用范围,USA使用最多的地方就是在体育赛事上。例如在电视上显示参赛选手国家的旗子使用ISO标准,简称就是U.S.A.,除此之外,美国签署官方文件必须在第一次出现的时候使用代表政权的全名“United States of America”。

America的这个词的由来

美国另一种简称是“America”,1507年,由德国制图员马丁·瓦尔德泽米勒制作的《世界地理概论》中,美洲首次在世界地图上被标注为“America”。因为意大利探险家亚美利哥·韦斯普奇(Amerigo Vespucci)指出这块大陆是新大陆而非当时包括哥伦布等人所认为的亚洲东部。他的名字用拉丁文写就是: Americus Vespucius。因为其他大陆用的名字都是女性化的拉丁语。所以,Americus 就变成了女性化的拉丁语: America。America,可指“美洲”、“美国”。当指美洲时,译作“亚美利加”,即美洲全称亚美利加洲。当指美国时,译作“美利坚”,即美国全称美利坚合众国。也可指二十世纪七十年代美国民谣摇滚乐团America(亚美利加合唱团)和他们的同名专辑《America》。

美国因美洲而得名。在英语中,亚美利加和美利坚为同一词“America”,只是中译不同,前者指美洲,后者指美国。

Columbia也代表美国

“Columbia(哥伦比亚)”是美国一度流行的名称,来自哥伦布,一些美国事物至今仍沿用“哥伦比亚”的名称,如华盛顿哥伦比亚特区(Washington District of Columbia)、哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)等。

注意这个Columbia不是南美国家哥伦比亚共和国,是根据其第一位发现者克里斯托佛·哥伦布(Cristoforo Colombo)命名的。在美国有许多地名、组织、企业以哥伦比亚命名,是美国的第二称呼。而提到美洲时,通常会前面加上“North”“South”“Latin”等表示美洲的各部分。

「美国」什么时候用「United States」,什么时候用「America」?

在美国生活了几年,我虽然依然用American指代美国人,但是现在几乎不会用America来指代美国了。情感有点像我在说日语时也不会说にっぽん(nippon)来指日本。

The United States of America (美利坚合众国)对应 People's Republic of China (中华人民共和国)

这个完全没问题,只是从历史发展的角度来看,America和China演变到今天意义已经不同了。

从历史来看,美国建国时整个美洲大陆只有美国一个独立国家。

来看一张1776年的世界地图(Paradox Interactive Forum的网友基于欧陆风云3还原)

1776年,America的土地上只有一个独立国家,就像2021年,China的土地上只有一个独立国家一样。加上美国又是讲英语的欧洲文明直系继承国,America和American在当时就分别成了美国和美国人的代名词,用法诸如 -

Spanish–American War 美西战争

Mexican–American War 美墨战争 (尽管墨西哥也位于America)

然而在美国建国后,拉美诸国甚至加拿大都纷纷独立,America的土地上已经有几十个国家了。但它们普遍使用本地地名,而没有在国名里冠名America这个地理名称。因此直到20世纪乃至今天,人们都经常依然用America称呼美国,比如下面这幅一战宣传画。

20世纪后期,里根在总统选举时,同样使用了America。跟2016年民粹分子川普/特朗普的选举标语则与其基本相同。

而到了今天,不同场合在修辞上对the U.S和America的使用各有偏好。前者正式且严谨,后者较随意且对本地群体常常更亲切。

倾向于使用The United States (The U.S)的有像 —

1. 大学历史教材

2. 总统行政令 (网络公开档案)

3. 学术论文

倾向于使用America的有像 —

1. 电视节目 (像The Voice, Masterchef等节目里面的用语也都是America居多)

2. 白宫官网菜单

这张毫无修养的脸真的让人吐……这种傻逼担任美国总统真的是美国的耻辱。但是为了举例嘛,暂时拿来……

3. 商店及餐厅宣传

用一个不精确但比较容易理解的类比就是:the United States相当于“中华人民共和国”, America相当于“中国”。

America 最开始的意思就是指美洲大陆,来源于人名 Amerigo Vespucci, 一个美洲地图的绘制者。所以现在南北美洲也是North/South America。美洲大陆发现几百年以后,到了美国建国时,才有了 The United States of America, 这是国名,意思是“美利坚大陆的合众国”,她要是当初建国在非洲说不定就叫 The United States of Africa 了。

然而比较巧的是,美洲大陆上的其他国家没有再以America命名的国家了,America几乎成了美国的独占名,American 也就自然而然代指美国人了。而当需要用 America 表达美洲大陆这个概念的的时候,则会特别加上 North/Central/South 作为修饰。

至于平时使用这两个词,就和之前的类比一样,US/USA 常用于比较正式的场合,并且用来强调“国别”或者“政府” 这一个层面的。比如美国公民在外面强调国籍的时候会说自己是U.S. citizen 而不是American,就好比你在外面说自己是“中华人民共和国公民” 而不是说自己是“华人” 一样。当然由于其缩写比较短,只有两三个字母,比America更简洁,所以也经常出现在非正式横幅,标志,以及口号里。(比如有集体庆祝活动时大家喊的都是USA而不是America)

America 则更面向本国民众一些,用起来会感觉更亲切。比如你开一家公司卖金坷垃,可以号称是“America's Best Jinkela”。 或者去看看奥巴马的各种演讲,都是 "I will lead America blah blah", " My fellow Americans blah blah", Trump 的竞选口号也是“ Make America Great Again",凸显其接地气。美国人民/美利坚民族 American People,即美国的国族认同建构,类似中华民族。

最后开个脑洞,试想如果加拿大当初也独立然后命名为 Republic of America, “美利坚民国”,可能我们就会看到如下的新闻了:

“美利坚合众国称其为美利坚的唯一合法政府,不排除武力统一。”

“美利坚民国称将坚持一个美利坚不动摇。”

“美利坚合众国和美利坚民国互相指责 Justin Bieber 为对方公民。”

……

有人说我黑Bieber,我表示很冤枉,这真不是我原创,明明是美国人民和加国人民的心声嘛,有图为证:

总结来讲的话

The United States of America / USA = 美利坚合众国、

The United States / The U.S / The States / States = 美国

American = 美国人 或 偶尔指美洲人

America = 美洲 或 非正式地美国

The Americas = 美洲诸国

语境感受是,The United States是最准确、甚至有些“政治正确”的对美国的简称。就像African American一样,说出来不一定最简便,但是一定怎么说都没问题,也符合写论文等学术用途的需求。甚至,The U.S和America连发音复杂度也差不多。

而America通常在“非正式”的基础上,甚至有“归属感”及“自豪感”的因素。因此需要表示亲切的餐厅、电视节目会使用America,需要表现忠于国家和民众的总统在可以使用非正式用语时也会使用America。有些像日本的“Nippon”,和马来西亚的“大马”。

就个人感觉而言,一来写论文和严肃聊天用The U.S怎么说都不会错,已经形成了习惯。二来作为在美国念书的外国人,使用America指代美国(而不是美洲)的那股“本地感”也没有特别强。因此最后我都用The United States或者The U.S了,态度较没感情色彩。

在美国的体验是:最常用的说法是the US,偶尔也说the States,在稍微正式一点的场合(比如海关)会说the United States。注意要有冠词。

在极正式的场合会使用最完整的全称the United States of America。

与此对应的缩写USA使用较少,我能想到的一是在国际地址中,二是作为啦啦队的口号。这两种场合都不用加冠词。

America使用最多的场合是在所有格America's中,比如America's best restaurants。其次也会用在in America这个词组中。除此之外的场合不怎么使用America。

对应的形容词American倒是常用一些,比如an American guy, an American company;不过不会用于政治语境,比如只说the US government, the US president,不说the American government, the American president。

united states前面必须加定冠词the构成固定短语 the United States。

写作中,官方文件必须在第一次出现的时候使用全名the United States/ the United States of America;如有需要,在此叙述之后注明本文件下文简称为America。这个习惯和我国官方是一样的,中华人民共和国XX,然后加一个“下简称中国”。

口语中,凡是跟states有关的,基本上都是要为patriotic等等political justice站台了,要么喊口号,要么搬出来立规矩。因此,有些时候,在一些喜剧里,讲USA、states反而有反讽的效果。生活中一般都是只叫Americans,商品标签什么的,跟官方文书一样,必须写明是united states of america,有时候连不含巴巴多斯、波多黎各等美国海外领地都要注明。

The United States of America(The USA)才是美国的叫法,单纯America指的是美洲(包括北美、南美)。

平时沟通,说America大家也普遍认为是美国。不过为了准确直接说USA比较方便,也不会引起误解。

United States (of America) is the official name, similar to "People's Republic of China".

You wouldn't say PRC every time you start a conversation, you sometimes simply refer to it as China. So similar situation here. "America" is used when there is less formality. In formal situations such as legal documents, government forms, etc., you would use United States of America.

趣闻:山姆大叔为何代表美国?

US也可以是美国(the United States)的意思,其源自于山姆大叔。这里面有传言。

那是在1812年,美国和英国为了争夺殖民地而大动干戈,打得不可开交。当时,纽约州的特罗伊城有一名叫山姆尔·威尔逊的商人,专门负责向美军提供牛肉。他因此而小有名气,认识的人都称其为“山姆大叔”。

各国首都 世界各国人口 GDP排名 世界各国领土面积排名 泰坦尼克号 美国总统 美国州 朝代 12345678 2

相传在纽约州的特洛伊城(Troy)有位年长的肉类加工商,名叫山姆尔·威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他"山姆大叔(Uncle Sam)"(注:Sam为Samuel的昵称)。这位山姆大叔也是一位爱国者,他与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了,意即那些经"山姆大叔"之手的牛肉,成了"美国"的财产。于是当地的人们就把"山姆大叔"当成美国的绰号,并逐渐流传开来。

“山姆大叔”是一个啥样的形象呢?19世纪30年代,一位美国漫画家发挥了充沛的幻想,将“山姆大叔”描绘成一个衰弱的高个子白叟,只见他长著白头发,蓄有山羊胡子,头上戴著的是一顶有星条图样的高帽。到了1961年,美国国会经过投票正式承认“山姆大叔”为美国的象征。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3