美国俚语:tiptoe around的意思和用法 |
您所在的位置:网站首页 › tiptoe翻译 › 美国俚语:tiptoe around的意思和用法 |
tiptoe这个词的意思是脚尖,用脚尖走。而tiptoe around主要有两个意思: 1.做某事小心翼翼的 (to act very cautiously about something ) 例句: Yet to this day they tend to tiptoe around Muslims as a distinct market segment. 而今他们应对穆斯林这个决然不同的市场时总是小心翼翼。 2. 避免谈论令人不快的或者有争议的事情(to avoid speaking about a painful or controversial issue) 例句: In 1940, Franklin Roosevelt tried to tiptoe around the war question and when that didn't wash, he simply lied about it. 1940年,罗斯福想悄悄地规避战争问题。当他这样做瞒不了人时,他干脆说谎。 今天朋友在看美剧Gossip Girl的时候遇到了这个tiptoe around,顺便分享一下这段对白: Vanessa: I gotta go. So I will see you later at the library, and I'm sorry about before with the Tisch catalog. (我得走了 一会儿我们在图书馆见吧 还有之前Tisch项目的事情, 我很抱歉。) Dan: It's fine. (没什么) Vanessa: Dan, I don't know how to do this. We've been tiptoeing around each other for days. (Dan 我不知道该怎么办 这几天我们都在回避着彼此。) Dan: Look, we're... we're two artists in a relationship,and sometimes we're gonna be competing for the same things,So, all right, we're... we're... we're smart people. (听着, 我们是... 两个在恋爱当中的艺术家,有时候我们会为了某一件事情而共同竞争,所以没什么的 ,我们是... 我们是聪明人。) 来源:可可英语 http://www.kekenet.com/kouyu/201009/112729.shtml |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |