微信【状态】的英文可太有意思了…… |
您所在的位置:网站首页 › statvs翻译 › 微信【状态】的英文可太有意思了…… |
活动 打卡、吃饭、运动、喝咖啡、喝酒、喝奶茶、逛街、带娃、浪 休息 听歌、追剧、吃瓜、玩游戏、看直播、宅、睡觉 其他 未知 这些状态用英文又怎么说呢?我们一起来看看官方给的“状态”翻译吧: 首先,“状态”的翻译是 status[ˈsteɪtəs] 。 status有两个主要含义↓ ① 表示人的社会“地位”: 例如: women and men of wealth and status 有钱有势的男男女女 ②表示人、事情的目前所处“状况”: 例句: What is the current status of our application for funds? 我们申请资金目前的进展状况如何? He could see our photos and read our status updates. 他可以看到我们的照片,查阅我们的状态更新。 微信中的status表达的是第二种意思,意为当前所处的一种“状况、状态”。 比起“状态”本身的英文,各种具体状态的英文表达更加有趣~ 今天选择几个比较有意思的给大家详细讲解下! 心情想法/Feelings 美滋滋 Happy 裂开 Broken 胡思乱想 Thinking 发呆 Zoning Out 数羊 Insomnia 发呆/Zoning Out 短语zone out的意思是: fall asleep or lose concentration or consciousness 睡着或失去意识,或无法集中注意力 fall asleep or lose concentration or consciousness 睡着或失去意识,或无法集中注意力 对应的也就是我们平时所说的“发呆、放空自己”了。 例句: All I want to do is go home and zone out in front of the television. 我现在只想回家坐在电视机前发呆。 想要表达发呆,我们也可以使用 Stare at 这一短语。 例句: Are you here to work or to be staring at the skies. 你是来工作还是来发呆的? 数羊/Insomnia insomnia[ɪnˈsɑːmniə]n. 失眠症;失眠 外国人在晚上睡不着的时候,会尝试躺在床上一只一只地数羊。因为据说sheep这个单词的发音听起来像sleep,可以起到很好的心理暗示作用。 例句: Counting sheep is a mental exercise used in some Western cultures as a means of putting oneself to sleep. 在西方文化中,数羊是一种帮助人们入睡的精神练习。 想要和中文意思更接近,也可以直接使用“Counting Sheep”来表达。很多人调侃道,数羊对我们中国人不起作用,应该数水饺,因为水饺=睡觉。 但不管效果如何,你此时处于insomnia失眠状态。 工作学习/Work & Study 搬砖 Hardworking 沉迷学习 Studying 忙 Busy 摸鱼 Slacking 开会 In a Meeting 出差 Work Trip 搬砖/Hardworking 搬砖翻译成hardworking没什么可说的,就是努力工作的意思。 如果想要更加地道的表达,可以用“Plugging away”,意为“To keep working at something(坚持努力工作)”,也能很好地表达出非常努力工作的意思。 摸鱼/Slacking slack[slæk]v. 懈怠、松懈工作 slack常常以短语 slack off 的形式出现。 例句: Don't slack off in your studies. 你在学业上不可懈怠。 Slacking是由Slack一词衍生出来的,意为懈怠的、马虎的。 Slacking更完整的表达应为:Be Slack in doing Sth. 表达的是做某件事情马马虎虎。 官方使用了这一单词,很好地表达了中文摸(tōu)鱼(lǎn)的意思。毕竟我们所说的“摸鱼”不是完全不工作,只是在工作过程中偶尔做了点工作之外的事而已啦。 活动/Activities 打卡 Checking-In 吃饭 Eating 运动 Workout 喝咖啡 Coffee 喝酒 Drinking 喝奶茶 Milk Tea 逛街 Shopping 带娃 Super Parent 浪 Having Fun 打卡/Checking-In 其实微信的翻译 check in 也不是特别准确。我们平常说的“打卡”除了打卡下班,更多地是指去了一个网红地点拍照打卡。 所以其实很难找到一个完全与之对应的英文说法,反而应该尝试用英文去解释,比如: I visited an internet-famous place. I visited an internet-famous place. 吃饭/Eating “吃饭”一词官方用“Eating”来表达,简单又直接。我们也可以用“Have meals”或“dine”来表述,会更加正式。 运动/Workout 在这里,微信没有把运动翻译成exercise,而是翻译成了workout。这个词是用来表示“运动、锻炼”的非常地道的词汇,在健身房这类场合中,workout的出现频率比exercise还要高,它表示: A period of physical exercise or training. 一段时间的物理锻炼或训练。 A period of physical exercise or training. 一段时间的物理锻炼或训练。 例句: I'm going to the gym for a workout. 我想去健身房锻炼一下。 休息/Breaks 听歌 Music 追剧 Watching TV 吃瓜 Gossiping 玩游戏 Gaming 看直播 Streaming 宅 Chilling at Home 睡觉 Sleeping 吃瓜/gossiping gossip[ˈɡɑːsɪp]n. 八卦,小道消息;v. 八卦,闲扯 一般来说,我们吃的“瓜”都是具有网上八卦性质的小道消息、事件内幕。gossip不仅可以作名词,表示我们吃的“瓜”,还可以作为动词,表示“吃瓜”这一行为。用gossip表达吃瓜时,更强调看完新闻之后的八卦、讨论。 例句:People gossiped about his private life. 人们都在吃他私生活的瓜。 spill the tea 这一俚语也常被用于对八卦的地道表达。 例句: All right,spill the tea—what really happened at the party last night? 昨天派对上发生了什么,来聊聊八卦吧! 看直播/Streaming stream的原意是“小溪,流动”,在网络世界中引申为“直播”的意思。因为直播的过程也可以视为大量的“数据流”进行流动的过程,直播的播主,比如薇娅、李佳琦,就叫做streamer。 例如: Live streaming on YouTube, Facebook, or another network gives a face to your brand. 在Youtube、Facebook或其他网络上直播可以增加你的品牌曝光度。 其他/Others 未知 Mysterious 未知/Mysterious mysterious [mɪˈstɪəriəs]adj.神秘的;奇怪的;不易解释的;陌生的;诡秘的;故弄玄虚的 例句: A mysterious young woman is living next door. 一位神秘的年轻女子住在隔壁。 好啦,关于「状态」的小知识就讲到这里 今天是星期日 大家现在是什么状态呢? 素材来源于互联网综合内容 版权归原作者所有,侵权请联系删除 返回搜狐,查看更多 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |