缓兵之计用英语怎么说 缓兵之计英语翻译 |
您所在的位置:网站首页 › stalling翻译 › 缓兵之计用英语怎么说 缓兵之计英语翻译 |
缓兵之计的英语翻译是" a fabian policy",还网络中常译为" Stalling tactics",在《现代英语词典》中,共找到12个与缓兵之计相关的释义和例句。 英语翻译1. a fabian policy 缓兵之计翻译为 a fabian policy。 示例:鉴于当前寒气逼人的氛围,美国方面所寻求的是另一种缓兵之计。What America seeks, given the chilly climate, is another détente. 来源:新英汉汉英词典 2. Stalling tactics 缓兵之计翻译为 Stalling tactics。 示例:他的托词只是缓兵之计。What he said is just to delay the time. 来源:郎文当代中级英语辞典 3. stalling tactics 缓兵之计翻译为stalling tactics。 示例:白宫把豁免仅仅视为国会采取行动前的缓兵之计。The White House sees the waivers as merely being a bridge to congressional action. 来源:英语汉语大辞典 英语网络翻译1. modus vivendi(权宜之计 ) 2. stopgap(权宜之计 ) 3. makeshift device(权宜之计) 4. matter of expediency(权宜之计) 5. expediente( 权宜之计) 缓兵之计翻译例句1. it's a hack, an inelegant solution. 译文:那是黑客,权宜之计。 2. There's only benefits for us in both situations 译文:两虎竞食之计。 3. Right now, it's at least something. 译文:这也只是权宜之计。 4. This is on a temporary basis, Larten. 译文:这只是权宜之计 。 5. The drugs were just a facilitator. 译文:那些不过是权宜之计。 6. Sometimes these temporary things can last a long time. 译文:因为有时权宜之计会持续许久。 7. This is just a temporary stopgap measure, okay? 译文:这只是权宜之计。 8. Band-Aid solutions! - Runt! 译文:当然是用权宜之计啦。 9. Oh, it's a temporary measure. 译文:这只是权宜之计。 10. But i'd just be a stopgap. 译文:但这只是你的权宜之计。 11. i will go to the restaurant, you take care of this place. 译文:保护会馆 不要中了 人家调虎离山之计。 12. But that's merely a stopgap measure. 译文:但那只是权宜之计。 13. What a splendid way to wake up each morning! 译文:xx日之计在于晨。 14. He only wants you to march to death 译文:小儿之计,岂能当真。 15. T ake advantage of the fight between you and Xiang Yu 译文:而从中取利之计。 标签: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |