无烧烤不夏天!你知道“夜宵”“大排档”用英语怎么说吗?? |
您所在的位置:网站首页 › snacks英文怎么说 › 无烧烤不夏天!你知道“夜宵”“大排档”用英语怎么说吗?? |
它用的是sidewalk snack booth I like buying food from sidewalk snack booths. 我喜欢吃大排档。 对话 A:Do you like eating at a sidewalk snack booth? 你喜欢吃大排档吗? B:Sure.The food there is very delicious. 喜欢啊,那儿的东西很好吃。 eat up 吃光 I ate up the rest of the cake. 我把剩下的蛋糕都吃光了。 对话 A:Jim,eat it up. 吉姆,吃光它。 B:But I am really full. 但是我真的已经饱了。 在表示“吃光,吃完”的意思时,也可以用polish off burp 打饱嗝 “打饱嗝”和“打”(beat)可没有什么关系 在英语中是用burp来表示的 John burped after the lunch. 吃完午饭后,约翰打了个饱嗝。 对话 A:What's wrong with you? 你怎么了? B:Nothing.I just burped. 没什么。我只是打了个饱嗝。 我们常说的“打嗝”和“打饱嗝”意思相近 所以它们对应的英文是一样的 都可以用burp或者hiccup表示 high flame 大火 这里的“大火”说的可不是“森林大火”(big fire) 它指的是烹饪火力较强时的“大火” 用英语表示是high flame This dish should be stir-fried over a high flame. 这道菜需要用大火炒。 对话 A:How do you cook that? 那道菜你是怎么做的? B:You need to stir-fry it over a high flame. 你需要用大火炒。 烹饪时的“小火”用英语表示是low flame 而“文火”则是slow fire 我们常见的微波炉或电磁炉等 “大火”用英语表示是high heat “小火”是low heat staple food 主食 “主食”是“主要的食物”,staple有“主要的”之意 所以staple food就可以表示“主食” Would you like some staple food? 您需要主食吗? 对话 A:What is the staple food today? 今天的主食是什么? B:Rice. 米饭。 此外,main food也常用来表示“主食” 中国人常吃的主食包括 “米饭”rice和“馒头”steamed bread等等 disposable tableware 一次性餐具 在用英语表示“一次性”时,可不能用once 而要用disposable这个词,它的意思就是“一次性的” Please give me the disposable tableware. 请给我一次性的餐具。 对话 A:I would like the disposable tableware. 我要一次性的餐具。 B:OK.Here you are. 好的,给你。 “一次性的”也可以理解为“可随手丢弃的” 所以还可以表示为throw-away 如: 一次性筷子:throw-away chopsticks 一次性杯子:throw-away cup on the house 免费赠送 on the house的英文释义是: given away free by a merchant 即商家免费赠送的意思 这个词的来源还要追溯到20世纪初。 那时,在美国酒馆有一个惯例,顾客喝三杯酒,酒馆就赠送一杯,这一杯自然是酒馆自掏腰包,on the house算在酒馆账上,免费的。这也成为吸引顾客消费的营销手段之一。 但是在1919至1933年间美国开始禁酒令,这种买三送一的营销方式逐渐退出美国酒馆。不过,on the house一词却流传了下来。表示:由店方赠送、免费、费用由公司或团体支付等。 The drinks here are on the house. 这里的饮料是免费赠送的。 对话 A:Are these gifts on the house? 这些礼物是免费赠送的吗? B:Yes. 是的。 在表示“…是免费的”的意思时,也可以用free have little taste 味道很淡 The soup my mother cooks has little taste. 我妈妈做的汤味道很淡。 对话 A:Could you pass me the salt?The food has little taste. 能把盐递给我吗?这个味道有点淡。 B:OK.Here you are. 好的,给你。 单词flavor也有“味道”的意思 所以“味道淡”还可以用have a weak flavor表示 如果想要表示“没有味道” 就可以说have no taste或have no flavor END 今天的内容就是这些了 欢迎评论区交流分享~ 声明:本公众号所发布的内容,没有注明“原创”字样的,均来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除! 关注官方微博号获取更多留学资讯:@中公国际返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |