这10句关于比较的地道英文俚语,老外喜欢用!

您所在的位置:网站首页 slaps美国俚语 这10句关于比较的地道英文俚语,老外喜欢用!

这10句关于比较的地道英文俚语,老外喜欢用!

2023-03-12 21:41| 来源: 网络整理| 查看: 265

掌握俚语,是学习地道英语的必经之路。

今天,美国英文学院(AAE)为大家分享一些地道的英语俚语,希望能帮到有英语学习需求的你。

(1) Easier said than done

这句话无需多解释,就是你认为的:说起来容易做起来难。

例句:

I agree with you, but that's easier said than done.

我同意你的看法,但是说起来容易,做起来难。

(2) Better late than never

这句话也很好理解,意为:迟做总比不做好。

例句:

It is two decades too late, but better late than never.

这已经晚了20年,但迟做总比不做好。

(3) Stronger than pig shit

这个俚语千万不要看成比猪粪还强壮,而是表示:非常健壮的,用作形容词。

例句:

He has a genius …stronger than pig shit.

他有天赋……健壮如牛。

(4) See no further than the end of one’s nose

这个俚语直译是“看不到比鼻子更远的地方”,延伸义为:目光短浅、胸襟狭窄、缺乏理智和觉悟,用做动词。

例句:

She is so selfish she can see no further than the end of her nose.她是那么自私,胸襟狭窄。

(5) Quicker than hell

这个俚语表示:非常快地,迅速地,用作副词。

例句:

Be careful in the stock market. You can lose all your money quicker than hell.

在股票市场里炒股票要小心。你会一下子把你的钱全部输光的。

(6) Older than God

God基本是永恒的存在,比God更老,是一种夸张手法,所以这个俚语表示:古老的,老掉了牙的。

例句:

The famous poet is older than God and quite nasty.

那位名诗人实在是太古老了,很不受人欢迎。

(7) More…than you can shake a stick at

这个俚语用作副词,表示:大量。

例句:

He’s got more money than you can poke a stick at.

他挣到了大笔的钱。

(8) More than one bargained for

这个俚语用作名词,表示(获得的)比所指望的还要多。

例句:

It is certainly more than I bargained for.

这肯定是比我所指望能获得的还要多。

(9) Higher than a kite

这可不是比风筝飞得还高,而是表示:酩酊大醉的,用作形容词。

例句:

He was really higher than a kite and could hardly stand up.

他确实是酩酊大醉了,站都站不起来了。

(10) Bit off more than one can chew

Bite就是咬,chew是嚼,如果一口咬太多,就是嚼不烂,所以这个俚语表示:不自量力,好高骛远。

例句:

I bit off more than I could chew when I volunteered to manage three little league teams in one season.

我有点“力不从心”了,我当时主动要求在一个赛季里同时管理三个联队。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3