sorry和excuse me有什么区别(Excuseme是对不起) |
您所在的位置:网站首页 › shame的意思及用法 › sorry和excuse me有什么区别(Excuseme是对不起) |
sorry和excuse me有什么区别(Excuseme是对不起)
乄瓜小子 2023-03-21 12:29:14 收藏 赞 分享 分享到:从李雷和韩梅梅开始 我们就知道 Excuse me=对不起 但如果老外对你说Excuse you 是什么意思? NO.1 Excuse you什么意思? 走在大街上 如果你撞了别人还不道歉 人家对你说:Excuse you 那小编劝你说excuse me
Excuse you =你怎么回事 (没长眼啊~~) excuse=原谅,宽恕 比如 有人打嗝、放屁、说脏话等 你就可以说: Excuse you =你怎么回事,小老弟儿 我们知道了excuse是"原谅"的意思 那如果老板对你说:You're excused 难道是"原谅你了"? NO.2 You're excused=原谅你了?
~~不完全是~~ 有两层意思 ① You're excused =原谅你了,没事 别人和你说了对不起之后可以用 相当于It's ok. Don't worry 比如 Excuse me.—You're excused. 不好意思啊。-- 没事。 ② You're excused =你可以走了 相当于You can go 更常用~~
比如: 会议结束,老板说,You're excused 做完作业之后,妈妈对你说,You're excused 例句: That's all for the meeting. You're excused. 这就是会议的全部内容,你们可以走了。 NO.3 Excuse my French和法语无关! Excuse my French =原谅我说的脏话 来源: 之前美国知识界很忌讳说脏话 一些会法语的就用法语词来骂人 认为这样会礼貌一些(想笑) 所以excuse my French就流行开来 也可以说:Pardon my French 例句: Excuse my French, but that's a damn shame! 不好意思讲了粗口——那实在TMD太遗憾了
新人福利时间 ▼ 到新动态国际英语校区咨询 即可获以下福利及暖心到访礼一份 - 英语等级量化评估报告 - - 外教精品口语课程 1 节 - - 学习方法指导课 1 节 - - 职业规划 1 v 1 指导 - , 展开全文免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:[email protected] |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |