“What a shame”原来是这个意思!

您所在的位置:网站首页 shame什么意思中文翻译 “What a shame”原来是这个意思!

“What a shame”原来是这个意思!

2023-07-15 11:11| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:“What a shame”原来是这个意思!

很多同学都会把“What a shame”翻译成“真羞耻”,但它其实并不是这个意思哦!

What a shame ≠ shame on you

What a shame! 真遗憾!好可惜

shame这里表示“令人遗憾的事”

What a shame! 类似What a pity!

It's a shame you have to work.

真可惜你还得工作。

除了What a shame还有哪些说法容易弄错呢?

◆ You don't say! 是吗!真的吗!

"He lost his job."

他失去了工作

"You don't say!"

真的吗?

◆ He pull his socks up. 他振作起来,他加把劲儿。

If he wants to stay in the team, he has to pull his socks up.

如果他想继续留在这个团队,他将不得不加把劲儿。

◆ off the top of my head 未经深思熟虑不能确定

Off the top of my head, I think my mother is 50 years old.

我猜我妈妈已经50岁了。

◆ shake a leg 快一点

Shake a leg, you have to go to school.

快一点,你还要去学校。返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3