ベテルギウス(参宿四)歌词(假名+罗马音+翻译) |
您所在的位置:网站首页 › ra的歌曲 › ベテルギウス(参宿四)歌词(假名+罗马音+翻译) |
日剧《SUPER RICH》主题曲。 如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。 罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。 空(そら)にある何(なに)かを見(み)つめてたら sora ni a ru nani ka o mi tsu me te ta ra 当我注视着天空中的某物时 それは星(ほし)だって君(きみ)がおしえてくれた so re wa hoshi da tte kimi ga o shi e te ku re ta 你告诉我那便是漫天星河 まるでそれは僕(ぼく)らみたいに 寄(よ)り添(そ)ってる ma ru de so re wa boku ra mi ta i ni yo ri so tte ru 简直就像我们两人彼此靠近 それを泣(な)いたり笑(わら)ったり繋(つな)いでいく so re o na i ta ri wara tta ri tsuna i de i ku 将那哭泣、欢笑都连在了一起
何(なん)十回(じゅうかい) 何(なん)百回(びゃくかい) ぶつかりあって nan juu’kai nan byakukai bu tsu ka ri a tte 数十次 数百次 相遇交汇 何(なん)十年(じゅうねん) 何(なん)百年(びゃくねん) 昔(むかし)の光(ひかり)が nan juu’nen nan byakunen mukashi no hikari ga 数十年 数百年 过往的光芒 星(ほし)自身(じしん)も忘(わす)れたころに hoshi jishin mo wasu re ta ko ro ni 在星星自己都全然忘却时 僕(ぼく)らに届(とど)いてる boku ra ni todo i te ru 传达到了我们这里
僕(ぼく)ら見(み)つけあって 手繰(たぐ)りあって boku ra mi tsu me a tte tagu ri a tte 我们注视着 追溯着 同(おな)じ空(そら) ona ji sora 同一片天空 輝(かがや)くのだって 二人(ふたり)だって kagaya ku no da tte futari da tte 光辉闪耀的 我们二人 約束(やくそく)した yakusoku shi ta 许下约定 遥(はる)か遠(とお)く終(お)わらないべテルギウス haru ka too ku o wa ra na i beterugiusu 遥远而永不停转的参宿四 誰(だれ)かに繋(つな)ぐ魔法(まほう) dare ka ni tsuna gu mahou 是将谁连接起的魔法
僕(ぼく)ら 肩(かた)並(なら)べ 手取(てど)り合(あ)って boku ra kata nara be tedo ri a tte 我们肩并着肩 手牵着手 進(すす)んでく susun de ku 共同向前 辛(つら)い時(とき)だって 泣(な)かないって tsura i toki da tte na ka na i tte 即便难过时也不会哭泣 誓(ちか)っただろう chika tta da ro u 就这么发过誓的吧 遥(はる)か遠(とお)く終(お)わらないべテルギウス haru ka too ku o wa ra na i beterugiusu 遥远而永不停转的参宿四 君(きみ)にも見(み)えるだろう 祈(いの)りが kimi ni mo mi e ru da ro u ino ri ga 你也能望见的吧 就这么祈祷着
記憶(きおく)を辿(たど)るたび 蘇(よみがえ)るよ kioku o tado ru ta bi yomigae ru yo 每次搜寻记忆时 便会苏醒 君(きみ)がいつだってそこに居(い)てくれること kimi ga i tsu da tte so ko ni i te ku re ru ko to 无论何时你都会在那里 まるでそれは星(ほし)の光(ひかり)と 同(おな)じように ma ru de so re wa hoshi no hikari to ona ji yo u ni 简直就和那星星的光芒一般 今日(きょう)に泣(な)いたり笑(わら)ったり繋(つな)いでいく kyou ni na i ta ri wara tta ri tsuna i de i ku 将今天的哭泣、欢笑都连在了一起
何(なん)十回(じゅうかい) 何(なん)百回(びゃくかい) ぶつかりあって nan juu’kai nan byakukai bu tsu ka ri a tte 数十次 数百次 相遇交汇 何(なん)十年(じゅうねん) 何(なん)百年(びゃくねん) 昔(むかし)の光(ひかり)が nan juu’nen nan byakunen mukashi no hikari ga 数十年 数百年 过往的光芒 僕(ぼく)自身(じしん)も忘(わす)れたころに boku jishin mo wasu re ta ko ro ni 在我们自己都全然忘却时 僕(ぼく)らを照(て)らしてる boku ra o te ra shi te ru 照耀着我们
僕(ぼく)ら見(み)つけあって 手繰(たぐ)りあって boku ra mi tsu ke a tte tagu ri a tte 我们注视着 追溯着 同(おな)じ空(そら) ona ji sora 同一片天空 輝(かがや)くのだって 二人(ふたり)だって kagaya ku no da tte futari da tte 光芒闪耀的 我们两人 約束(やくそく)した yakusoku shi ta 许下约定 遥(はる)か遠(とお)く終(おわ)わらないべテルギウス haru ka too ku owa ra na i beterugiusu 遥远而永不停转的参宿四 誰(だれ)かに繋(つな)ぐ魔法(まほう) dare ka ni tsuna gu mahou 是连接谁的魔法
どこまで いつまで 生(い)きられるか do ko ma de i tsu ma de i ki ra re ru ka 能活到什么时候 何种程度 君(きみ)が不安(ふあん)になるたびに強(つよ)がるんだ kimi ga fuan ni na ru ta bi ni tsuyo ga run da 每当你变得惶惶不安 我便会逞强 大丈夫(だいじょうぶ) 僕(ぼく)が横(よこ)にいるよ daijou’bu boku ga yoko ni i ru yo 没关系的 有我在身边 見(み)えない線(せん)を繋(つな)ごう mi e na i sen o tsuna go u 将看不见的丝线相连吧
僕(ぼく)ら見(み)つけあって 手繰(たぐ)りあって boku ra mi tsu ke a tte tagu ri a tte 我们注视着 追溯着 同(おな)じ空(そら) ona ji sora 同一片天空 輝(かがや)くのだって 二人(ふたり)だって kagaya ku no da tte futari da tte 光芒闪耀的 我们两人 約束(やくそく)した yakusoku shi ta 许下约定 遥(はる)か遠(とお)く終(お)わらないべテルギウス haru ka too ku o wa ra na i beterugiusu 遥远而永不停转的参宿四 誰(だれ)かに繋(つな)ぐ魔法(まほう) dare ka ni tsuna gu mahou 是连接谁的魔法
僕(ぼく)ら 肩(かた)並(なら)べ 手取(てど)り合(あ)って boku ra kata nara be tedo ri a tte 我们肩并着肩 手牵着手 進(すす)んでく susun de ku 共同向前 辛(つら)い時(とき)だって 二人(ふたり)だって tsura i toki da tte futari da tte 即便难过时 两个人 誓(ちか)っただろう chika tta da ro u 就这么发过誓的吧 遥(はる)か遠(とお)く終(お)わらないべテルギウス haru ka too ku o wa ra na i beterugiusu 遥远而永不停转的参宿四 君(きみ)にも見(み)えるだろう 祈(いの)りが kimi ni mo mi e ru da ro u ino ri ga 你也能望见的吧 就这么祈祷着
空(そら)にある何(なに)かを見(み)つめてたら sora ni a ru nani ka o mi tsu me te ta ra 当我注视着天空中的某物时 それは星(ほし)だって君(きみ)がおしえてくれた so re wa hoshi da tte kimi ga o shi e te ku re ta 你告诉我那便是漫天星河 作词 : 優里 作曲 : 優里 翻译:夕灵sama(转载请标注) 假名&罗马音标注:夕灵sama |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |