伴读

您所在的位置:网站首页 quickquick牛津树绘本 伴读

伴读

#伴读 | 来源: 网络整理| 查看: 265

Biff, Chip and Kipper went to have dinner with Lee's family.

"This is a special meal," said Lee. "It's New Year's Eve!"

Biff, Chip 和 Kipper 去 Lee 家吃晚饭。

Lee 说:今天这顿饭很特殊哦,今天是大年夜。

过年的时候,我们都会做些什么事呢?

贴春联 Putting up Spring Couplets

收压岁钱 The Red Envelope / Lucky Money

next page

"But New Year's Eve was weeks ago," said Biff.

"Chinese New Year is on a different day," said Grandpa Chen.

Biff 说:但是大年夜不是几个星期前吗?

陈爷爷说:中国的新年,那个大年夜(和元旦)不一样哦。

Lee and Lin were wearing red tops.

"It is a tradition to wear red for the New Year," said Lee.

Lee 和 Lin 穿着红点的上衣。

Lee 说:新年要穿红色的衣服,这是传统。

为什么过年的时候我们都要穿喜庆的红色?

你知道,“年” 是怎么来的吗?

这呀,都是源于一个传说:

Do you know,

Why do we wear red during Spring Festival?

There is a legend about a monster named Nian.

It came out every Chinese New Year's Eve and did very bad things to people.

有一个关于怪兽 “年” 的传说。

怪兽 “年” 会在每年的除夕,出来祸害百姓。

One year, with the help of a god sent from the heavers, people found three things that could scare Nian away.

They were the color red, the sound of firecrackers and light.

一年,天宫派下一位神仙,在他的帮助下,人们找到了三样驱逐年兽的东西。

他们是:红色,鞭炮声,以及光。

Since then, families have been using these three things to keep Nian away on Chinese New Year.

从那以后,家家户户都在春节时,使用这三样东西来趋避年兽。

同样,关于年兽的故事,还有很多略不相同的故事:

我们都喜欢的《牛津树·中国故事》里就有一则《Lee's Pink Drink》,讲的就是年兽的传说,点击文稿可以收看收听。 我们再来看个视频,《年兽的故事》(视频见wxid:娜塔莉小姐和马特先生)

ok next page

"In our family we always have fish for dinner at Chinese New Year," said Mum.

"And we have these little dumplings!" said Lin.

妈妈说:我们家在中国的新年里,晚饭总是会吃鱼。

Lin 说:我们还吃小汤圆。

At dinner, Chip asked Grandpa about Chinese New Year.

"Each year is named after an animal.

There are twelve animals in all," said Grandpa.

晚饭的时候,Chip 问爷爷关于中国新年的事情。

爷爷说:每一年,都是以一个动物命名的。

一共有12个动物。

这就是12生肖啦!

Do you know the each chinese New Year is represented by an animal?

The animals are called the Chinese Zodiac Animals.

你知道每个中国新年都是由一种动物代表的吗?

这些动物被称为 “十二生肖 the Chinese Zodiac”。

Zodiac 是指 “十二星座” ,

娜塔莉是 4月3日生日,所以是 白羊座 Aries

而 Chinese Zodiac,中国的 “十二星座” 呢,就是我们的生肖啦。

十二生肖是由哪12个动物组成的呢?

为什么是这12个动物?

这些动物用英语怎么表达呢?

我们继续听故事吧,next page

"Tell them the story about the animals, Grandpa!" cried Lin.

Grandpa began the story.

"A long time ago in China, there were lots of animals."

Lin 叫道:爷爷,给我们讲讲关于动物们的故事吧。

爷爷开始讲故事了。

很久很久以前,在中国,有许许多多的动物们。

"There were tigers and dogs, monkeys and horses," he said.

There were rabbits and snakes, and even dragons.

他说:有老虎,狗,猴子和马。

还有兔子,蛇,甚至还有龙。

next page

"The Emperor wanted to name each year after a different animal," said Grandpa.

"Which animal was going to be first?"

爷爷说:皇帝想要用不同的动物命名每一年。

哪个动物先来呢?

"The Emperor decided to hold a race for all the animals.

The first year would be named after the winner."

皇帝决定为所有的动物们举行一场比赛。

第一年,就以优胜的动物命名。

Who do you think will win the race?

next page

"I think the tiger won the race," said Chip. "They're very fast."

"Ribbits are really quick, too." said Biff.

Chip 说:我觉得老虎可以赢得比赛,他们非常快。

Biff 说:兔子也非常快哦!

"I bet the dragon won!" said Kipper. "Dragons can fly!

They would easily beat all the other animals!"

Kipper 说:我打赌是龙赢,龙会飞!

他们很容易打败其他的动物。

Are they all right?

Who will win the race?

next page

Lee just shook his head.

"Nobody has picked the right animal yet," he said.

"Tell them about the river, Grandpa," said Lin.

Lee 摇了摇头。

他说:目前为止没有人猜对哦。

Lin 说:爷爷,快告诉他们关于那条河吧。

Grandpa went on.

"The big day came.

The animals had to race across a wide river."

爷爷继续说着。

重要的日子到了。

动物们比赛的时候,必须穿过一条宽广的河。

Which animal will win the race in Grandpa Chen's story?

What will happen next.

Let's find out tomorrow.

That's all for today.

好了,这就是今天的全部内容。

附:原文录音

见wxid:娜塔莉小姐和马特先生

原文翻译:

The New Year Race

新年比赛

Biff, Chip and Kipper went to have dinner with Lee's family.

"This is a special meal," said Lee. "It's New Year's Eve!"

Biff, Chip 和 Kipper 去 Lee 家吃晚饭。

Lee 说:今天这顿饭很特殊哦,今天是大年夜。

"But New Year's Eve was weeks ago," said Biff.

"Chinese New Year is on a different day," said Grandpa Chen.

Biff 说:但是大年夜不是几个星期前吗?

陈爷爷说:中国的新年,那个大年夜(和元旦)不一样哦。

Lee and Lin were wearing red tops.

"It is a tradition to wear red for the New Year," said Lee.

Lee 和 Lin 穿着红点的上衣。

Lee 说:新年要穿红色的衣服,这是传统。

"In our family we always have fish for dinner at Chinese New Year," said Mum.

"And we have these little dumplings!" said Lin.

妈妈说:我们家在中国的新年里,晚饭总是会吃鱼。

Lin 说:我们还吃小汤圆。

At dinner, Chip asked Grandpa about Chinese New Year.

"Each year is named after an animal.

There are twelve animals in all," said Grandpa.

晚饭的时候,Chip 问爷爷关于中国新年的事情。

爷爷说:每一年,都是以一个动物命名的。

一共有12个动物。

"Tell them the story about the animals, Grandpa!" cried Lin.

Grandpa began the story.

"A long time ago in China, there were lots of animals."

Lin 叫道:爷爷,给我们讲讲关于动物们的故事吧。

爷爷开始讲故事了。

很久很久以前,在中国,有许许多多的动物们。

"There were tigers and dogs, monkeys and horses," he said.

There were rabbits and snakes, and even dragons.

他说:有老虎,狗,猴子和马。

还有兔子,蛇,甚至还有龙。

"The Emperor wanted to name each year after a different animal," said Grandpa.

"Which animal was going to be first?"

爷爷说:皇帝想要用不同的动物命名每一年。

哪个动物先来呢?

"The Emperor decided to hold a race for all the animals.

The first year would be named after the winner."

皇帝决定为所有的动物们举行一场比赛。

第一年,就以优胜的动物命名。

"I think the tiger won the race," said Chip. "They're very fast."

"Ribbits are really quick, too." said Biff.

Chip 说:我觉得老虎可以赢得比赛,他们非常快。

Biff 说:兔子也非常快哦!

"I bet the dragon won!" said Kipper. "Dragons can fly!

They would easily beat all the other animals!"

Kipper 说:我打赌是龙赢,龙会飞!

他们很容易打败其他的动物。

Lee just shook his head.

"Nobody has picked the right animal yet," he said.

"Tell them about the river, Grandpa," said Lin.

Lee 摇了摇头。

他说:目前为止没有人猜对哦。

Lin 说:爷爷,快告诉他们关于那条河吧。

Grandpa went on.

"The big day came.

The animals had to race across a wide river."

爷爷继续说着。

重要的日子到了。

动物们比赛的时候,必须穿过一条宽广的河。

结尾:

个人id:nataliehuanglivecn

wxid:娜塔莉小姐和马特先生

让我们一起陪孩子,不断的阅读下去...

- The End -返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3