“没问题”别只会说No problem!更地道的表达是...

您所在的位置:网站首页 pyoblem怎么读 “没问题”别只会说No problem!更地道的表达是...

“没问题”别只会说No problem!更地道的表达是...

2023-12-01 18:16| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:“没问题”别只会说No problem!更地道的表达是...

从小学英语,我们就知道“没问题”可以用“No problem”(读起来还容易嘴瓢~)

不过这么说,外国友人可能会吐槽:太土啦~

其实还有这些更地道的表达:

Out of question

没问题的说法,可以和question问题联系起来,也就是表示有问题的反面。

out of question是在问题之外,表达的就是没有问题。

例:

Out of question, we will arrive there on time.

毫无疑问,我们会准时到达那里的。

在这里,out of question表示毫无疑问,是一种确定无疑的,不容怀疑的说法,因此也可以替换为no doubt。

但是大家要注意,不要和这个表达混淆:Out of the question,意思是绝不可能。

两个表达之前相差的就是冠词“the”。

例:

Out of the question, I don t agree with you.

不可能,我不同意你的观点。

展开全文

Sure thing

没问题的意思,也就是确定无疑的,表示的是毫无疑问的事,因此可以直接说sure thing。

例:

Sure thing, I ll be glad to do it for you.

当然,我很乐于为你效劳。

No sweat

这个短语也很正宗,Sweat是汗水,所以no sweat——都没有什么汗水,因此毫不费劲,是不费吹灰之力的意思。

no problem隐含的就是完全没问题,都是小case,很容易的。

例:

No sweat on this job,we have three weeks to do it.

这个工作很简单,我们有三个星期时间来做。

好啦~今天的小知识点你学会了嘛?记得用起来哦!

(本文内容来源于网络)

关注官方微博号获取更多资讯:@中公佳航出国考试助手返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3