pleasant, pleasing与pleased的用法区别 |
您所在的位置:网站首页 › pleasing和pleasant区别 › pleasant, pleasing与pleased的用法区别 |
pleasant, pleasing与pleased的用法区别 总的说来,pleasant 和 pleasing 表示客观上的“令人高兴或愉快的”,指的是被修饰名词给别人的感觉;而 pleased 表示的是主观上“感到高兴或愉快的”,指的是被修饰名词自身的感觉。具体说来有以下区别: 1. pleasant 主要有两方面用法:一是用来说明事物,表示“令人愉快的”或“舒适的”等;二是用来说明人,表示“友好的”“讨人喜欢的”等。如: The weather was cold, but the trip was pleasant. 虽然天气很冷,但旅途还是很愉快。 It was a pleasant surprise to see her again. 再次见到她真是又惊又喜。 Make an effort to be pleasant at the party. 在晚会上要尽力友善待人(或尽量使人高兴)。 2. pleasing 的用法与 pleasant 比较接近,有时可换用。如: It’s pleasant [pleasing] to the ear. 这很悦耳。 She is not very beautiful but very pleasant [pleasing]. 她不很漂亮,但很讨人喜欢。 两者的细微区别是:在说明事物时,pleasant 多指令人愉快的内在的、本质的东西,而 pleasing 多指外在的、表面的东西;说明人时,两者都可表示“讨人喜欢的”,但 pleasant 多指某人因有使人愉快的外表或热情的气质等而具有自然吸引力,相比之下 pleasing 则暗示有意识地去讨好别人或取悦别人。 3. pleased 主要用来说明人,表示“感到高兴或满意”。如: The children were very pleased. 孩子们很高兴。 I’m very pleased at [about, with] your success. 我对你的成功感到满意。 本栏目更多同类内容 将本页收藏到: 上一篇:描绘性形容词和限制性形容词 下一篇:different的用法与搭配 ※相关链接※ ・哪种语言最难学?外媒做了个排名,・夏日炎炎吃西瓜:西瓜对健康居然有・英语文摘:Xi, Putin to witness op・英语文摘:China hits 400 mln vacc・欧美文化:Feature: UK takes big s |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |