【英语知识】美国人说How big of you可不是说你真大,翻译错了很尴尬! |
您所在的位置:网站首页 › params是什么意思英语 › 【英语知识】美国人说How big of you可不是说你真大,翻译错了很尴尬! |
02. “ big shot”是什么意思? "Big shot"是一个俚语,意思是指一个有权势、有地位或有影响力的人。这个词常用于描述那些在某个领域或组织中具有高级职位或重要地位的人。 "He thinks he's such a big shot just because he got a promotion." 他以为自己很了不起,只因为晋升了一下。 03. “ big wig”是什么意思? Big wig: 意思是指一个重要的人物或高层管理者。 wig /wɪɡ/要人,大亨 "The big wigs in the company are having a meeting." 公司的要人正在开会。 赞美别人很厉害学会这10个句子: "You're amazing!" - 你太厉害了! "You're incredible!" - 你真是了不起! "You're so talented!" - 你的才华真棒! "You're really impressive!" - 你真厉害! "You're outstanding!" - 你太出色了! "You're exceptional!" - 你非常出众! "You're awesome!" - 你太棒了! "You're remarkable!" - 你真了不起! "You're a star!" - 你是个明星! "You're a force to be reckoned with!" - 你是一个不可忽视的力量! #往期推荐# 【 英语知识 】“see you later”竟然不是“待会见”!原来用错了这么多年! 2023-05-29 【 英语知识 】“你辛苦了” 英语 怎么说?别告诉我是“You're tired”! 2023-05-28 【 英语知识 】“I am because you are”如何翻译?中文被惊艳到了! 2023-05-27 【 英语知识 】美国人常说I'm over you 是什么意思? 2023-05-25 觉这篇文章能戳中你的心,点亮【在看】, 让更多人看到。 期待同学们在下方留言“每日打卡”,让我看到你们的坚持!同学们需要哪些学习资料可以在下方留言告诉我哦~ 标签:中考英语 商务合作微信:JJYYshangwu 声明:本文来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请联系小编删除 更多内容请关注中考英语 ID:zkyy100 点击阅读原文领取 【内部名师资料】! 返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |