哀温ノ詩歌词(假名+罗马音+翻译)

您所在的位置:网站首页 near罗马音 哀温ノ詩歌词(假名+罗马音+翻译)

哀温ノ詩歌词(假名+罗马音+翻译)

2023-03-21 15:12| 来源: 网络整理| 查看: 265

应粉丝要求做了加注。在排还有4首。

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

堪(こら)えた涙(なみだ)流(なが)したいなら

kora e ta namida naga shi ta i na ra

若想要淌下强忍着的泪

溺(おぼ)れるくらい 流(なが)しきればいい

obo re ru ku ra i  naga shi ki re ba i i

那就放任泪水落下好了

いつか今日(きょう)を 思(おも)い出(だ)したら

i tsu ka kyou o  omo i da shi ta ra

若在某一刻回想起今天

誰(だれ)かに優(やさ)しくただ なれればいい

dare ka ni yasa shi ku ta da  na re re ba i i

只要对谁温柔相待就好

千歳越(ちとせご)え 輝(かがや)く愛(あい)を

chidosego e  kagaya ku ai o

将超千年仍旧闪耀的爱

千里越(ちさとご)え 思(おも)い こめるから

chisatogo e  omo i  ko me ru ka ra

从千里外满怀思念传达

 

 

佗(わ)びし度(たび) 奏(かな)で

wa bi shi tabi  kana de

待到寂寞之时

包(つつ)み込(こ)みましょう

tsutsu mi ko mi ma sho u

用弹奏之音包裹住吧

温(ぬく)もりを 伝(つた)え

nuku mo ri o  tsuta e

将温暖传递到谁

誰(だれ)より傍(そば)で 唄(うた)ってゆこう

dare yo ri soba de  uta tte yu ko u

就从谁的旁边开始唱起

 

 

独(ひと)り過(す)ごす 月(つく)夜(よ)の日(ひ)には

hito ri su go su  tsuku yo no hi ni wa

在独自度过的月夜之中

求(もと)めるままに ここに来(く)ればいい

moto me ru ma ma ni  ko ko ni ku re ba i i

你可以随意地来到这里

空蝉(うつせみ)に出逢(であ)えた奇跡(きせき)

utsusemi ni dea e ta kiseki

邂逅了今世之人的奇迹

慈(いつく)しみ抱(だ)いて 繋(つな)ぐから

itsuku shi mi da i te  tsuna gu ka ra

因怀有慈爱而彼此相连

 

 

陽(ひ)だまりの如(ごと)き

hi da ma ri no goto ki

一起看看如同洒满阳光

夢(ゆめ)をみせましょう

yume o mi se ma sho u

一样的梦想吧

温(ぬく)もりを 与(あた)え

nuku mo ri o  ata e

将温暖给予彼此

其(そ)の こころへと 唄(うた)ってゆこう

so no  ko ko ro e to  uta tte yu ko u

唱着歌抵达彼此内心吧

 

 

もしあなたの心(こころ)この詩(うた)で 救(すく)えているのならば

mo shi a na ta no kokoro  ko no uta de  suku e te i ru no na ra ba

若这首歌能拯救你的心

同(おな)じように誰(だれ)かの痛(いた)みも いつか導(みちび)いて欲(ほ)しい

ona ji yo u ni dare ka no ita mi mo  i tsu ka michibi i te ho shi i

也希望你让他人脱离痛苦

 

 

佗(わ)びし度(たび) 奏(かな)で

wa bi shi tabi  kana de

待到寂寞之时

包(つつ)み込(こ)みましょう

tsutsu mi ko mi ma sho u

用弹奏之音包裹住吧

温(ぬく)もりを 伝(つた)え

nuku mo ri o  tsuta e

将温暖传递到谁

誰(だれ)より傍(そば)で 嗚呼(ああ)

dare yo ri soba de  aa

就从谁的旁边开始唱起 啊啊

陽(ひ)だまりの如(ごと)き

hi da ma ri no goto ki

一起看看如同洒满阳光

夢(ゆめ)をみせましょう

yume o mi se ma sho u

一样的梦想吧

温(ぬく)もりを 与(あた)え

nuku mo ri o  ata e

将温暖给予彼此

其(そ)の こころへと 唄(うた)ってゆこう

so no  ko ko ro e to  uta tte yu ko u

唱着歌抵达彼此内心吧

作词:Ryota Saito

作曲:浦島健太、山本匠

编曲:浦島健太、山本匠

歌手:エマ・ヴェルデ(指出毬亜)

翻译:夕灵sama(转载请注明)

罗马音&假名加注:夕灵sama



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3