老外常说的“I'm home”是什么意思? |
您所在的位置:网站首页 › m跟s是什么意思 › 老外常说的“I'm home”是什么意思? |
不久前在国外上班的Deep和小编说了一个因为语言问题而闹出笑话。而事情是这样的某天deep的外国朋友致电问deep现在在哪里,此时deep正在家中。于是就回“I'm home”! deep的外国朋友听到后关切的问:“你刚刚去哪里了”!这时候又到了deep懵圈了。 虽然"home"这个词,大家都很熟悉。拼写和中文意思都非常简单。但是“I'm home”你知道是什么意思吗? I'm home 也许你会想这不就是我在家的意思吗?其实"I 'm home."的意思是我回来了,在国外一般表示刚从外面回来。或者刚刚才回到家时的时候说的。而不是我们所想表达的我在家。 真正我在家应该这样表达: 例句 I‘m at home mon. 一定要弄清两者的差别哦,不然可就容易弄出误会。接下来再学点与home相关的英语知识吧! see you home 家里见? see you home这三个单词都是非常简单普通的单词,各位肯定有清楚其各自的中文意思。但如果他们组合成词组的话可不要翻译成为“家里见”! 它真正的中文翻译是与此相反:送你回家;当然如果你想强调不是徒步一起回家的话也可以用:walk you home. 然后送你回家还有一个比较容易出错的翻译,它就是send you home,这个是错翻译大家知道就好了千万不要使用它了。 例句 Goodbye, and I hope to see you home. 以上就是小编今天的分享了,大家平时可以多积累一些英语词汇,说不定以后在写作上或者是口语表达上能够帮到自己。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |