临床研发信息检索

您所在的位置:网站首页 mobilesteamguard截图怎么添付 临床研发信息检索

临床研发信息检索

2024-07-17 18:05| 来源: 网络整理| 查看: 265

PMDA的全称是pharmaceuticals and medicaldevices agency,是日本的药监机构。

 

由于日本的药品审评资料公开程度较高,在某些方面还远高于FDA(后面会讲到),因此也推荐大家掌握它的检索方法和技巧,即便没学过日语,看完这篇文章应该也能get到。可查找到的资料,主要包括说明书、IF文件、审查报告书、申报资料概要、RMP等。

 

浏览器搜索PMDA,或者直接打开链接https://www.pmda.go.jp

 

官网首行看到“添加文书等检索”这块,根据产品类别点击,处分药品检索则点击“医疗用医药品”。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

首先看到的页面左上方是告知可以按通用名或者商品名检索。因为要输入日文,所以这时也使用一下翻译工具。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

日本雅虎https://www.yahoo.co.jp/

将你知道的英文药品通用名,在日本雅虎上进行检索,这个相当于中国百度的网站,总是会告诉你产品在日本的通用名和商品名的。比如,afatinib在日本的通用名是アファチニブ。

 

如果雅虎崩了或者还是没找到,还有个办法,在页面左下方,这里支持全文检索,可以直接输入英文通用名。因为说明书里有介绍药品的主要成份,日文和英文通用名都会写上。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

页面的左中方,可以勾选你想要查找的内容,一般系统默认的这些已经足够了。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

从上往下依次是:

添付文书:是说明书面向患者的药品指南/面向疫苗接种者的指南インタビューフォーム:是interviewform,简称IF,相当于更详细的说明书,是药企提供给药剂师的药品情报风险管理计划(RMP)RMP资料修订历史审查报告书

 

搜索结果显示,有一个阿法替尼的药品,这个页面已经有文件查看入口了,不过页面很宽,不是很方便,所以推荐点击通用名进到产品的专属页面。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

上半部分页面,可以下载到说明书的PDF版和IF文件,这两个是比较常用的。如果想方便的翻译说明书,可以点击HTML进入网页版。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

中间部分页面,可以下载到审查报告书和申请资料概要。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

重头戏是“申请资料概要”,这里有CTD格式的申报资料,在绝大多数国家,这些都是药企的保密资料,PMDA居然可以公开查询到,所以说它资料公开程度高。

 

左列是申报资料项目号,从上往下依次展示的是:

模块一资料模块二至模块五的资料目录前言

右边直接打开的是模块一资料。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

左边接着看,还有诸多宝藏文件。概括评价=overview综述,概要=summary总结。

2.3质量综述2.4非临床综述2.5临床综述2.6非临床总结2.7临床总结,从2.7.1到2.7.6都是齐全的,2.7.6是单项研究摘要,有些企业直接放CSR摘要,有些放的更多,相当于看到小半个CSR了。

 

临床研发信息检索-PMDA

 

资料检索就介绍到这。

最后聊聊,检索学会了,资料怎么看,也是有技巧的。

 

虽然大多数人没有日语基础,但日文也算汉字的远亲,资料里很多日文汉字和中国繁体汉字的字体相同或相似,都是很好猜的。

 

如果再花点功夫学习下五十音图,那你也能把大多数外来语使用的片假名猜个大概,比如アファチニブ,读出来是“阿发梯昵布”的发音,其实就是英文afatinib的音译。アルブミン读出来是“阿卢布敏”,是白蛋白albumin的音译。

 

然后再简单了解日文的语法结构,常见的连接词,比如“and”常以“と”及“び”来表示,否定多带有“ない”。

 

剩下的凭借翻译工具,也能知晓个八九成了。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3