“take the mickey”是什么意思?可不是让你把米老鼠带回家!

您所在的位置:网站首页 micky英语是什么意思 “take the mickey”是什么意思?可不是让你把米老鼠带回家!

“take the mickey”是什么意思?可不是让你把米老鼠带回家!

2024-06-27 18:51| 来源: 网络整理| 查看: 265

He told her how the boys had set on him, teasing him.

他告诉她那些男孩曾是如何攻击他、取笑他的。

3.poke fun at sb 嘲笑

Her novels poke fun atthe upper class.

她的小说嘲弄上流社会。

4. make merry at another's expense 以取笑别人为乐

He usually makes merry at another's expense.

他经常以取笑别人为乐。

5.ridicule 嘲笑,奚落

I admired her all the more for allowing them to ridiculeher and never striking back.

我更加钦佩她了,因为她能够容许让他们嘲笑她而从不回击。

0 3

和老鼠有关的其它口语表达

1.a pack rat囤积狂

形容什么东西都不肯扔的人。

My grandma is really a pack rat.

我奶奶是一个什么都不舍得扔的人。

2. ratrace 激烈的竞争

To many people life is always a rat race.

对许多人来说,生活总是激烈的竞争。

3.smell a rat 感到不妙;感到有可疑之处

If I don't send a picture, he will smell a rat.

如果我不寄张照片,他会起疑心。

4.like a drowned mouse 狼狈不堪

John looked piteous, like a drowned mouse.

约翰那模样好惨,活像一只落水的老鼠。

5.rat-arsed adj. 酩酊大醉的

They came home completely rat-arsed.

他们回到家的时候已经完全烂醉如泥了。

今天我们学习了与rat有关的英语表达,你还有哪些比较想了解的英语口语知识点,可以在微信后台留言哦!也可以扫码领取 免费口语课程,一起快乐学习英语口语吧~

免费领取

更多免费好课

点击【阅读原文】立刻领取返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3