老外说的last

您所在的位置:网站首页 lolrng夺冠皮肤活动 老外说的last

老外说的last

2023-12-29 05:31| 来源: 网络整理| 查看: 265

而last-minute person则表示

临时抱佛脚的人,拖延症的人

(不到万不得已,绝不做某事 的人)

拖延症

procrastinationn. 耽搁,拖延;拖延症

再来看个例句:

I am a last-minute person.

我是不到最后一分钟不努力型的人。

night person 是什么人?

02

night person可不能按照字面的意思

理解成"晚上的人"

真正的意思其实是

喜欢熬夜的人,夜猫子

例句:

I find it well hard to get up in the mornings,

I'm a night person.

我发现早起相当的困难,因为我是个夜猫子。

此外"夜猫子"还可以说

night owl

(猫头鹰)

例句:

I stay up late, but I am not a night owl.

我虽然熬夜,但我不是夜猫子。

也许是加班,不得不熬夜~

people person 别翻译为“人人”

03

《70年代秀》里

Eric准备和朋友去面试汉堡店里的工作,

面试时出现了这么一段对话:

-Tell me, what do you consider your best quality?

-I'm a real people person.

告诉我,你觉得自己最大的优点是什么?

我善于社交。

“people”和“person”虽然都表示“人”,

但是“people person”不能翻译为“人人”,

而是要翻译为

“ 有人缘的人;善于与人打交道的人;受欢迎的人”。

它的英文解释是:

Someone who is particularly gregarious, affable, or outgoing; someone with great interpersonal communication skills.

例句:

My late grandfather was such a people person. Whenever he was in the room, everyone was all smiles.

我已故的祖父很有人缘,只要他在的地方,大家都会笑容满面。

总结

通过上面的两个表达 你有没有发现,名词+person这样一个搭配可以表示:喜欢.....的人。

比如,

morning person 喜欢早起的人

dog person喜欢狗的人 (狗奴)

cat person 喜欢猫的人(猫奴)

tea person 喜欢喝茶的人

coffee person 喜欢喝咖啡的人

了解了这个用法之后你就可以灵活的使用这个搭配了!

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3