catch a cold和have a cold虽然都表示感冒,但是大有区别

您所在的位置:网站首页 lhaveabadcold翻译 catch a cold和have a cold虽然都表示感冒,但是大有区别

catch a cold和have a cold虽然都表示感冒,但是大有区别

2024-07-16 19:43| 来源: 网络整理| 查看: 265

I can't seem to shake off this cold.

这场感冒我好像老好不了。

shake抖动

shake off抖落、摆脱

用在这里也很贴切,将感冒病毒都抖落掉/摆脱感冒症状。

我们也能看到 catch cold的表达,这是为什么呢?

catch a cold中的 a可以省略。

*和其他类似结构的短语一样,cold 前有形容词修饰时可不能省略。

catch a cold主要是强调 因感冒呈现的不舒服状态。

而catch cold是在陈述感冒这件事,并不是某人现在或在某个时刻有感冒的症状:

She has a natural disposition to catch cold.

她天生就易感冒。

*当然这不一定正确,这里是为了举例子感受catch cold的用法。

另外catch a cold和have a cold其实也有区别~

1.catch a cold是“感冒”的 动作性表达, 不与for连用:

The more stressyou are under, the more likely you are to catch a cold.

你所受的 压力越大,越有可能 患感冒。

2.have a cold既可以表达”感冒了“, 也可与for连用表示“感冒”持续的状态。

He has a bad cold now. 他现在感冒了。

have a cold for+一段时间

She has had a cold for two weeks. 她感冒两周了。

*have a cold中的a不可省,口语中=have got a cold

有时候感冒虽然快好了,可是烦人的 咳嗽却还是不断让我们感觉痛苦。

咳嗽 cough

*不知大家有木有发现,这个词读起来就像咳嗽,所以它还有 发出咳嗽般的声音的意思。

Contact your doctor if the cough persists.

如果持续咳嗽,就与医生联系。

There is still no cure for a cold.

治感冒仍然没有特效药。

Put on more clothesor you'll catch (a) cold.

多穿点衣服,要不然会感冒的。

受凉或过度疲劳后,人体免疫力( immunity)下降, 细菌(bacterium)或病毒(virus)趁机攻击人体,就容易发生感冒,所以大家一定要注意保暖、工作/学习之余适度休息,秋冬季节切不可大意。

好了今天的内容就到这里,如果你觉得有用,那就点赞告诉我吧,同时你也可以与我互动,说出你想了解的英语知识哦~

利用碎片时间get地道英语表达,可可宝贝每日讲解有趣有料的英文知识,欢迎大家转发给小伙伴,我们下期不见不散~

长按“识别图中二维码”下载可可宝贝APP返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3