“亚运会”的“亚”为什么会读成“yǎ”?

您所在的位置:网站首页 lao第三声拼音怎么读 “亚运会”的“亚”为什么会读成“yǎ”?

“亚运会”的“亚”为什么会读成“yǎ”?

2024-06-19 20:24| 来源: 网络整理| 查看: 265

《国音常用字汇》中的“亚”

《同音字典》中的“亚”

新中国成立后,我国高度重视国家语言文字的推广。在1955年全国文字改革会议和现代汉语规范问题学术会议期间,汉民族共同语的正式名称被确定为“普通话”,并于次年成立“普通话审音委员会”,开启了新中国成立后的第一次审音工作。1963年,《普通话异读词三次审音总表初稿》(1963:132)出版,“亚”读音统一修正为“yà”。1985年,教育部发布的第二次审音成果《普通话异读词审音表》(1985:429)中也明确指出亚统读为“yà”。这不仅说明在当时作为异读字的“亚”,仍有一部分人在使用“yǎ”音;同时也象征着在普通话中,“亚”从多音字向单音字的转变。

至于不少人认为“亚”的“yǎ”音是受到台湾话影响一说,从表面上看,确实有理有据。在台湾现行最权威的“国语”词典《国语辞典》中,“亚”仍是多音字,有“yǎ”和“yà”两个读音,但追究其根源仍是归结于北京土音。1945年,中国取得了抗日战争的胜利,国民政府收复了在《马关条约》中被迫“永远割让与日本”的“台湾全岛及其所有附属各岛屿”。但是,日本人侵占台湾50年,强制推行“只许说日语”的语言同化政策,禁止台湾同胞使用汉文汉语,以至于台湾光复之初,当时的中青年大多不会说本民族的母语。(王理嘉,2011)民族语言的恢复与重建随即被提上日程。1946年,台湾国语推行委员会成立,首任主任委员是北京大学的魏建功教授。值得一提的是,魏建功的老师正是《国音常用字汇》的主编钱玄同。为了加快国语在台湾的普及,台湾国语推行委员会编订了《国音标准汇编》于1947年出版,作为推行标准国语的根据。《国音标准汇编》的第四部分正是1932年出版的《国音常用字汇》,“亚”自然保留了“yǎ”和“yà”两个读音。与此同时,台湾国语推行委员会还邀请“老北京”齐铁恨先生,从1946年5月1日起,每日清晨7时,在电台担任“国语读音示范”,播讲民众国语读本、国语会话,国民学校国语、常识、历史、各种课本,供学国语的人收听,匡正语音。由此可见,台湾光复后的“国语”深深烙上了北京土音的印迹。

综合上述材料和分析,我们认为“亚”读成“yǎ”归根到底是受到了北京土音的影响。

参考文献:

[1]王理嘉.国语运动与汉语规范化运动[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2011,43(06):1-8.

[2]徐卫东.“亚”字读音辨正[J].咬文嚼字,1996(11):25.

[3]周一民.普通话和北京语音[J].北京社会科学,2007(01):65-70.

今日责编:壮壮返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3