'有胆量'用英文怎么说?

您所在的位置:网站首页 journalist用英文怎么说 '有胆量'用英文怎么说?

'有胆量'用英文怎么说?

2023-05-03 08:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

English Idioms 英文成语

1. takes guts:需要勇气;需要胆量;

例句:Moving to a new country where you don't speak a single word of the local language takes guts. 搬到一个你一句当地语言都不会说的新国家需要勇气。

英文解释:"Guts" is an informal word for your stomach and intestines. In the past, it was believed that these internal organs were the source of a person's courage.   “Guts”是一个很口语化的词,指的是你的胃和肠。在过去,人们认为这些内脏器官是一个人勇气的源泉

If something "takes guts," it requires courage:如果一件事“takes guts”,那就是需要勇气;

Don't have the guts:没有勇气;

英文解释:You can also say that someone doesn't have the guts [to do something] if the person doesn't have enough courage to do the activity:如果一个人没有足够的勇气去做某事,你也可以说他没有勇气做某事;

例句:For example, "I don't have the guts to sing in front of a huge audience!":比如,“我没有胆量在这么多观众面前唱歌!”

2. Like pulling teeth:像拔牙一样困难;

例句:Trying to get my teenage son to help out around the house is like pulling teeth. If something is "like pulling teeth," it means that it is extremely difficult and painful:想让我十几岁的儿子帮忙做家务就像拔牙一样困难。如果某件事“像拔牙一样”,就意味着这件事非常困难和痛苦;

英文解释:Your teeth are set very firmly in your mouth, and "pulling" (extracting) teeth is a painful and difficult process. The idiom "it's like pulling teeth"is used to describe something that's difficult and painful. It's often used when talking about trying to get information from a person who doesn't want to communicate.  你的牙齿被牢牢地固定在嘴巴里,拔(拔牙)是一个痛苦而艰难的过程。“就像拔牙一样” 这个成语用来描述困难和痛苦的事情。当谈论试图从一个不想交流的人那里获取信息时,经常使用这个词。

3. Get that off my chest:把憋在心里的话说出来;

例句:I hate everything about my co-workers. They're lazy, annoying, and rude. Sorry for ranting - I just had to get that off my chest. 我讨厌关于我同事的一切。又懒惰,烦人,还不礼貌。对不起,我只是不得不把这句话从我的心里说出来。

英文解释:Your chest contains your heart, which is considered the center of emotion. So to get something off your chest means to express feelings or emotions that you have kept inside for a long time.This phrase can be used for expressing positive or negative emotions. People usually feel better after expressing their feelings, so it's common to say "it feels good to get that off my chest." :你的胸部包含着你的心脏,它被认为是情绪的中心。所以,“把...从你的胸腔弄下来”的意思是表达你憋在心里很久的感觉或情绪。这个短语可以用来表达积极或消极的情绪。人们在表达自己的感受后通常会感觉更好,所以通常会说“一吐为快感觉很好”。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3