法语助手

您所在的位置:网站首页 hend意思是什么 法语助手

法语助手

2024-07-13 03:50| 来源: 网络整理| 查看: 265

提示: 点击查看 tenir 的动词变位v. t. dir. 1. 拿着, 握着, 执, 持tenir un livre 拿着一本书tenir son chapeau à la main 手里拿着帽子tenir qch entre ses mains 双手捧着某物tenir qn dans ses bras 抱着某人tenir un enfant par la main 牵着孩子的手tenir les rênes d'un cheval 拉着马的缰绳tenir en son bec un fromage 嘴里叨着一块干酪se tenir le ventre (由于疼痛)手捧着肚子Si je le tenais. 别落在我手里。

2. 抓住, 保持poutre qui tient le plafond 支撑天花板的大梁L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue. 系住船只的绳索断裂了。 Ce tableau est tenu par un crochet. 这幅画挂在钩子上。 ne pouvoir tenir son sérieux 再也没法板着脸了

3. 使保持在, 使处于; 使留在:Il m'a tenu la tête sous l'eau. 把我的头按在水里。 tenir les yeux ouverts 睁大了眼睛tenir sa chambre propre 把房间收拾得干干净净tenir un plat chaud 使一盘菜保持不冷un vêtement qui tient chaud 一件保暖衣服tenir qn en estime 尊敬某人Sa maladie le tient au lit. 在床。 La mère tenait son enfant serré contre elle. 母亲把孩子紧紧抱在怀里。 Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet. 这些工作要使我忙到七月份。

4. 掌握; 拥有:tenir entre ses mains le sort (la destinée) de qn 掌握着某人的命运tenir le mot de l'énigme 猜出谜底Mieux vaut tenir que courir. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. [谚]隔手的金子不如到手的铜。 多得不如现得。 tenir une position [军]守住一个阵地tenir une grippe [俗]得了流行感冒faire tenir qch à qn [书]使某人得到某物faire tenir une lettre à qn 送一封信给某人tenir qch de qn 从某人处得到某物De qui tenez-vous ce renseignement? 这个消息是从谁那儿得来的?Il tient cela de son père. [转]这一点像父亲。 5. 经得住[用于某些短语中]:navire qui tient bien la mer 航海性能良好的海船tenir la route (汽车)行驶定性良好tenir le vin 好酒量tenir le coup [俗]坚持, 经受得住tenir tête aux calamités naturelles 跟自然灾害作斗争6. 占, 占据:Une banderole tient toute la largeur de la rue. 一条横幅横跨整条马路Vous tenez trop de place. 占的地方太多。 conducteur qui tient sa droite 靠右边行驶的司机tenir le premier rang [转]居于最前列tenir le large 出海, 在大海中航行La fièvre le tient. 发烧了。tenir lieu de 代替, 顶替7. 容纳, 盛, 装:bouteille qui tient le litre 可容纳一升的瓶子auto qui tient six personnes 可容纳六人的汽车8. 担任:tenir une charge 担任一个职务tenir un rôle dans un film 在一部影片里扮演一个角色9. 经营, 开设; 掌管:tenir un magasin 开铺子tenir la caisse 掌管现金出入tenir la comptabilité 管帐tenir compte de 考虑, 重视10. [古]把…看作, 认: Je vous tiens innocente. 我认白的。 11. tenir … pour把…看作, 认Je le tiens pour un honnête homme. 我认是一个正直的人。Tenez-vous-le pour dit. 要好好记住。12. tenir comme [古]把…看作, 认13. 召开, 举行tenir une assemblée 举行一次会议14. 说, 讲tenir des propos déplacés 讲不合适的话15. 信守tenir (sa) parole 遵守诺言, 守信 tenir ses engagements 守信Promettre et tenir sont deux. [谚]答应和做到是两回事。

15. (赌博中)跟进16. Tiens, Tenez [作语气词用]:(1)拿着, 喏[同prends, prenez]:Tiens, voilà de l'argent pour acheter du pain. 拿着, 这是买面包的钱。 (2)噢, 喂[引起对方注意]:Tenez ! Je vous propose une affaire. 噢, 我向建议一桩事。 (3)Tiens! 瞧!啊![表示惊讶]:Tiens! C'est vous qui êtes ici. 瞧!是在这儿。Tiens, tiens! C'est bien étrange. 啊!这真奇怪!v. i. 1. 结实, 牢固; 持久, 长久:On ne peut arracher ce clou, il tient trop. 这只钉子拔不下, 吃得太牢了。 Faites un double nœud, cela tiendra mieux. 打个双结, 这样会结实些。 Ces teintures tiennent bien. 这类染料不易褪色。 Le beau temps tiendra. 好天气会持续几天。 Il n'y a pas de raison qui tienne. [转]没有站得住脚的理由。 Il n'y a pas de bal qui tienne. [引, 俗]说什么也不让去参加舞会。 L'arbre tient bon. 树挺立着。 Cela tient toujours pour mercredi? [俗]约定好星期三还算数吗?2. 被固定住, 立得住, 立得:un échafaudage qui tient en équilibre 能立得很的脚手架Il ne tient plus debout. (累得)站不住了。 Cela ne tient pas debout. [转]这是站不住脚的。 这是荒谬的。 ne pas tenir en place 坐立不安, 呆不住3. 顶住, 挺住, 坚持, 忍住 tenir ferme contre l'agresseur 对侵略者进行顽固的抵抗Il nous faut tenir trois jours. 我们要坚持三天。 Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir. 这屋里全都是烟, 使人没法呆下去。 Ne plus pouvoir tenir, ne pouvoir y tenir 再也不能忍受了, 再也克制不住了tenir pour [引]拥护, 支持4. 被容纳, 被放置:On tient huit à cette table. 这桌子可坐八个人。 Tous vos meubles ne pourront pas tenir dans cette pièce. 这个房间放不下们这些家具。

5. en tenir pour [俗]钟情于, 爱上v. t. indir. 1. tenir à 珍惜, 珍视; 依恋, 爱恋:tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux 像珍惜自己眼珠一样珍惜某物

2. tenir à 坚持要, 一心想要:Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude. 我们谨向您表示最深切的谢意。 Il ne tient pas à ce que je vienne. 并不希望我来。

3. tenir à 被固定在, 连接; [引]毗连:un placard qui tient au mur 被固定在墙上的壁橱Le jardin tient à la maison. 花园和住房连在一起。 ne tenir qu'à un fil (qu'à un cheveu) [转]千钧一发, 系于一发; 危在旦夕4. tenir à 由于, 在于, 取决于, 与… 有关系:Cela tient à plusieurs raisons. 这有多种原因。 [用于无人称句]:Il ne tient qu'à vous que cela se fasse. 这个做不做全看了。 A quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord? 由于什么原因我们不能取得一致意见呢?Qu' cela ne tienne! 这没有什么关系!这没有什么了不起!

5. tenir de (由于血缘关系等)相像; 近乎:Cet enfant tient de son père. 这孩子像爸爸。 avoir de qui tenir 像上代Le mulet tient de l'âne et du cheval. 骡兼有驴、马的特性。 Cela tient du miracle. 这近乎奇迹。 se tenir v. pr. 1. se tenir à qch 靠, 倚; 扶着; 拉住:Il se tenait au mur. 扶着墙,

2. se tenir debout 直立着 se tenir penché 俯着身se tenir les bras croisés [俗]袖手旁观Tiens-toi droit! 坐正!立直!se tenir tranquille 一动不动, 保持安静se tenir sur ses gardes (sur le qui-vive) 保持警惕se tenir constamment prêt à … 随时准备…se tenir à quatre 竭力克制自己, 竭力忍住se tenir bien (mal). 举止文雅[粗野], 态度规矩[不规矩]Il ne sait comment se tenir. [俗]手脚无措。 Tenez-vous bien. 规矩些。

3. [引]站在, 呆在(某地):Tenez-vous là! 站在那儿!呆在那儿别动!

4. (会议、集市等)举行,召开:Notre Congrès se tient à un moment où … 我们的代表大会是在…的时刻召开的。

5. [转](议论等)联贯, 前后一致6. se tenir pour 认自己被:Il ne se tient pas pour battu. 并不认输。 7.ne pouvoir se tenir de [书]忍不住ne pouvoir se tenir de rire 忍不住笑了8. se tenir à [书]遵守, 忠实执行9. s'en tenir à (1)坚持, 遵循:s'en tenir à l'internationalisme prolétarien 坚持无产阶级国际主义

(2)限于:Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet. 这个问题今天就谈到这儿吧。savoir à quoi s'en tenir 心中有数;知道该怎么对付

10. 互相拉住; [转]相互依赖Les enfants se tenaient par la main. 孩子们手搀着手。

常见用法je le tiens pour un homme honnête 我把当作是个诚实的人tenir debout 说得通tenir à qqn/qqch 珍视某人/某事tenir de qqn 像某人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3