全网较准确《任性高速公路》歌词翻译(双语/应援色/假名/罗马音) 剧场版少女歌剧 |
您所在的位置:网站首页 › gummy歌词翻译 › 全网较准确《任性高速公路》歌词翻译(双语/应援色/假名/罗马音) 剧场版少女歌剧 |
剧场版前半、后半。 麻烦首次看这篇翻译的各位先看完下面的需知&看下置顶动态。看过任何其他几首的只看翻译形式就可以。 ※仅供学习交流,喜欢请购买正版支持官方。 ※翻译内容、专栏、视频不得擅自进行任何形式的二次利用,有需要请告知,经同意后请注明出处和名字,或者附上链接。 翻译形式: 一句原歌词对应一句翻译; 由于按照BK(官方歌词小册子)中和声的歌词是由歌词句内的括号中表现,原本自己翻译格式的翻译句内的括号内容(需要添加的字词 从而使句子更通顺减少歧义)就不用括号表示了,直接写了出来; 「*」后为注释,相同的意思的话只会在第一次出现的地方有;其他注释写在了整首歌词翻译的后面; 因为这首的歌词分配实际上有两处和BK不一样的地方:原歌词第5行最后双叶“で”的时候香子其实有“han”一声,和原歌词倒数第9行“Night”的地方实际上双叶也唱了,就把这些放在了图片形式里; 外语的都保留了原歌词 只在第一次出现的时候注释里翻了 是因为想让大家加深这个词本身的印象; “[]”中为这首歌中它的前一个词的念法和意思(写作XX读作XX) 翻译为信达雅基本直译(并且尽量依照字词原本的意思,这样大家可以注意歌词中的细节),在每个词仔细查后、我个人的理解上、参考了站内外找到的很多相关翻的。 先是双语版本 图片形式,左边是原文歌词,右边是翻译,方便需要只看原文/翻译然后假名版本 在双语版本的基础上标了原文汉字的假名,方便了解歌中汉字的假名/念法最后文字&罗马音版本 翻译句和原文句分为两行,还原了BK中的歌词样子(主要是写作XX读作XX的地方),然后再下一行是罗马音(按照歌中的读音而不是标准罗马音),方便同时看原文句 翻译 罗马音 最后顺便也打上了写在BK里的歌曲使用的乐器的奏者名字 希望各位能尽量参考这边的翻译。 欢迎指正/讨论翻译相关/任何必要补充/建议。 如果有人想做成字幕的话 欢迎合作。 全篇其他歌曲歌词翻译链接(双语 应援色 假名注音 罗马音 + 其他、额外注释): 斩尽杀绝的Revue(皆殺しのレヴュー)曲《wi(l)d-screen baroque》 (CV16833606) 竞演的Revue(競演のレヴュー)曲《MEDAL SUZDAL PANIC ◎○●》(奖牌苏兹达尔恐慌 ◎○●) (CV17142928) 狩猎的Revue(狩りのレヴュー)曲《笔:力:刀》(ペン:力:刀) (CV17189198) 灵魂的Revue(魂のレヴュー)曲《美丽的人 亦或是那是》(美しき人 或いは其れは) (CV17276217) 最后的台词(最後のセリフ)revue曲《Super Star Spectacle》(スーパー スタァ スペクタクル) (CV17348170) 主题歌《我们已经在舞台之上了》(私たちはもう舞台の上) (CV17387231) 假名版本: 「任性高速公路」「わがままハイウェイ」 歌:石动双叶 (CV: 生田辉)歌:石動双葉 (CV: 生田輝) 花柳香子 (CV: 伊藤彩沙) 花柳香子 (CV: 伊藤彩沙) 作词:中村彼方作詞:中村彼方 作曲・编曲:谷Naoki (HANO)作曲・編曲:谷ナオキ (HANO) 有一天一定(依偎着)一起看最亮的星(最亮的星)吧明明这么说过 (*一番星:傍晚的天空最初闪耀的星)いつかきっと(寄り添って)一番星(一番星)見ようと言ったのにitsukakitto(yorisotte)ichibanboshi(ichibanboshi)miyoutoittanoni 对两人来说(这条道路)要分开已经有(足够)足够的时间了呢二人には(この道)分かつに(じゅうぶん)じゅうぶんな時間だったねfutariniwa(konomichi)wakatsuni(juubun)juubunnajikandattane 长久的长久的…長く長く…nagakunagaku... 烦人不是吗(烦人)净顾自己的事情(自己的事情) (*“并不是别人的事”的说法)鬱陶しいじゃない(鬱陶しい)自分ごとばかり(自分ごと)uttoushiijanai(uttoushii)jibungotobakari(jibungoto) 真扫兴啊 视线也不对上(不对上)白々しいのよ 目も合わさないで(合わさないで)shirajirashiinoyo memoawasanaide(awasanaide) 不明白我(这样的你)能对你说的事(能说的事是)分かっちゃくれない(そんな君)君に言えること(言えることは)wakacchakurenai(sonnakimi)kiminiierukoto(ierukotowa) 一件也没有 仅仅如此而已啊一つもなかった ただそれだけだよhitotsumonakatta tadasoredakedayo 啊啊 雨沿着前挡风玻璃滴下 (*フロントガラス:front glass)ああ 雨はフロントガラス伝い落ちてくaa amewafurontogarasuzutaiochiteku 让我做你的吐息碰到脸颊的距离的 辩解啊 han...あなたの吐息が頬に触れる距離の 言い訳にさせてよ han...anatanotoikigahohonifurerukyorino iiwakenisaseteyo han... 『腻烦了啊』甩下这么一句上『飽きたわ』捨て台詞で『akitawa』sutezerifude 绝交高速公路(Highway Night) (*高速公路夜晚)絶交高速道路[ぜっこうハイウェイ](Highway Night)zekkouhaiwei(Highway Night) 变成了我所不认识的你(也许是那样吧)私の知らないあなたになったの(そうかもね)watashinoshiranaianataninattano(soukamone) 那就 KEEP AWAY, KEEP AWAY (*远离)それじゃ KEEP AWAY, KEEP AWAYsoreja KEEP AWAY, KEEP AWAY TONIGHT (*今晚) 孤独Long time no see 多亏了你才知道啊 (*Long time no see:好久不见)孤独はLong time no see 君のおかげと知ったのさkodokuwaLong time no see kiminookagetoshittanosa 曾是追着同一个梦 就已经满足了的我同じ夢を見て 満足していた僕だったonajiyumewomite manzokushiteitabokudatta 亏你能过来见我 过这条高速公路よくあなた会いにきてくれた このハイウェイを渡ってyokuanataainikitekureta konohaiweiwowatatte 两人以时速100km[one hundred]相错而过二人は時速100km[one hundred]すれ違っていくfutariwajisoku[one hundred]surechigatteiku 让我说出来吧 第一次也是最后一次言わせて 最初で最後iwasete saishodesaigo 任性高速公路(Highway Night)我儘高速道路[わがままハイウェイ](Highway Night)wagamamahaiwei(Highway Night) 没有再等下去的打算哟(坏心眼)これ以上待つつもりはないよ(意地悪)koreijoumatsutsumoriwanaiyo(ijiwaru) 所以 RIGHT WAY, RIGHT AWAY (*正确的道路;马上)だから RIGHT WAY, RIGHT AWAYdakara RIGHT WAY, RIGHT AWAY TONIGHT 就像流星一样的两人呢这么说まるで流れ星のような二人だねとmarudenagareboshinoyounafutaridaneto 耀眼的 耀眼的まぶしくて まぶしくてmabushikute mabushikute 不明白我(对这样的你)真的是那样吗(如果能说的话)分かっちゃくれない(そんな君に)本当にそうだろうか(言えるとすれば)wakacchakurenai(sonnakimini)hontounisoudarouka(ierutosureba) 就是「不会离开哟(直到回来)一直等着我哦」離れはしないよ(帰るまで)ずっと待っていてとhanarewashinaiyo(kaerumade)zuttomatteiteto 『小孩的任性 (真是)胜不过啊』『ガキのワガママには、勝てんわ』『gakinowagamamaniwa、katenwa』 Strings: Yu Manabe Strings Trumpet: Tatsuhiko Yoshizawa, Sho Okumura, Ayaka Hirota Trombone: Nobuhide Handa, Shinsuke Torizuka, Ryota Fujii Tuba: Shinpei Tsugida Horn: Kaname Hamaji, Takato Saijo, Yu Suzuki, Hiroshi Wada, Tsutomu Isohata, Jo Kishigami A,Saxophone: Ryoji Ihara, Junya Kondo/T,Saxophone: Masakuni Takeno, Kei Suzuki/B,Saxophone: Naoya Takemura Flute: Kei Sakamoto Oboe: Kanami Araki Clarinet: Hidehito Naka Bassoon: Tetsuya Cho Drums: RYOTA Bass: Tatsuya Doi(HANO) Guitar: Kentaro Fujii(HANO) (来自这首的剧场版剧中歌专辑Vol.1发售纪念线上staff座谈会)其他注释: 作曲·编曲的谷Naoki老师把歌曲分为了“无情义极道之妻”、“夜总会后的mood歌谣”(*二战后在日本独自发展的流行音乐风格,成人男女恋爱的描写居多)、“清水(寺)舞台暴走卡车”、“city pop”、“心情”、“回到mood歌谣”; 香子的暴走卡车是70年代初期活跃的有很多灯光装饰的,双叶的暴走卡车则是90年代流行的有装饰铝板、尾部有亮灯、装饰画很多的类型; 最先着手花叶revue的,revue曲也是,但因为时长 不得已剪掉花叶revue3分钟; 本来是高4个key的; 古川:“用磬(*佛教法器)摆香槟塔的话(对佛祖)很不尊敬吧w”; 原本是让maya在“不要惊慌”后说“(太)天真(了)”(甘い),但古川和小出反复确认最后改成了香子说; 一些题外话: 中村老师作词的时候很高兴来着,“‘绝交Highway’‘任性Highway’写了个佳句出来!”的感觉; 最开始歌名叫”ZEKKO☆ハイウェイ“(绝交Highway)的感觉来着,ays以为因为双叶赢了所以改成任性Highway了,实际上是因为歌名会在专辑并列排着 考虑平衡改的; 在被问道录音是谁先录的时,ays“是我“然后对teru”对吧”;(真的一股在交往的感觉() ays以为会是两人一起录revue,结果被告诉是一个人 ays心想“诶这可怎么办 毕竟revue是将各自的感情互相碰撞的重要场景 所以没法一起录本应一定会有动摇和不安什么的 但是果然正因为是长年一起过来的teru酱才觉得没问题”; 配音是分开录的,teru:“会来怎样的性感呢,结果远超过自己想象的性感正殿”,之后中村老师“明明分开录的却非常默契呢 觉得不愧是你们”,teru:“在录之前边听香子的台词结合(自己的台词)和画面的确认时想象的香子的对面是在更对面的地方ayasa酱在演戏” ays:“我懂!我也是这样来着”;(kswl 音乐producer的野岛提议的“han” 最后,感谢阅读! 喜欢的话如果能点个赞/评论来支持我的话我会很高兴的。也请务必分享出去~欢迎收藏 关注~ 之后也会做少歌和战姬相关的,请多关照。 更新计划等详见置顶动态,更新进度详见公告。 欢迎来看我的其他投稿:少歌:极尊毕业歌《Polestar》(废掉的剧场版主题歌)歌词(包括九人和迷宫组版本)翻译(双语/应援色/假名注音) (CV10442277) 九九组&青岚成员参与的定期直播、节目、视频、广播、Blog整理(截至2021/2/19) (CV9915640) 萌p iPhone shower爆笑事件当时的始末(图文) (有晌萌漫才和自爆的aiai) (CV9704487) 九九组部分成员参与了《美少女战士》角色诊断 发现并不太意外的情报 (有mhai糖) (CV9750713) haruki半夜被困又想笑又想哭事件 (有myhr糖 日常吐槽的日向 还有憨憨的aiai) (CV9827640) mahone因老砍别人胳膊导致弄破了衣服 (CV9842160) 让荣光落于刀锋之上!最初的战歌《Star Divine》歌词(包括舞台剧#1剧中&TV版本)翻译(双语/应援色/假名注音) (CV10367385) 手游联动战姬手游 装者天堂真矢 抽卡语音 (BV1Sv411n7K5) 只是在泡半身浴觉得浴室有回音或许不错而录音的teru (BV1rU4y1h7PQ) 剧场版special直播前的日常mmmy和aytr还有mmy的长颈鹿 (BV1eK411F78a) 战姬:手游剧情和语音汇整(截至2021/6/12) (CV11690666) 你姬还能续!!!10周年主要staff和cast祝贺留言 (CV15731888) |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |