《Radiant Force》全网较准确歌词翻译(双语&角色应援色) 战姬绝唱GX二科组合唱

您所在的位置:网站首页 gamble歌词翻译 《Radiant Force》全网较准确歌词翻译(双语&角色应援色) 战姬绝唱GX二科组合唱

《Radiant Force》全网较准确歌词翻译(双语&角色应援色) 战姬绝唱GX二科组合唱

#《Radiant Force》全网较准确歌词翻译(双语&角色应援色) 战姬绝唱GX二科组合唱| 来源: 网络整理| 查看: 265

请首次看我的翻译的各位务必先看完下面几段需知&置顶动态。

※原歌词著作权属于原著作权人,本文翻译仅供学习交流,喜欢请购买正版支持官方。

※翻译内容、专栏、视频不得擅自进行任何形式的二次利用,有需要请告知,经同意后请注明出处和名字,或者附上链接。

※请勿进行任何形式的不适当行为(包括但不限于上传、艾特、回复、引用等)于任何外网&相关任何官方号等。

“较准确”:信达雅基本直译。绝大部分的意思都是比较准确的,基本每个词仔细查后、我个人的理解上、参考了一些相关翻的。原歌词按照BK(*官方歌词小册子)。因为BK里这首都是没有角色颜色而不同角色的歌词分行的,这里就参考之前的歌 一句话的基本都放一行来排版。

希望各位能尽量参考这边的翻译。

“[]”中为前一个词的读音;

“()”中是为让中文流畅并意思正确而需要加的。

欢迎指正/讨论翻译相关/任何必要补充/建议。

其他歌词翻译详见视频/此专栏文集。

Radiant Force

作词·作曲:上松范康 (Elements Garden)

编曲:藤间仁 (Elements Garden)

开始的歌 开始的搏动始まる歌 始まる鼓動

响彻吧希望之音響き鳴り渡れ希望の音

「不放弃活下去」「生きる事を諦めない」と

显示吧 将挚热梦想的开幕示せ 熱き夢の幕開けを

爆裂吧 这奇迹爆ぜよ この奇跡に

没有谎言嘘はない

那手是为抓住什么而在?その手は何を掴む為にある?

大概只等待的话是实现不了的たぶん待つだけじゃ叶わない

那手是为守护什么而在?その手は何を守る為にある?

传达的热量会是使明日绽放光辉的火种伝う熱は明日[あす]を輝かす種火に

来吧 向新时代按下扳机吧さあ新時代へ銃爪を引こう

向着传说的未来countdown伝説の未来へとカウントダウン

振翅飞翔不是一个人羽撃きは一人じゃない

越过过去的前方過去を超えた先に

该创造的历史 在绽放燃烧創るべき歴史が 咲き燃えてる

羁绊、心 束为一体絆、心、一つに束ね

响彻吧希望之音響き鳴り渡れ希望の音

「不放弃相信」「信ず事を諦めない」と

歌唱吧 可能性没有zero唄え 可能性にゼロはない

飞吧 这奇迹飛べよ この奇跡に

发光吧光あれ

切开吧 为了去往尚未见过的日子切り裂けまだ見ぬ日に行く為に

不可能什么的一点都没有不可能なんて何一つない

没有这么地心里有底过こんなに心強い事はない

绝对 绝对 绝对絶対 絶対 絶対

极力 互相相信信じ合い ぶっちぎる

就算快被黑暗吞没例え闇に吸い込まれそうになって

就算连泪都被血濡湿而痛苦涙さえも血に濡れて苦しくっても

归宿也在等待着(我(们))帰る場所が待っている

聚集吧 守护吧 誓约吧集え 守れ 契れ

勇气的结晶 就是奇迹啊勇気の結晶が 奇跡なんだ

愿望、祈祷、所有都背负願い、祈り、すべてを背負い

超越认真的认真的歌本気を越えた本気の唄

疼痛什么的都不怕痛みなんて何も怖くない

高涨吧 沸腾吧 这身体滾れ 沸騰せよ このカラダ

举起吧 来吧 于黑夜翳せ さあ 闇夜に

闪电稲妻を

相遇相笑然后抽抽搭搭地哭出会い笑い合いそして泣きじゃくり

生命之火也一起燃烧命の炎も一緒に燃やして

五感全部都在喊叫五感の全部が叫ぶ

能称为爱的程度愛と呼べる程の

炫目闪耀的 友之证眩しく煌めいた 友の証

羁绊、心 束为一体絆、心、一つに束ね

响彻吧希望之音響き鳴り渡れ希望の音

「不放弃相信」「信ず事を諦めない」と

歌唱吧 可能性没有zero唄え 可能性にゼロはない

飞吧 这奇迹飛べよ この奇跡に

发光吧光あれ

“響き鳴り渡れ希望の音”这句中 “響き”有“响”,“鳴り渡れ”有翼的“鸣”,“希望の音”有克莉丝的“音”

“帰る場所”在翼这里肯定是指的玛利亚…… 还有后一句变成了响“守护” 翼的变成了“誓约”,就更是……

*“本気を越えた本気の唄”的断句是 超过认真/的/认真的歌

一个有趣的点:“ひきがね”(扳机)写作汉字一般是“引金” 这里写作“銃爪”就挺有克莉丝的感觉的w

燃曲!

说起来战姬说到“生きる”(活下去)突然发现和少歌剧场版的这方面也算是有一种关联吧 我懂了 瓦卡利马苏(bushi

最后,感谢阅读!

喜欢的话如果能点个赞/评论来支持我的话我会很高兴的。也请务必分享出去~

欢迎收藏 关注~ 之后也会做少歌和战姬相关的,请多关照。

更新计划等详见置顶动态,更新进度详见公告。

欢迎来看我的其他专栏和视频(以下很推荐):

战姬Live2022 尊死了的翼玛(水树奈奈&日笠阳子)mc翻译(包括防人冷笑话) (BV1Ks4y1Y7Rh)

翼玛中之人版的XV翼:我喜欢歌 玛利亚呢(水树奈奈之后在自己的live上提到日笠阳子部分的mc) (BV1SL411a7Ap)

日笠阳子 战姬Live2022 blog翻译(建议看完战姬live的mc后看这篇及以下2篇) (CV19967958)

(文章后有live repo)水树奈奈 战姬Live2022 blog翻译:超越言语的内心的绝唱!! (CV19945164)

日笠阳子 (水树奈奈的)Hero Live(以风鸣翼为主题) blog翻译 (看完战姬live2022她俩的mc再看这里(虽然我不知道具体说了什么) 我真的……) (CV21369330)

全网较准确歌词翻译(详见视频合集&此专栏文集)

无印OST翻译(双语)&整理 (CV22183224)

你姬还能续!!!(真的续上了)10周年主要Staff&Cast祝贺留言翻译 (CV15731888)

10周年纪念的艺术比赛结果发表及各赏Staff&Cast留言翻译 (CV17847096)

自娱自乐翼玛同人文「做饭时的玛利亚」 (CV17968227)



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3