如何翻译区分等级的“优、良、中、差” |
您所在的位置:网站首页 › favorable的翻译 › 如何翻译区分等级的“优、良、中、差” |
▲“优、良、中、差”的表示方法如下: 优: excellent 良: good 中: fair, average 差: poor ▲相关例句: Films are rated on a scale of poor, fair, good and excellent. 影片被评为优、良、中、差四等。 Her written work is excellent but her practical work is only fair. 她的笔头功夫极佳,但实际动手能力却只是一般。 ▲英语中有个习语,叫 fair to middling (=not very good but not bad),意思是“马马虎虎,过得去”,这里的 fair 也就是“中等”的意意。如: —What’s your French like? 你的法语怎么样? —Oh, fair to middling. 哦,马马虎虎。 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |