基础马来语第49课:马来语的发音(1)

您所在的位置:网站首页 farm怎么读英语发音语音 基础马来语第49课:马来语的发音(1)

基础马来语第49课:马来语的发音(1)

2024-07-14 12:15| 来源: 网络整理| 查看: 265

基础马来语 Lesson 49: 马来语的发音(1) 作者:马来语学院 更新时间:2021-09-08 点击数:

Lesson 49: 马来语的发音(1)

如果你一直听课到现在,你会注意到马来语发音和英语发音没有太大区别(元音发音更接近西班牙语),辅音对会说英语的人来说没有任何问题,除了c的发音需要解释。

1972年,当马来西亚和印度尼西亚同意统一拼写标准时,马来西亚将“ch”改为“c”,于是chari和chuchi变成了cari和cuci。印尼也放弃了用“tj”代替“c”,因此tjari和tjutji变成了cari和cuci,“tj”是古荷兰语“ch”的拼写方式,印尼当时继承了这一点。

现在马来西亚和印度尼西亚都已经用“c”代替了“ch”的发音。因此,“ c”在马来语中的发音并不像英文单词“ catch”中“ c”的发音,而是类似于英文单词“ cheese”中的“ ch”的声音。

举个例子,马来西亚美食中重要的元素--“咖喱”的英文是curry,它在马来语里虽然是和英文一样的读音,但是其拼写为:kari (因为合马来语的发音规则,c发ch的音,所以用的是k)

其实,如果你会说意大利语单词“arrivederci”或“cappuccino(该单词的第三个音节,而不是第一个音节)”,那么其中的“c”音与马来语里的c发音更为接近,尝试发音一下马来语单词吧: cuci (v.洗,清洗) 

现在你也能明白为什么“三明治”的马来语读音与英文读音一直,但拼写是sandwic 而不是sandwich了(是的,结尾没有h,因为“c”本身就有“ch”的发音)。

这张马来字母表来自官方马来语语言机构(Dewan Bahasa dan Pustaka):

注:表中 Huruf=字母  Sebutan=发音

基础马来语 Lesson 49: 马来语的发音(1)(图1)

在马来语中,有两个声音(ng和ny)可能对很多人来说很困难,因为这些音在你们的母语中是找不到的,所以要准备好做艰苦的语音练习吧(当然,你也可以试着找一个马来西亚的朋友来纠正你)。

对于其他一些声音(比如c和sy),就相对简单一些,因为你能在英文中找到类似的发音。如果你会英语,只要记住c的发音和ch的发音类似(如“chair”),sy的发音类似于sh(如“shut”)。试着练习下“时尚”、“学费”和“小说”在马来语的发音吧,这有利于帮你把sy的发音弄准确。它们拼写分别为 fesyen, tuisyen 和 fiksyen。(与英文"fashion", "tuition" and "fiction"发音一致)

我们列举了一些词汇并配了音,希望能够更好的帮助你学习马来语发音:(由于这节课只是讲发音,因此没有给出它们意思,如果你想知道它们的意思,那么请留言给我们)

音频1.mp3

音频2.mp3

(感谢马来西亚人Michelle Nor Ismat为我们提供纯正的发音,注意:小程序版暂无法收听音频)

Sound of "c"cantikcaricakapkuncikecil

Sound of "ng"bungajangantangantengahinginmenangis .Sound of "ny"nyanyibanyakpunyaminyakbertanyakenyang .Sound of "sy"mesyuaratsyaratsyarikatsyukurfesyenfiksyenmasyarakat

Syllabificationcan-tikca-rica-kapkun-cike-cilSyllabificationbu-ngaja-nganta-ngante-ngahi-nginme-na-ngisSyllabificationnya-nyiba-nyakpu-nyami-nyakber-ta-nyake-nyangSyllabificationme-syu-a-ratsya-ratsya-ri-katsyu-kurfe-syenfik-syenma-sya-ra-kat

现在,你能试着自己念这个非常常见的单词sengaja(=故意,有意)吗?你知道它有几个音节吗?

答案:se-nga-ja。 顺便说一下,Tidak sengaja=不是故意的,无意的 (复习之前学到的tidak)

如果你不会发音,那么跟着配套发音音频练习上面表格中的“ ng”声吧。(如:bunga =“花,花朵”,发音为bu-nga)。

顺便说一下,如果你会意大利语,那么你会很熟悉bunga一词,因为“bunga bunga”一词是意大利常见的俚语之一,不过我不建议你去搜索这个词的意思

一旦你学会了ng的发音,试着把这句话背下来,因为它很有可能在未来某天派上用场!Maafkan saya, itu tidak sengaja(=对不起,这不是故意的)。提醒一下,maafkan发音为三个音节组成(ma-af-kan)。

关于“h”的发音:

如果您习惯于“ h”不发音(例如法语中),那么请注意,“ h”在马来语中几乎总是发音的。 因此,意为“肩膀”的bahu发音为“ ba-hoo”。 如果您将其发音为“ ba-oo”,则它将是一个完全不同的单词(即:单词bau,表示“气味”)。 但是也有例外情况,比如在tahu和mahu等词中,因为这些词也可以被缩写成tau和mau,因此“h”不发音。

扩展知识点:

1.几年前,马来西亚政府强制推行了bahasa baku(即:马来语的标准发音),但由于缺乏民众支持,马来西亚政府最终不得不放弃它(例如,几乎不可能让某些州的马来人将apa发音为“apah”,而放弃他们多少年来一惯的发音“apeu”)

2.在1972年,马来西亚和印尼有了共同的拼法,语音已经成为学习马来语或印尼语中最不重要的一个方面。当然,不重要并不意味着没有区别。而是说马来语的学生在与印度尼西亚人交流时,并不需要重新调整发音。因为只要你说的马来语标准,你的印尼对话者很可能可以听懂你的话。要知道,即使是马来语本身,在马来西亚的各个地区也没有一个标准的发音,比如东马来西亚的马来语与西马来西亚的马来语稍有不同,甚至槟城的马来语也与基兰丹的马来语稍有不同,然而这两个州都在西马来西亚。

3.除了特殊字母的发音外,还应注意以下几点:

3.1正如我在第一课中提到的,在很多州,像apa, pada, ada, nama, siapa, saya, mana等单词中的最后一个“a”在很多州经常被发音为“er”(就像英文单词“butter”中的最后一个元音)。我们说过,马来西亚政府曾努力使马来语发音标准化,但由于旧习惯难以根除,这一制度最终被废除,因此马来语在不同地区没有一个标准发音。在这门课中,我把最后一个“a”发音为“ah”,这也是普遍的马来语学校所教的内容。

3.2在masuk, umur, tidur, telur, dapur, buruk, cukup, datuk, gemuk, untuk, duduk, puluh, penuh, campur, tunjuk等单词中,第二个(如果有两个u的话)“u”的发音不是buka或baju中的“oo”音,而是用“oh”(或者英文单词“coat”中的“oa”)的发音。事实上,在印度尼西亚的通用拼写方法实施之前,上述单词第二个音节中的“u”被替换为“o”(更接近实际发音)。因此,这些单词的旧拼写是:masok、umor、tidor、telor、dapor、burok、cukop、datok、gemok、untok、dudok、puloh、penoh、campor、tunjok。

3.3同样地,下列单词第二个(如果有两个i的话)字母“i”不发“ee”音:masih、pilih、tarik、balik、fasih、lebih、bilik。这和3.2类似,上述单词的发音更接近其通用拼写方法实施之前的拼写,即:maseh、pileh、tarek、balek、faseh、lebeh、bilek。

3.4字母“r”(除非是单词的第一个字母)在马来西亚几乎不发音,例如kotor的发音通常类似于“koto”,telur的发音通常类似于“telo”。但是在印尼不是这样。

扩展学习:英语/印尼语/马来语

ENGLISHINDONESIANMALAYsandwichroti lapissandwic



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3