法语助手

您所在的位置:网站首页 enclave是什么意思中文 法语助手

法语助手

2024-06-04 14:55| 来源: 网络整理| 查看: 265

词条纠错X enclavé 发音 生词本: 添加笔记: 有奖纠错 | 划词 法汉-汉法词典 法语动词变位 AI解释 词组搭配 法语例句库 法语百科 法语维基词典 全文检索 法汉-汉法词典 动词变位提示:enclavé可能是动词enclaver变位形式

www.fr hel per.com 版 权 所 有 法语例句库

De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.

采用这样方式,即便是传统飞地部门也能融入国民经济。

La situation difficile des pays enclavés a également été évoquée.

也把内陆国困境提出来审议。

Des efforts supplémentaires de coordination entre pays en développement enclavés s'imposaient.

需要加强中内陆国之间协调。

Les 24 États enclavés n'ont malheureusement pas enregistré d'aussi bons résultats.

可24个内陆国家情况却没有这么好。

Mais les pays enclavés et de transit ont la responsabilité première de leur développement.

但是,内陆国或过境国自责任主要在这些国家本

La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.

蒙古是人口稀少内陆国,有250万人口。

Le district enclavé d'Oecussi a fait l'objet d'une visite particulière, étant donné sa situation géographique.

欧库西飞地地理位置很孤很少对该地区进行访问。

Le Burundi est un pays enclavé d'Afrique centrale avec une superficie de 27 834 kilomètres carrés.

布隆迪是一个中非内陆国家,面积为27 834平方公里。

Les populations des pays pauvres enclavés jugeront les gouvernements et la communauté internationale sur les réalisations concrètes.

内陆穷国人民要根据具体行动来评价各国政府和国际社会。

Aucun pays au monde, qu'il soit enclavé ou non, ne devait donc être privé de l'accès au marché mondial.

当务之急是,世界上不应有任何国家,无论是否为内陆国,竟然被排除在世界市场之外。

Il a été souligné que les droits des États enclavés devaient être aussi pris en compte.

有代表强调也应对内陆国家权利予以考虑。

La Principauté de Liechtenstein, d'une superficie de 160 km2, est enclavée entre la Suisse et l'Autriche.

列支敦士登公国领土位于瑞士和奥地利之间,面积为160平方公里。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境中国家具体关注。

La Déclaration de Doha ne fait pas explicitement référence aux problèmes particuliers des pays en développement enclavés.

《多哈宣言》没有明文提及内陆中国家具体问题。

Les droits fondamentaux des personnes enclavées dans la zone septentrionale de Chypre suscitent aussi de profondes préoccupations.

在塞浦路斯北部飞地里基本权利也令人深为担忧。

La Zambie est un pays enclavé d'une superficie d'environ 725 614 kilomètres carrés. Il compte 72 districts et 9 provinces.

赞比亚是一个内陆国,面积725,614平方公里,有72个区和9个省。

Le terrain difficile et enclavé de la zone de la Mission pose des problèmes considérables aux prestataires potentiels.

任务区地处内陆,地势崎岖,对潜在供应商构成了重大挑战。

Entre autres éléments positifs, il a mentionné la poursuite de l'institutionnalisation du Groupe des pays en développement enclavés.

在一些积极步骤中,他提到中内陆国家集团进一步体制化。

Il a insisté sur la nécessité d'une coopération plus étroite entre les pays en développement enclavés et de transit.

他强调需要加强中内陆国同中过境国之间合作。

Et les plus touchés par des coûts de transport exorbitants sont les 15 pays enclavés que compte le continent.

高额运输成本而首当其冲是非洲大陆15个内陆国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enclavé 的法语例句 译 历史记录 生词本 关注微博 反馈问题 微信二维码

关注我们的微信

手机客户端二维码

下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文 赞助商链接

上海法盟

法语助手

新欧洲战法留学权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中study.xineurope.com

咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com

划词翻译

详细解释



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3