英語人名

您所在的位置:网站首页 eithne英文名 英語人名

英語人名

#英語人名| 来源: 网络整理| 查看: 265

  提示:此条目的主题不是洋名英格兰人名命名习俗语言英语使用情况现存,流行于英语圈地區受影响于古罗马人名、基督教名、希腊人名、日耳曼人名、北欧人名施影响于美国命名规范结构名字 + 姓氏说明若有多个名字,位于首个名字和姓氏之间的名字称为中间名。示例约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪John Fitzgerald Kennedy说明约翰和菲茨杰拉德是他的两个名字,其中约翰是第一名(first name),菲茨杰拉德是中名;肯尼迪是姓。约翰·F·肯尼迪John F. Kennedy说明在美国,中间名可以以首字母形式缩略,或直接省略为约翰·肯尼迪(John Kennedy)。家庭关系传承方式子女承父姓婚后改姓传统上已婚女子从夫姓尊称男子Mr / Mr.已婚女子Mrs / Mrs.未婚女子Miss / Ms / Ms.

英格兰人名,又稱英語姓名英語名字英文姓名英文名字,大多起源及使用于英格兰。在英格兰及英语圈的其他国家,多数情况下,一个完整的名字由名(Given name,通常是教名)和姓(Last name,通常是家族的姓)构成。名可以有多个,他们通常被称作中名(Middle name)[1]。

目录 1 名字 2 姓氏 2.1 复姓 2.2 改姓 3 参见 4 参考文献 5 外部链接 名字[编辑] 参见:中间名

英格兰使用的大多数名并非来源英语本身。大多数传统名字源自古罗马人、圣经人物、基督教聖人、聖徒,如丹尼尔(Daniel),戴维(David),约翰(John),迈克尔(Michael);希腊人,如尼古拉斯(Nicholas),彼得(Peter),保罗(Paul);或日耳曼人,如罗伯特(Robert),理查德(Richard),亨利(Henry),威廉(William)等。

只有很少的名有英语的词源,例如阿尔弗雷德(Alfred),埃德加(Edgar),埃德蒙(Edmund),埃德温(Edwin),哈罗德(Harold),奥斯瓦尔德(Oswald)等。盎格魯世界喜好将政治人物的姓作为名,用来表达对其政见的支持。许多名字已因喜好而十分常见,政治成分消失。以上所述者大多是男名,如塞西尔(Cecil)、杰拉尔德(Gerald)、霍华德(Howard)、珀西(Percy)、蒙塔古(Montague)、斯坦利(Stanley)、戈登(Gordon),但也包括一些女名,如塞西莉亚(Cecilia)和杰拉尔丁(Geraldine)。圣人的姓沙勿略(Xavier)经常被罗马天主教徒使用,通常译为泽维尔,但是其他语言中很少有相同的情况。

19世纪最流行的名是玛丽(Mary)、约翰(John)和威廉(William)。纵观古今,名字的变化比较小。例如,1510年于伦敦出生的男孩中,24.4%的名字是John,13.3%的名字是托马斯(Thomas),11.7%叫William[2]。19世纪中叶英格兰人名开始趋于多样,在1900年之前,英国22.9%的新生男孩和16.2%的新生女孩使用了上述最流行的三个名。1994年,数字已经跌到了11%和8.6%。这是因为个人主义兴起,人们有了更多选择。而英国移民潮爆发后,人们也接触到了更多欧洲以外的名字。

姓氏[编辑]

英语的姓源自11世纪,但不是每個人都有姓氏。

英王亨利八世(1491年-1547年)曾經下令:「婚生子女必須登錄父親的姓氏」。在那之後被英國所殖民過的美國也是如此。1538年,教区登记系统为姓氏体系的稳定作出显著贡献, 但固定的姓氏直到17世纪晚期才传播到了英格兰以外。由于斯堪的纳维亚语支使用者在历史上对英格兰的影响,不少英格兰姓氏源于父名,即在父名后加上后缀“son”,意为某某之子,如约翰逊(Johnson)、罗伯逊(Robertson)、莫里逊(Morrison)等,但都是固定的姓氏,和冰岛人姓名依然沿袭的以父名为姓的习俗不同。

英語姓氏主要來源有以下六種:

按職業得來:例如Smith(金屬工匠)、Goldsmith(金匠)、Blacksmith(馬蹄鐵匠)、Baker(面包师)、Archer(弓箭手)。 按個人特徵得來:例如Short(嬌小的,個子矮小)、Brown(棕色,膚色較黑)、Whitehead(白頭,髮色較淡)。 按環境地理特徵得來:例如Hill(住在山中)、Riverside(住在河邊)、Woods(住在樹林)。 從物業的名稱得來:例如Cabin(小木屋)、Tent(帳篷)、Vessel(漁船)。 按地名得來:例如London(倫敦)、Oxford(牛津)、Sheffield(谢菲爾德)、Lincoln(林肯)。 按父名或父系祖先之名而衍生、或由族群名產生:例如按父名或父系祖先有Richardson、James;按族群名有Macdonald、Forbes等。

在現代的英語,很多英語姓氏原本的意思已經變得模糊不清了。例如姓氏Cooper原本的意思為桶匠。在另一個姓字取得的分類是關於宗教的,這個分類可以被視為其中的六種分類之一,不過這裡姓氏佔少數。這些姓氏有些是與神職有關,例如: Bishop (意為主教)、Priest(意為牧師、神父等)或Abbot(男修道院院長),顯示姓氏擁有者的知名祖先,曾從事以上的職業。

在美國,很多美國非裔人的姓氏都是從奴隸制度中取得的,奴隸隨主人姓。有一些祖先為奴隸的人,例如穆罕默德·阿里及Malcolm X,就改了自己的姓氏。

根据英国国家统计署的统计[3],90年代英格兰使用频率最高的姓是:

Smith(史密斯) Jones(琼斯) Williams(威廉斯) Taylor(泰勒) Brown(布朗) Davies(戴维斯) Evans(埃文斯) Wilson(威尔逊) Thomas(托马斯) Johnson(约翰逊) Roberts(罗伯茨) Robinson(罗宾逊) Thompson(汤普森) Wright(赖特) Walker(沃克) White(怀特) Edwards(爱德华兹) Hughes(休斯) Green(格林) Hall(霍尔) Lewis(刘易斯) Harris(哈里斯) Clarke(克拉克) Patel(帕特尔) Jackson(杰克逊) 复姓[编辑]

英语中由于各种原因可能会出现复姓,如在婚姻中结合配偶的姓氏。在过去,更为常见的是结合自己继承的家庭的姓氏。[4]

复姓通常有两个单词,中间由连字号隔开。例如亨利·赫伯恩-斯科特(Henry Hepburne-Scott)。部分家庭有三至四个姓,例如查尔斯·赫伯恩-斯图尔特-福布斯-特里富西斯(Charles Hepburn-Stuart-Forbes-Trefusis)、亚历山大·查尔斯·罗伯特·文-坦皮斯特-斯图尔特(Alexander Charles Robert Vane-Tempest-Stewart)。然而,不用连字号连接的复姓也很常见,例如前英国保守党领导人乔治·伊恩·鄧肯·史密斯,他的姓是邓肯·史密斯(Duncan Smith)。

改姓[编辑]

女子出嫁後從夫姓是一個歷史悠久的習俗。从1960年代後期至1990年代早期,伴随着女性主義的进展,西方女士結婚後選擇保留其娘家姓氏,或者是用連字號形式顯示其婚後的名稱的占比有輕微上升的趨勢。在美國,少數女士仍保留其娘家姓氏。已婚女性的全名=妻子的名字+妻子的姓氏+丈夫的姓氏,例如希拉里·克林顿的全名:Hilary Rodham Clinton。希拉里在1975年与比尔·克林顿结婚后曾经长期不冠夫姓,直到1983年为丈夫能够再次就任阿肯色州州长而笼络保守派选民冠夫姓。[5])就算在一些家庭中,妻子保留了娘家的姓氏,但夫婦亦會為其子女給予父姓。在使用英語的國家,在傳統上,已婚女士都會被稱為Mrs. [丈夫的全名]。不過近年來,更多會使用Mrs. [妻子的名字] [丈夫的姓氏]。大體上來說,英美等國家的女性結婚後是否冠夫姓,是可以由女性自行決定的。

在中古時期,當一個低階級家庭的男士要娶高階級家庭中的獨生女,他只好入贅妻家隨妻姓。18至19世紀英國,女方遺產有時會令男士改變姓名。雖說對英語國家男士從妻姓是絕少數,但是有些男士仍然選擇作出此舉,例如加拿大的原住民,更罕有的例子是夫婦選擇全新的姓氏。

作為另外一個選擇,夫婦會採用雙姓。舉例來說,當John Smith(男)跟 Mary Jones(女)結婚時,他們可以被稱為John Smith-Jones及Mary Smith-Jones。但是,有些人認為姓氏用連字號形式會變得過長累贅。妻子亦可以把她的娘家姓作為她的中間名,她可以稱為Mrs. Smith或Mary Jones Smith。越來越多男孩擁有雙姓,例如莫里斯·瓊斯-德魯(Maurice Jones-Drew,前NFL跑衛),麥可·卡特-威廉斯(Michael Carter-Williams,NBA後衛)等人。

在某些國家的管轄權限下,妻子的姓氏會自動轉變為丈夫的姓氏以保其法律上的合法地位。現在女士可以容易地更改她的婚後姓名,而這個改變不再是違憲的了。在某些地方,民事訴訟案及憲法的更改使得男士亦可以容易地更改婚後姓名,例如在英屬哥倫比亞。

曾經在學術期刊發表文章而用婚前姓氏的女士,即使在婚後,她們亦不會從夫姓,以保持其著作對學術界所作出的貢獻。這個慣例在女醫生、女律師事務所及其他專業也很重要。

在過去的世紀,家庭的姓氏都會有一個特意的拼法。但因為識字率低,實際上很多家庭都未必能夠提供一個正確的姓氏拼法。很多時候,抄寫員、文員、部長或政府官員在記錄人名時,都會因應其發音而記下一個他認為可行的姓氏。因此,姓氏的拼法變得更多樣化。而官方記錄的姓氏拼法也漸漸成為各家庭的標準。

参见[编辑] 洋名 参考文献[编辑] ^ English Names. [2015-12-26]. (原始内容存档于2021-05-06).  ^ Douglas A. Galbi. Long-Term Trends in Personal Given Name Frequencies in the UK, 2002[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) ^ Signficance Surnames Paper (页面存档备份,存于互联网档案馆), University College London, Paediatric-Epidemiology Significance Surnames Paper ^ Denison, David and Hogg, Richard. A History of the English Language. Cambridge University Press. 2008: 334.  ^ 克林顿回忆录:我的生活. [2020-02-02]. (原始内容存档于2014-05-30).  外部链接[编辑] English Surnames (页面存档备份,存于互联网档案馆) (about.com) Given Names in England Before 1800 (页面存档备份,存于互联网档案馆) Seven Types of English Surnames (页面存档备份,存于互联网档案馆) 查论编人名与人名学 人格同一性 人名构成 姓氏 姓氏词缀(英语:List of family name affixes) 貴族姓氏助詞 名 中间名 按特性分 昵称 乳名 雙姓 父名 母名(英语:Matronymic) 轉喻名 单名 親子聯名 亲从子名 地名 中性名(英语:Unisex name) 名祖名 表字 按生活状况分 标示名 代号 女子婚前名与婚后名 死者名(英语:Necronym) 谥号 庙号 佚名代称 尊号 奴隶名(英语:Slave name) 依文化分亞洲东亚 漢族 台湾 香港 满族 藏族 维吾尔族 朝鲜族 蒙古族 大和族 琉球族 越南 臺灣原住民族 东南亚 菲律賓 柬埔寨 緬甸 寮國 馬來西亞 泰國 華裔 印尼 華族 巴厘(英语:Balinese name) 爪哇(英语:Javanese name) 南亚 印度 孟加拉 信德(英语:Sindhi names) 聖多馬基督徒(英语:Saint Thomas Christian names) 巴基斯坦 孟加拉 普什圖人(英语:Pashtun names) 斯里兰卡 泰米尔 古泰米爾(英语:Naming conventions of ancient Tamil country) 西亚 阿拉伯 波斯 格鲁吉亚(英语:Georgian name) 土耳其 希伯來(英语:Hebrew name) 中亚 哈萨克(俄语:Казахское имя) 乌兹别克(俄语:Узбекские имена) 北亚 韃靼(英语:Tatar name) 雅庫特(英语:Sakha name) 布里亞特 歐洲西欧 荷蘭(英语:Dutch name) 英格兰 高地苏格兰 威尔士(英语:Welsh name) 愛爾蘭(英语:Irish name) 法國 北欧 芬蘭 冰島 瑞典(英语:Swedish name) 中欧 德意志 捷克(英语:Czech name) 斯洛伐克(英语:Slovak name) 匈牙利 波蘭(英语:Polish name) 东欧 白俄羅斯(英语:Belarusian name) 拉脫維亞 立陶宛 俄羅斯(英语:Eastern Slavic naming customs) 烏克蘭(英语:Ukrainian name) 南欧 保加利亞(英语:Bulgarian name) 克罗地亚(英语:Croatian name) 西班牙 希臘(英语:Greek name) 希腊裔塞浦路斯人(英语:Greek Cypriot name) 意大利 馬其頓(英语:Macedonian Onomastics) 葡萄牙 古羅馬 罗马尼亚 塞爾維亞(英语:Serbian name) 非洲 阿坎族(英语:Akan names) 迦納(英语:Ghanaian name) 埃塞俄比亚(英语:Naming conventions in Ethiopia and Eritrea) 伊博族(英语:Igbo name) 索馬里人(英语:Somali name) 約魯巴人(英语:Yoruba name) 津巴布韦(英语:Zimbabwean names) 美洲 美國 加拿大(英语:Canadian name) 西班牙語美洲(英语:Hispanic American naming customs) 巴西 大洋洲 斐濟(英语:Fijian name) 夏威夷(英语:Hawaiian name) 化名(列表(英语:List of pseudonyms)) 号 武号(英语:Bugō) 齋號 綽號 列表(英语:Lists of nicknames) 略名(英语:Hypocorism) 筆名 異名 四股名(英语:Shikona) 藝名 列表(英语:List of stage names) 台上名(英语:Ring name) 用户名 网名 宗教名(英语:Religious name) 基督教名 圣经名(英语:List of biblical names) 教宗名(英语:Papal name) 圣人名(英语:Saint's name) 佛教法名和法号 道号 含神名(英语:Theophoric name) 尊称(列表(英语:List of titles)) 外交官銜 司法人士尊称(英语:Judicial titles in England and Wales) 宗教尊称(英语:List of religious titles and styles) 人名前缀(英语:Pre-nominal letters) 人名后缀(英语:Suffix (name)) 勳銜 学位 榮譽退休 名誉称号(英语:Title of honor) 职位尊称(英语:Title of authority) 贵族头衔 封号 徽号 尊号 军衔 專業職稱與認證 相关条目 首字母縮略字 匿名 擬人論 无线电台呼号 高尔顿–沃森过程(英语:Galton–Watson process) 正式名(英语:Legal name) 改名与改姓 標識符 签名 花押 花押字 赫勒尔特瓦 苏丹花押 避讳 聖名縮寫 姓名决定论


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3