Shadowbringers/Shadowbringers

您所在的位置:网站首页 echoes歌词翻译 Shadowbringers/Shadowbringers

Shadowbringers/Shadowbringers

2023-06-29 08:31| 来源: 网络整理| 查看: 265

One brings shadow, one brings light...

—— Shadowbringers

目录 1 试听 2 乐曲简介 3 背景 4 游戏内获取方式 5 歌词[1] 6 日英歌词[2] 试听

Shadowbringers.audio

乐曲简介 国服本地化翻译为Shadowbringers-暗影使者-,英文版为Shadowbringers。 作为5.0CG动画中使用的主题曲,在游戏的开始画面中可以选择“动画欣赏&标题画面-暗影之逆焰”进行欣赏。 背景

【待补充】

游戏内获取方式

完成5.0主线剧情任务预感,可以获得060051.png管弦乐琴乐谱:Shadowbringers -暗影使者-。

歌词[1]

For whom weeps the storm, 风暴为谁而啜泣 Her tears on our skin 她的泪水打湿我们的肌肤 The days of our years gone, 属于我们的时光已经消逝 Our souls soaked in sin 我们的灵魂被罪恶浸染 These memories ache with the weight of tomorrow 这些记忆因明日的沉重而令人疼痛 Who fights? 谁在战斗? Who flies? 谁在逃亡? Who falls? 谁在倒下? One brings shadow, one brings light 一人带来黑暗,一人带来光明 Two-toned echoes tumbling through time 二色的回声,在时光中流转 Threescore wasted, ten cast aside 三世的轮回虚度,十年的光阴消逝 Four-fold knowing, no end in sight 四重的见闻,拨不开终焉的迷雾 One brings shadow, one brings light 一人带来黑暗,一人带来光明 One dark future no one survives 晦暗的未来,无人生还 On their shadows, away we fly 终焉的暗影,我们必将逃离 The road that we walk 我们走过的道路 Is lost in the flood 已淹没在泛滥的光明之中 Here proud angels bathe in 傲慢的天使 Their wages of blood 沉浸于血债之中 At this, the world's end, do we cast off tomorrow 此处,今日的我们,能否摆脱明日的终结 One brings shadow, one brings light 一人带来暗影,一人带来光明 To this riddle all souls are tied 未解的谜团束缚所有的灵魂 Brief our moments, brazen and bright 刹那时光中,我们卑微而高洁 Forged in fury, tempered in ice 以怒火铸我身,以寒冰塑我形 Hindmost devils, early to rise 终焉之恶魔,过早的苏醒 Sing come twilight, sleep when they die 在黄昏中歌唱,在死亡时酣睡 Heaven's banquet leavened with lies 极乐的盛宴孕育着罪恶的谎言 Sating honor, envy, and pride 自满于荣耀,嫉妒与骄傲 One brings shadow, one brings light 一人带来暗影,一人带来光明 Run from the light 从泛滥的光芒中逃脱吧 Authors of our fates 命运的编写者 Orchestrate our fall from grace 书写着我们的堕落 Poorest players on the stage 舞台上最拙劣的演员 Our defiance drives us straight to the edge 反抗着命运,把我们逼向绝路 A reflection in the glass 镜中的倒影 Recollections of our past 映出往事的记忆 Swift as darkness, cold as ash 如暗影一般迅捷,如灰烬一般寒冷 Far beyond this dream of paradise lost 乐园的旧梦早已破碎消逝 Home 家乡 Riding home 回到家乡 Dying hope 消逝的希望 Hold onto hope... Ohhh... 紧握住希望... 哦... Home 家乡 Riding home 回到家乡 Home, riding home 家乡,回到家乡 Hope, finding hope... Ohhh... 希望,寻找希望,哦…… One brings shadow, one brings light 一人带来暗影,一人带来光明 One more chapter we've yet to write 一篇我们从未书写的全新篇章 Want for nothing, nothing denied 无欲无求,无所畏惧 Wand'ring ended, futures aligned 无尽的流浪将终结,二人的未来并成一线 One brings shadow, one brings light 一人带来黑暗,一人带来光明 One brings shadow, one brings light 一人代言暗影,一人代言光明 You are the light 你即是光明…… We fall 我们跌落 We fall 我们堕落 We fall 我们失落 We fall unto the end 我们向终结坠落 One world's end 一个世界的终结 Our world's end 我们世界的终结 Our end 我们的结局 We won't end 我们永远不会终结 I am shadow, I am the light 我即是暗影,我也是光明……

日英歌词[2]

SE在日文稍微玩了点花样,真有你的啊SE For whom weeps the storm, Her tears on our skin The days of our years gone, Our souls soaked in sin These memories ache with the weight of tomorrow  誰が為に嵐は泣くのか  その雫は我らの肌を伝う  長く生きてきて  魂に罪が滲み込んでいる  明日の重みで今が痛む Who fights? Who flies? Who falls?  誰が戦い  誰が逃げ  誰が倒れる? One brings shadow, one brings light Two-toned echoes tumbling through time Threescore wasted, ten cast aside Four-fold knowing, no end in sight One brings shadow, one brings light One dark future no one survives On their shadows, away we fly  一人は影を、もう一人は光をもたらす  二色の残響が時を転がり落ちていく  三世、己をふいにして  四重の見聞を経ても、終わりは見えない  一人は影を、もう一人は光をもたらす  生き残る者のない、ある暗い未来  その影が差し、我らは飛び去るのだ The road that we walk Is lost in the flood Here proud angels bathe in Their wages of blood At this, the world's end, do we cast off tomorrow  我が行く道は  氾濫に呑まれ  ここでは誇り高き天使が  血の報いに溺れている  この、世界の終わりにて、重き明日を振り払おう One brings shadow, one brings light To this riddle all souls are tied Brief our moments, brazen and bright Forged in fury, tempered in ice Hindmost devils, early to rise Sing come twilight, sleep when they die Heaven's banquet leavened with lies Sating honor, envy, and pride One brings shadow, one brings light Run from the light  ある英雄は影を、別の英雄は光をもたらす  この不可思議な摂理に、すべての魂は捕らわれる  我らの刹那は、厚かましく輝かしく描かれて  怒りの炎に形造られ、氷に鍛えられていく  後ろについてくる悪魔は、早くから動き出し  夕方には歌い出して、死ぬまで眠らない  天で饗される食事は、嘘で膨らまされていて  名誉、嫉妬、誇りを満たすだろう  一方は影を、もう一方は光をもたらす  光から逃げろ Authors of our fates Orchestrate our fall from grace Poorest players on the stage Our defiance drives us straight to the edge A reflection in the glass Recollections of our past Swift as darkness, cold as ash Far beyond this dream of paradise lost  我らは己が運命の作者だ  神の恩寵を失うことさえ、曲に乗せてしまおう  舞台上で最も哀れな役者とも言える  この抗いが、我らを今際へと追いやるのだから  硝子に反射するのは  過ぎし日の思い出  闇のように素早く、灰のように冷たく  失われた楽園の夢の、遥か彼方へ Home Riding home Dying hope Hold onto hope... Ohhh... Home Riding home Home, riding home Hope, finding hope... Ohhh...  在るべき場所  そこへと帰る  消えていく希望  手放したりはしない  温かき場所  そこへと帰る  あの愛しき場所へと帰るのだ  希望を、探して One brings shadow, one brings light One more chapter we've yet to write Want for nothing, nothing denied Wand'ring ended, futures aligned One brings shadow, one brings light One brings shadow, one brings light You are the light  一人は影を、もう一人は光をもたらす  まだ書かれていない、もう一章  何も望まなければ、拒まれもしないが  行方なき旅は終わり、二つの未来が最果てに並ぶ  一人は影を、もう一人は光をもたらす  ある英雄は影を、別の英雄は光をもたらす  お前が、光だ We fall We fall We fall We fall unto the end  落ちる  落ちる  落ちる  終わりへと落ちる One world's end  ある世界の終末 Our world's end  我が世界の終末 Our end  我らの終末 We won't end  ――終わることなどない I am shadow, I am the light  ――私は闇であり、光である

↑ Shadowbringers,歌词翻译 ↑ https://jp.finalfantasyxiv.com/pr/blog/002797.html SE官方博客公开内容


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3