【英语知识】lady是女士,bird是鸟,那么ladybird是什么意思? |
您所在的位置:网站首页 › dumplngs是什么意思英语 › 【英语知识】lady是女士,bird是鸟,那么ladybird是什么意思? |
例句: The ladybird is red and black. 七星瓢虫是红黑色的。 那么,瓢虫为什么被称为是ladybird呢? 据说,来源是这样的: The name "ladybird" originated in Britain where the insects became known as "Our Lady's bird" or the Lady beetle. Mary (Our Lady) was often depicted wearing a red cloak in early paintings, and the spots of the seven-spot ladybird (the most common in Europe) were said to symbolise her seven joys and seven sorrows. 这里的Mary就是圣母玛利亚,又被欧洲诸国人民尊称为Our Lady,一般来说our和lady的首字母都要大写,以示尊敬,可以直译为“我们的夫人”。 上面这段英语解释说因为圣母玛利亚的早期画像里总是穿一件红色的斗篷,于是人们就把这个红色斗篷和各处常见到的七星瓢虫联系起来。同时把瓢虫身上的七个黑斑称为象征圣母的 “七喜七悲”(the seven joys and seven sorrows of Mary)。 因此,七星瓢虫就被称为是ladybird。 2 “rare bird”是什么意思? bird还可以表达: 某类人;家伙。 比如: He's a tough old bird. 他是一个固执的老家伙。 所以rare bird = 奇人;不寻常的人 例句: He's that rare bird, a bartender who doesn't drink alcohol. 他是那种奇人,一个滴酒不沾的酒吧招待。 3 “a little bird told me”是什么意思? a little bird told me可别理解为“一只小鸟告诉我”。 这个短语的意思是: 有人私下告诉我(但我不说是谁);有小道消息。 例句: A:How did you know he was leaving? 你怎么知道他要走了? B:Oh, let's just say a little bird told me. 噢,有人私下告诉我的。 4 “birds of a feather”是什么意思? feather [ˈfeðə(r)] 是羽毛,birds of a feather字面意思是一样羽毛的鸟,也就是“一类人;志趣相投者”。 例句: He'll like Tony, they're birds of a feather. 他会喜欢托尼的,他们志趣相投。 而我们常说的“物以类聚,人以群分”可以说: birds of a feather flock together 5 dragon lady是什么意思? "dragon lady" 难道是小龙女? 当然不是。 它是指“嚣张跋扈的女人”,也就是我们常说的“母夜叉”。 例句: "My uncle is married to a real dragon lady — all she does is yell at him." 我叔叔娶了一个母夜叉——只会对他大喊大叫。 #往期推荐# 【 英语知识 】“饺子”原来不是dumplings!这么多年,你说对了吗? 2023-06-30 【 英语知识 】母校可不是mother school!“师哥、师姐”用英文怎么说? 2023-06-29 【 英语知识 】千万别喊老外“foreigner”,真的很不礼貌! 2023-06-28 【 英语知识 】“洗头”可不是“Wash head”,“洗澡”也不说“wash body”! 2023-06-27 觉这篇文章能戳中你的心,点亮【在看】, 让更多人看到。 期待同学们在下方留言“每日打卡”,让我看到你们的坚持!同学们需要哪些学习资料可以在下方留言告诉我哦~ 标签:中考英语 商务合作微信:JJYYshangwu 声明:本文来源网络,版权归原作者所有,如有侵权请联系小编删除 更多内容请关注中考英语 ID:zkyy100 点击阅读原文领取 【内部名师资料】! 返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |