美国习惯用语丨dress down...

您所在的位置:网站首页 dresscode啥意思 美国习惯用语丨dress down...

美国习惯用语丨dress down...

2024-02-02 11:26| 来源: 网络整理| 查看: 265

下一个习惯用语的意思正相反,它是: dress up。

既然dress up是dress down这个习惯用语的反面,dress up想必解释为穿着打扮既考究正式又漂亮体面。

我们还是听个例子来体会它的确切含义吧。这是个十多岁的男孩儿在说话:

I hate going to weddings! Mom always makes me dress up in some uncomfortable suit and tie. And the leather shoes too make my feet ache for hours afterwards.

那男孩讨厌去参加婚礼,原因是他妈妈老是要他穿上令人不舒服的西服、戴上领带,还有那皮鞋还会让他过后脚疼好半天。

显然在这儿dress up是指认真打扮起来。换句话说,是穿上讲究的正式服装,打扮得体面出众。

03

再学个习惯用语:dressed to the nines。

大家都知道nine是九。它是个数中最高的一位,从这个角度来理解,dressed to the nines是穿着达到了最高级的程度。这是个来自英国的习惯用语。注意里面的nine带有复数词尾-s。还得注意的是这里的dressed是过去分词,带有词尾-ed, 因为这个习惯用语是用来描绘穿着打扮处于什么状况的。还有另外一个习惯用语和dressed to the nines意义相仿。

它是: dressed to kill。 Dressed to kill这个习惯用语也许来自打猎,猎人穿上猎装猎取野物。换句话说,猎人这样穿着的目的是征服野兽或者打猎取得成功。当然dressed to the nines和dressed to kill作为习惯用语意义引伸到其它方面了。

我们还是通过例子来领会这两个习惯用语究竟是什么意思吧。这是个丈夫在评论自己的太太Nancy在一次盛大舞会上的穿着打扮:

Nancy really thought that she'd be the center of attention at the dance because she was dressed to the nines. But everybody else was dressed to kill too, so she was just one of the crowd.

他说:Nancy在去舞会前以为自己会成为大家注目的中心,因为她着实精心打扮了一番,但是大家都盛装以赴,每个人都漂亮得令人倾倒,所以她也不算出众了。

从这段话可见dressed to the nines和dressed to kill都表示打扮得精美而令人倾倒。

Let's ______ this time and follow our standard procedure.

A. go to the numbers

B. go on the numbers

C. go in the numbers

D. go by the numbers

昨日答案:

Everybody says Tony is ___B____.

A. whipping boy

B. smart as a whip 比喻人的聪明灵活的

C. whip hand

D. crack the whip

跟随Alex老师学习了一段时间,我们一起来复习一下纯正美语的知识。大家掌握了多少呢?后台留言答案。看谁做的又快又准!幸运学员更会获得奖励哟!

界世的你当不

空·返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3