【原神】有意思的英文翻译 |
您所在的位置:网站首页 › dmg英文什么意思 › 【原神】有意思的英文翻译 |
与中文版中七个汉字走天下不同,英文中描述元素时的用词更为丰富。 这篇文章来整理一下各种角落里的,元素的英文表达。 基本元素 提瓦特大陆的基本设定,常见于角色技能描述。 元素 Element(s), elemental 元素战技 Elemental Skill 元素爆发 Elemental Burst 元素精通 Elemental Mastery 元素生物 Elemental Lifeforms (比如史莱姆) 七种元素: 火 Pyro 水 Hydro 风 Anemo 雷 Electro 草 Dendro 冰 Cryo 岩 Geo 七元素的词汇都是带有相关意思的词缀。比如geo-是带有土地、地球的意义的前缀,常见的有"geography,地理"一词;hydro-表示水、液体、氢或含氢的,常见有"hydrogen,氢","hydrosphere,水圈"等。 不是这个水圈是这个水圈(地理老师打钱)于是在游戏文本里,这七个词既可以单独表示某种元素,也可以非常方便地作为前缀去创造合成词。 风神瞳 Anemocolus 岩神瞳 Geoculus。oculus,眼睛。 岩龙蜥 Geovishap。Vishap 为亚美尼亚神话中的龙。 另外,各种元素的敌人也是元素+形态的命名法。比如火史莱姆Pyro Slime,冰骗骗花是Cryo Whopperflower,而无相之岩则是Geo Hypostasis。 岩宝:基础不牢,地动山摇!不过大家通常会简洁而亲切地叫它Geo Cube。 Buff 与 Debuff 元素共鸣和地脉异常会为角色增加元素相关的buff和debuff。 元素共鸣buff: 迅捷之风 Impetuous Winds 热诚之火 Fervent Flames 愈疗之水 Soothing Water 强能之雷 High Voltage 粉碎之冰 Shattering Ice 坚定之岩 Enduring rock 交织之护 Protective Canopy impetuous adj. 猛烈的,迅极的;冲动的,鲁莽的 fervent adj. 强烈的;炽热的;热烈的;热心的 soothe v. 安慰;使平静;缓和 shatter v. 粉碎;打破 canopy n. 遮盖;华盖;苍穹 秘境中的debuff: 迟滞之水 Slowing Water 凝结之冰 Condensed Ice 噬能之雷 Engulfing Storm 阴燃之火 Smoldering Flames engulf v. 吞没;吞食,狼吞虎咽 smolder v. 闷烧,阴燃;郁积 这里的翻译使用了实体意象,而非抽象的元素,比如火焰flame、岩石rock。更易于buff作用被理解。 迟滞之水yyds有意思的是,"强能之雷"直接译成了high voltage高电压;而"噬能之雷"的翻译使用了storm一词,可能意指雷暴,尽管给我的第一感觉是更贴近风元素的风暴。 不知道将来会不会出现"凌乱之风"之类的的buff呢。 祭司系列圣遗物 世界boss概率掉落的圣遗物,只需要一件就可以发挥套装效果。如果不是最高四星的限制,应该会成为相当强势的散件圣遗物。 迟滞之水,克星在此,还敢造次!这个系列的圣遗物的中文名称和套装似乎都非常直白,直白到有些平庸。 而英文翻译更多地体现了对应的物品故事。 illumination n. 阐明,启发;照明 tiara n. 冠冕 torrent n. 奔流,激流;倾注;迸发;连续不断 frost n. 霜 翻看四件圣遗物的故事,可知是在古老的过去,世界先后经历了被四种元素笼罩的时代。当时,人们可以直接听到来自天空的启示,但总有些疑问不会得到天空的使者的回应。为了寻求答案,每个时代都有一名被人们选出的主祭,带上白枝的祭冠前往大地的深处。 套装名中出现的启示illumination、命运destiny,智慧wisdom以及春生springtime,就是每个时代的主祭所寻求的东西。 在圣遗物名中,仍然用四个具体的意象frost,flame,torrents和thunder来代指冰、火、水、雷四种元素。 故事的最后,我们发现所谓的四个时代其实是一个循环,无尽的循环就组成了永恒。 而大地永动的冰时代,即是一个繁荣的终结,也是新世代的开始。 只是不知道现在的世界,是在何时、如何摆脱了这个循环。 这就是其他风系角色转换优先级都是火水雷冰,只有主角是冰火水雷的原因? 世界boss掉落 除了祭司系列圣遗物,世界boss的其他掉落物也与元素有些联系。 hypostasis n. 根本原理,本质,原质 regisvine 应该是游戏原创词,指这种脾气暴躁的藤类植物 oceanid 希腊神话中的海洋女神 prism n. 棱柱,棱镜 hurricane n. 飓风 basalt n. 玄武岩 pillar n. 柱子 hoarfrost n. 白霜 其他与元素有关的翻译 蒙德的四风守护,似乎是取自希腊神话中的四位风神,分别为北风神玻瑞亚斯(Boreas),南风神诺托斯(Notus),东风神欧罗斯(Eurus)和西风神仄费罗斯(Zephyrus,拉丁文中为Favonius)。四位风神统称为阿涅摩伊(Anemoi),均为星空神与晨光女神的儿子。 游戏中,蒙德的西风骑士团和西风大教堂,用的是西风之神Favonius一词。 北风的王狼在剧情中使用的名字为玻瑞亚斯(Boreas)。 谗言!至于王狼在周本里换了名字,改称安德留斯(Andrius),原因众说纷纭,这里不做讨论。 顺便一提,在罗马神话中列位风神的设定与希腊神话相似,只是名字不同。而与风神总称阿涅墨伊(Anemoi)地位等同的是Venti(即拉丁文的风),也是游戏中温迪的英文名。 岩王帝君的称号在之前的文章中讨论过,一般为Rex Lapis,也有命之座专用的Lapis Dei,天赋专用的Dominus Lapidis。非常花哨,非常有排面。 即将与我们见面的雷电将军,英文译为Raiden Shogun,直接从日文音译而来。 说起来,稻妻好多要素的英文都是直接上了日文音译,感觉查字典工作可以停一停了。 词汇量告急时,"for example"和"let me show you"可能是两把最好用的救命稻草。 第一个来我世界的玩家,非常完整地见证了我原神词汇量的成长。 那个朋友喜欢用钟离和温迪双神,而我用女仆阿贝多双岩。元素孤儿队,偏偏总遇到木盾丘丘人。 我想跟那个朋友吐槽:两个人,四个角色, 一个打反应的元素都没有。 奈何不知道"元素"的翻译是什么。 只好举例子:water啊,fire啊,wind啊…啊不wind不算,我是说能反应的元素。 幸好这位朋友非常友善,理解能力也强,我们才能愉快地一起锄大地开宝箱。 当然也没有吐槽我后来管幼岩龙蜥叫lizard的事。 突然想起来,开这个专栏的初衷是记录下跟英文玩家交流的艰难过程。就用这篇文章来纪念我最早学会的几个词吧。 一如既往,感谢您的阅读。 参考与引用: 原神WIKI(中)https://wiki.biligame.com/ys/首页 原神WIKI(英)https://genshin-impact.fandom.com/wiki/Genshin_Impact_Wiki 原神剧情合集(中) https://www.bilibili.com/video/BV1Dt4y1S7tG?p=25 原神剧情(英)https://www.youtube.com/channel/UCUZlKYk41xcTr8clz6S8DPA 希腊神话中的风神 维基百科 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anemoi |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |