【原神】有意思的英文翻译

您所在的位置:网站首页 dmg英文什么意思 【原神】有意思的英文翻译

【原神】有意思的英文翻译

2024-01-20 14:21| 来源: 网络整理| 查看: 265

与中文版中七个汉字走天下不同,英文中描述元素时的用词更为丰富。

这篇文章来整理一下各种角落里的,元素的英文表达。

基本元素

提瓦特大陆的基本设定,常见于角色技能描述。

元素 Element(s), elemental 

元素战技 Elemental Skill

元素爆发 Elemental Burst

元素精通 Elemental Mastery

元素生物 Elemental Lifeforms (比如史莱姆)

七种元素:

火 Pyro

水 Hydro

风 Anemo

雷 Electro

草 Dendro

冰 Cryo

岩 Geo

七元素的词汇都是带有相关意思的词缀。比如geo-是带有土地、地球的意义的前缀,常见的有"geography,地理"一词;hydro-表示水、液体、氢或含氢的,常见有"hydrogen,氢","hydrosphere,水圈"等。

不是这个水圈是这个水圈(地理老师打钱)

于是在游戏文本里,这七个词既可以单独表示某种元素,也可以非常方便地作为前缀去创造合成词。

风神瞳 Anemocolus

岩神瞳 Geoculus。oculus,眼睛。

岩龙蜥 Geovishap。Vishap 为亚美尼亚神话中的龙。

另外,各种元素的敌人也是元素+形态的命名法。比如火史莱姆Pyro Slime,冰骗骗花是Cryo Whopperflower,而无相之岩则是Geo Hypostasis。

岩宝:基础不牢,地动山摇!

不过大家通常会简洁而亲切地叫它Geo Cube。

Buff 与 Debuff

元素共鸣和地脉异常会为角色增加元素相关的buff和debuff。

元素共鸣buff:

迅捷之风 Impetuous Winds

热诚之火 Fervent Flames

愈疗之水 Soothing Water

强能之雷 High Voltage

粉碎之冰 Shattering Ice

坚定之岩 Enduring rock

交织之护 Protective Canopy

impetuous adj. 猛烈的,迅极的;冲动的,鲁莽的

fervent adj. 强烈的;炽热的;热烈的;热心的

soothe v. 安慰;使平静;缓和

shatter v. 粉碎;打破

canopy n. 遮盖;华盖;苍穹

秘境中的debuff:

迟滞之水 Slowing Water

凝结之冰 Condensed Ice

噬能之雷 Engulfing Storm

阴燃之火 Smoldering Flames

engulf v. 吞没;吞食,狼吞虎咽

smolder v. 闷烧,阴燃;郁积

这里的翻译使用了实体意象,而非抽象的元素,比如火焰flame、岩石rock。更易于buff作用被理解。

迟滞之水yyds

有意思的是,"强能之雷"直接译成了high voltage高电压;而"噬能之雷"的翻译使用了storm一词,可能意指雷暴,尽管给我的第一感觉是更贴近风元素的风暴。

不知道将来会不会出现"凌乱之风"之类的的buff呢。

祭司系列圣遗物

世界boss概率掉落的圣遗物,只需要一件就可以发挥套装效果。如果不是最高四星的限制,应该会成为相当强势的散件圣遗物。

迟滞之水,克星在此,还敢造次!

这个系列的圣遗物的中文名称和套装似乎都非常直白,直白到有些平庸。

而英文翻译更多地体现了对应的物品故事。

illumination n. 阐明,启发;照明

tiara n. 冠冕

torrent n. 奔流,激流;倾注;迸发;连续不断

frost n. 霜

翻看四件圣遗物的故事,可知是在古老的过去,世界先后经历了被四种元素笼罩的时代。当时,人们可以直接听到来自天空的启示,但总有些疑问不会得到天空的使者的回应。为了寻求答案,每个时代都有一名被人们选出的主祭,带上白枝的祭冠前往大地的深处。

套装名中出现的启示illumination、命运destiny,智慧wisdom以及春生springtime,就是每个时代的主祭所寻求的东西。

在圣遗物名中,仍然用四个具体的意象frost,flame,torrents和thunder来代指冰、火、水、雷四种元素。

故事的最后,我们发现所谓的四个时代其实是一个循环,无尽的循环就组成了永恒。

而大地永动的冰时代,即是一个繁荣的终结,也是新世代的开始。

只是不知道现在的世界,是在何时、如何摆脱了这个循环。

这就是其他风系角色转换优先级都是火水雷冰,只有主角是冰火水雷的原因?

世界boss掉落

除了祭司系列圣遗物,世界boss的其他掉落物也与元素有些联系。

hypostasis n. 根本原理,本质,原质

regisvine 应该是游戏原创词,指这种脾气暴躁的藤类植物

oceanid 希腊神话中的海洋女神

prism n. 棱柱,棱镜

hurricane n. 飓风

basalt n. 玄武岩

pillar n. 柱子

hoarfrost n. 白霜

其他与元素有关的翻译

蒙德的四风守护,似乎是取自希腊神话中的四位风神,分别为北风神玻瑞亚斯(Boreas),南风神诺托斯(Notus),东风神欧罗斯(Eurus)和西风神仄费罗斯(Zephyrus,拉丁文中为Favonius)。四位风神统称为阿涅摩伊(Anemoi),均为星空神与晨光女神的儿子。

游戏中,蒙德的西风骑士团和西风大教堂,用的是西风之神Favonius一词。

北风的王狼在剧情中使用的名字为玻瑞亚斯(Boreas)。

谗言!

至于王狼在周本里换了名字,改称安德留斯(Andrius),原因众说纷纭,这里不做讨论。

顺便一提,在罗马神话中列位风神的设定与希腊神话相似,只是名字不同。而与风神总称阿涅墨伊(Anemoi)地位等同的是Venti(即拉丁文的风),也是游戏中温迪的英文名。

岩王帝君的称号在之前的文章中讨论过,一般为Rex Lapis,也有命之座专用的Lapis Dei,天赋专用的Dominus Lapidis。非常花哨,非常有排面。

即将与我们见面的雷电将军,英文译为Raiden Shogun,直接从日文音译而来。

说起来,稻妻好多要素的英文都是直接上了日文音译,感觉查字典工作可以停一停了。

词汇量告急时,"for example"和"let me show you"可能是两把最好用的救命稻草。

第一个来我世界的玩家,非常完整地见证了我原神词汇量的成长。

那个朋友喜欢用钟离和温迪双神,而我用女仆阿贝多双岩。元素孤儿队,偏偏总遇到木盾丘丘人。

我想跟那个朋友吐槽:两个人,四个角色, 一个打反应的元素都没有。

奈何不知道"元素"的翻译是什么。

只好举例子:water啊,fire啊,wind啊…啊不wind不算,我是说能反应的元素。

幸好这位朋友非常友善,理解能力也强,我们才能愉快地一起锄大地开宝箱。

当然也没有吐槽我后来管幼岩龙蜥叫lizard的事。

突然想起来,开这个专栏的初衷是记录下跟英文玩家交流的艰难过程。就用这篇文章来纪念我最早学会的几个词吧。

一如既往,感谢您的阅读。

参考与引用:

原神WIKI(中)https://wiki.biligame.com/ys/首页

原神WIKI(英)https://genshin-impact.fandom.com/wiki/Genshin_Impact_Wiki

原神剧情合集(中) https://www.bilibili.com/video/BV1Dt4y1S7tG?p=25

原神剧情(英)https://www.youtube.com/channel/UCUZlKYk41xcTr8clz6S8DPA

希腊神话中的风神 维基百科 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anemoi



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3