日语为什么的三种表达方式! |
您所在的位置:网站首页 › dem的三种表达方式 › 日语为什么的三种表达方式! |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 在日语中“为什么”有三种常见的表达方式分别是: なぜ どうして なんで na ze do u si te na nn de 这三种表达方式在日剧,动漫中都非常常见,这期就带大家详细了解一下三种“为什么”的区别。 1、なぜ なぜ,是一个感情非常平淡询问的语气,只是单纯的好奇,想知道原因。汉字写作“何故”。从汉字词上就可以看出这なぜ说话时的语气状态。 对上司,长辈使用なぜ会给人一种非常踏实稳重不毛躁的感觉。 但是也需要分场合使用,比如你朋友因为某件事情非常的伤心,你想要关心的时候是不能够使用なぜ来询问原因的,用なぜ会让你朋友觉得你非常的冷淡,没有共情能力,像个冷漠的机器人。 2、どうして どうして,是一个含有感情的词汇,当どうして表示为什么的时候,大部分的情况是对发生的事情感到惊讶或者愤怒。 比如: どうしてここにいるの? 你为什么会在这里? どうしてそんなことをするのですか。 你为什么要做这样的事情。 像上面两句话,有可能是不想知道事情发生的原因,只是单纯对他人所做的事情感到不理解或者惊讶。 跟日本人沟通想询问对方为什么喜欢或者不喜欢某件东西的时候,最好不要使用どうして,使用どうして询问原因会让别人觉得你无法理解他。 当日本人对你使用どうして的时候,你要特别注意他的语气,思考一下自己是不是无意之中做了什么事情,让对方无法理解你的行为。 3、なんで なんで的语气跟どうして差不多,是这三种中使用最多的一种表达方式,类似于我们中文中的“为啥”。 比如: なんで教えてくれねんだよ。 为啥不告诉我啊。 なんできゅうに おこっ たんだよ。 为啥突然就生气了啊。 なんで在日常生活中跟朋友之间使用是没问题的。但是不能在正式场合下比如考试写作文或者对长辈,上司使用。 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |