词根

您所在的位置:网站首页 communication词根词缀 词根

词根

#词根| 来源: 网络整理| 查看: 265

        本文单词、词根、词缀的图形演化是以线性方式整理出来的,并不能准确描述其真正的演化历程,因为语言的演变是非常复杂、非常混乱的,使用线性的方式是为了方便理解与记忆,仅供参考。

词根 Tele

    词根 "tele" 来源于希腊语,意为 “远处”、“远离”、“远程” 或 “远距离”。

    在古希腊神话荷马史诗中,有一位战争英雄名叫奥德修斯,他在特洛伊战争中提出了著名的特洛伊木马计划,攻克了顽抗十年的特洛伊。在特洛伊战争后的归途中,奥德修斯经历了诸多艰难险阻,包括面对海妖、食人巨人、恶魔等,他以智慧和勇气应对了所有的挑战,最终成功回到了家乡。

    作为战争英雄奥德修斯的儿子,Telemachus,中文译为特勒马科斯或忒勒玛科斯),他的一生却没有亲身经历过哪怕一场大规模的战争。当奥德修斯在远离家乡的战场上和敌人殊死搏斗时,他的妻儿一直在家乡等待他平安归来。或许这就是奥德修斯所希望的,不然他也不会为他的儿子取名为 Telemachus。

    Telemachus 这个词由两部分组成,一个是表示“远离”、“远程”、“远处”、“远距离”的 tele- (τῆλε)词根,一个是来源于希腊词语"mache"的"machus","mache"表示“战斗”、“战争”。telemachus 所表达的含义就是“远离战争”。这是一位久经沙场的战士对他的儿子的寄托和希望,希望他的孩子能够远离战争的残酷和危险,过上平安的生活。

    希腊词根 tele (τῆλε)传入英语后,虽然形式上经历了一定的演变,但是它的含义并没有变化,"tele" 这个词根在英语中还是表示“远处”、“远离”、“远程”或“远距离”,通常用于描述与远距离通信、远距离传输、远距离操作相关的事物。

重要词汇-Telephone

    Telephone 由词根 tele 和词根 phone 组成。

    词根 "tele" 来源于希腊语,意为 “远处”、“远离”、“远程” 或 “远距离”。

    词根 phone 是一个自由词根,它本身就是一个单词,这个词来源于一个希腊词语 phōné,有 “声音” 和 “语音” 的含义。

    tele + phone 两个词根结合到一起有“远程的语音”的含义,引申为一种可以进行远程语音通信的一种装置,即“电话”。

    phone 作为英语单词时也是“电话”的意思,它和 telephone 在日常等非正式场所经常是互换使用的,因为 Phone 其实就是 telephone 的简称。此外,phone 还引申出“听筒”、电话机的“耳机”之意。

    随着科技的发展,这两个词在用法上也逐渐产生变化,telephone 更多的指的是传统的有线电话或家庭电话,而 Phone 指代任何类型的通信设备。所以 Phone 这个单词逐渐成为一个更通用更口语化的单词。

重要词汇-Television

    Television 由词根 Tele 、词根 vis 和后缀 -ion 组成。

    我们可以把 Television 看成由词根 Tele 和单词 vision 组成的, vison 由词根 vis 和后缀 -ion 组成的。

    先看 vision,它的词根是 "vis-",来自拉丁语,意为 “看” 或 “视觉”。它的后缀 "-ion" 是一个名词后缀,表示 “状态、过程或结果”。vis 词根和 -ion后缀组合在一起表示名词性的“看”,即“视力”,“视觉”,“眼光”。

    tele 词根和 vision 组合在一起表示“远程视觉”、“远距离地看”,引申为一种可以远距离观看的通过电子传输图像和声音的设备,即“电视”。

    Television 的缩写形式 TV 也很常用,它的复数形式是 TVs,加表示复数的“-s”后缀。还可以在前面加一个 music 的缩写 M 得到 MTV,表示音乐电视频道。

重要词汇-Telescope

    Telescope 由词根 Tele 和词根 scope 组成。

    词根 scope 是一个自由词根,它本身就是一个单词,来自希腊语 "skopos",有 “观察者” 和 “目标” 的含义。

    scope 传入英语后最早用于表示“视野”或“范围”,指的是观察者能够观察到的范围或边界。随着语言的传播,scope 在保留原有的“视野”和“范围”的本意之外,还逐渐引申出各种含义:“视野” 引申出表示见识广度的 “眼界”。 “范围” 引申出表示特定的范围或区域的 “领域”;表示某人在实现某事上具有的可能性的范围大小,即 “机会”或 “余地”(例如:某人在某事上没有机会/余地);进一步引申出某人实现某事的 “能力”。

    当 scope 作动词时,从“视野”中引申出 “审视”、“仔细看”、“仔细检查” 的含义。

    在显微镜、望远镜等能扩大人们观察视野范围的仪器被发明出来后,scope 还引申出了这些观察仪器的 “镜” 的含义。

    tele + scope 两个词根组合在一起,如果以 scope 希腊词语的本意来分析,可以解释为“远距离观察”,引申为一种可以远程观察的设备,即望远镜。也可以从 scope 的表示观察仪器的“镜”的含义入手,解释为“与远距离相关的观察仪器的镜子”,即望远镜。

重要词汇-Telegraph

    Telegraph 由词根 Tele 和词根 graph 组成。

    词根 graph 是一个自由词根,它本身就是一个单词,来自希腊语 "graphos",有 “写作” 或 “记录” 的含义,它是“书写”、“记录”、“绘画”、“图像”、“图表”等相关的词汇的基础。当 graph 作为一个英语单词时,是“图形”、“图表”、“曲线图” 的意思。

    tele + graph 两个词根组合在一起有“来自远处的记录”、“远距离的写作”的含义,引申为一种远程传递文字消息的系统,即电报。

电传相关-电传概念

    电传是一种早期的通过电报线路进行远程通信的技术,它结合了电传打字机、交换网络、电传打印机,使用电传能够实现文字信息的远程传输与交换。

    人们可以在某处用电传打字机将文本信息编码后转化为电信号通过电信网络传输到远程地点,远程地点可以通过电传打字机或电传接收机接收这些信息。

    如果使用电传接收机接收,它可以直接以音频的形式播放电码,让操作员手动解码。

    如果使用电传打字机接收,它可以将信号直接解码为文本,然后使用电传打印机将其打印到纸上。从电传打字机输入消息到电传打印机打印文本,这个过程在理想状态下是可以实时进行的。

    如下是电传交换技术的基本图形表示:

电传工作超简示意图电传相关-teletype

    teletype 由词根 Tele 和词根 type 组成。

    词根 type 是一个自由词根,它本身就是一个单词,来源于希腊语 typos,意为 “印痕”、“模型” 或“类型”。

    后来,typos 进入拉丁演化成拉丁语 typus,因为印刷术的传播,引申出“印刷”和“模板”的含义。

    再后来,typus 进入法语演化成 type,因为打字机的发明,引申出“打字”的含义。

    最后,法语 type 传入英语并保持原形。

    在英语中,当 type 作名词时,保持了原有的“类型”、“种类”的含义,然后从“印刷、模板、打字”等印刷术相关概念引申出“字体”的含义。随着语言的传播和发展,type 还产生了属于英语自己的含义——“典型”,用于表示在一类人或事物中最具有代表性或概括性的那个人或事物。

    当 type 作动词时,保留了原有的“打字”含义,并由“模型”引申出“定型”之意,表示将某事物的形状固定下来。

    type 这个词的含义可以使用如下图片表示:

type 词义演化

    tele 和 type 两个词根组合在一起,有“远距离打字”的含义,引申为一种可以通过远程打字的方式进行通信的设备,即“电传打字机”。

电传相关-teleprinter

    teleprinter 由词根 Tele 和单词 printer 组成。而单词 printer 由词根 print 以及后缀 -er 组成。

    print 是一个自由词根,它本身就是一个单词,来自拉丁语 premere,有 “压”、“挤压”、“按压” 的含义。

    后来,premere 传入古法语,演化成 preinte,有“压印”之意。我想是因为印刷术的传播,才从 “按压” 引申出 “压印” 的含义。因为在早期的印刷术中,人们是将文字或图案刻在木块上,然后涂上墨水将其压在纸上实现印刷的。

    最后,古法语 preinte 传入英语,演化为 print。

    在英语中,当 print 作名词时,从 “压印” 中引申出 “印刷品”、“印刷业” 以及脚印手印等各种 “印记” 的意思。

    当 print 作动词时,则引申出 “印刷”、“打印” 的意思,进而引申出 “出版” 的意思,因为出版社在出版某书刊时会大量印刷改书刊的文本。

    print 这个词的含义可以用如下图形表示:

print 词义演化

    “-er” 后缀是一个名词后缀,可以用于表示 “物品” 或 “工具”。print 词根和 -er 后缀组合在一起,表示一种用于打印的工具,即打印机。

    tele 词根和 printer 组合在一起,有 “远距离打印机” 的含义,引申为一种通过远程打印进行通信的设备——电传打印机。

电传相关-telex

    telex 由 teleprinter 的缩写 Tele 和 exchange 的缩写 x 组成。

    exchange 这个单词由前缀 ex- 和单词 change 组成。

    change 是一个单词,来源于拉丁语 cambīre,后进入古法语演化成 changier,再由古法语传入英语演化成现在的 change。

    change 的词义演化比较复杂,最开始表示“用某物替换另一物,使其与原物不同”,里面包含两层含义,一是“改变”,二是“交换”,它们代表了两条不同的演化路线。最终演化出两个确切的含义:“改变”和“交换”。

    在“交换”这条演化路线上,还分出另一条演化路线。在 1620 年左右,change 开始在财务领域被用于表示“在交易的过程中,支付某物后返回的余额”,即“零钱”。

    所以,在英语中,change 作为名词时,有 “改变”和“零钱”的含义;作为动词时,有“改变”和“交换”的含义。从这里可以看出,单词 change 更多的指的是“改变”,“交换”的含义会比较弱。

    change 的含义可以用如下图形表示:

change 词义演化

    当 change 加上表示 “向外”的 ex- 前缀后,在 change 的本意上强调了一种“向外”的特性。所以,exchange 这个词主要用于表示“交换”,而没有“改变”的含义。因为“交换”才有“向外”的特性,交换必须有客体对象,我们的一部分流出外界某个客体,外界的某个客体的一部分流入我们,这才是交换的过程。而 “改变” 一般是“向内”的,不会跟外界有过多的联系。

    所以,exchange 在英语中做动词时,意为“交换”、“兑换”。作名词时同样有“交换”和“兑换”的含义,并以此引申出“交易所”、“交流”的含义。“交易所”中一般会进行资金和货物的交换,而“交流”一般是想法或心得的交换。

    exchange 的含义可以用如下图形表示:

exchange 词义演化

对比一下 change 和 exchange:

change 这个词主要指“改变”,它的名词动词形式都有改变的意思,当它做动词时也有“交换”的意思,但这个意思比较薄弱。

exchange 这个词主要指“交换”,因为它有强调“向外”的“ex-”前缀,在 change 的两个含义中,只有“交换”才具有“向外”的特性。“ex-”前缀相当于加强了 change 这个单词的“交换”概念,削弱了它“改变”的含义。

    因为 telex 是 teleprinter 和 exchange 的缩写,所以,对于 telex 这个单词,我们可以这么理解,当然这么理解是不严谨的,只是作为一种记忆的技巧:因为电传是一种文字信息的传输与交换的通信技术,通过电传我们能够在不同的地方“通过电传打印机互相交换信息”,用英语表示为 teleprinter exchange,缩写为 telex。

    telex 这个单词在英语种做名词时是“电传”的意思,做动词时是“发电传”的意思。

电信相关-Telecommunication、telecom

        Telecommunication 由词根 Tele 和单词 communication 组成。

        communication 这个词的词根我尚不明确,因为查阅到的说法不一。一种说法是 communication 由前缀 com-、词根 mun、后缀 -ic 和后缀 -ation 组成。一种说法是词根是 commu、一种说法是词根是 common,commun 是它的变体。有的说 -ic 和 -ation 是它的名词后缀,有的说 -ication 是它的名词后缀。有太多的说法,无法确定哪一种是正确的。

        但是,无论是 com- 前缀、commu- 词根、mum 词根、还是 common 词根,他们表达的意思都是“共同的”、“公共的”、“全体的”。无论是 -ic 后缀和 -ation后缀,还是 -ication 后缀,他们表达的都是名词性质。所以,无论他们的词根和词缀是什么,我们都可以理解成 communication 是一个名词,表达一种“大家一起”的含义,但是这个含义跟 communication 如今的含义是不同的,我们可以强行理解为:大家在一起的时候,一定会做的一件事就是交流,所以引申出了“交流”、“沟通”的含义。

        从词根上理解 communication 的词义演化是比较牵强的,但是从它的词源、词义演化上看,它又确实是从“共同的”、“全体的”演化出“交流”、“传授”这些含义。我们可以从 communication 的词源来反证这一想法。

        communication 最先可以追溯到拉丁语 communis,是一个形容词,意为“共同的、公共的、全体的”。

        communis 又发展出动词形式的 communicare,意为“分享”、“交流”、“传达”,从“交流”和“传达”可以看出这时候开始有了“信息传递”的含义,“交流”表示“双向”的信息传递,而“传达”表示“单向”的信息传递。但是因为它还有一层“分享”的含义,再加上它的形容词 communis 表达的是一种“共同、全体”的含义,所以,这种信息传递更倾向于群体中的彼此交流,更多表达的是“双向”的信息传递。

        communicare 又发展出名词形式的 communicationem,意为“交流”、“传授”,词义上没有太多变化,词形和现在的 communication 已经很像了。

        communicationem 又传入古法语,演化成 communicacion,接着由古法语传入英语演化成 communication。词义上同样没有太大变化,同样意为 “沟通”、“交流”、“讨论”、“传达”。

        随着科技的发展,人们交流沟通的方式不再局限于口头与书信,开始有更便捷的通讯系统,如手机、电脑等,所以 communication 又引申出了“通信”、“通讯”、“通讯系统”之意。此时的“沟通交流”已经不再局限与人与人,也指人与机器,机器与机器的沟通交流。

        因为通信系统是通过信号将信息传播出去,所以又引申出“传递”、“传播”之意。从这些引申出来的含义可以看出,communication 加强了它“单向信息传递”的含义。

communication 词义演化

        tele 和 communication 组合在一起,有“远距离交流”、“远距离通讯”的含义,能进行远距离通讯的技术就是“电信”技术,电信技术通常涵盖了通过电子设备和网络进行远距离信息传输和交流的技术。所以 telecommunication 就是“远距离通讯”和“电信”的意思。

    telecommunication 这个单词太长了,一般过长的英语单词都有它的缩写形式,telecommunication 的缩写形式就是 telecom。

电信相关-telecommunicate        Telecommunicate 由词根 Tele 和单词 communicate 组成。

        communicate 是 communication 的动词形式,它使用 -ate 后缀替换了 -ation 名词后缀。 -ate 是一个名词、形容词以及动词后缀,在 communicate 中作动词后缀,表示一种行为或动作,即“沟通、交流”的行为或动作。它的意思和 communication 是相同的,只是表示的是“动词”而不是名词。即“交流”、“沟通”、“传达”、“通讯”、“传播”、“传递”之意。

communicate 词义演化

        communicate 的词源演化和 communication 就略有不同了。communicate 最早同样来源于拉丁语 communis,是一个形容词,意为“共同的、公共的、全体的”,后来演变出动词形式的 communicare,意为“分享”、“交流”、“传达”,这个时候开始有了“沟通交流”的含义。 

       communicare 的过去分词是 communicatus,传入古法语后演化成 communiquer,由古法语传入英语,演化成现在的 communicate。

        tele 和 communicate 组合到一起,表示动词性的“远距离通信”,即“通过电信传送”之意。需要额外注意的是,telecommunicate 没有缩写形式,telecom 指 telecommunication。

电信相关-teleservice

            teleservice 由词根 Tele 和单词 service 组成。service 是 serve 的名词形式。而 serve 由词根 serv 和字母 e 组成。

        词根 serv 表示“服务”或“服侍”。字母 e 常用作动词词干的结尾,使其成为一个完整的词汇。需要注意的是:此处的 e 并不是一个后缀,后缀一般是用来改变单词的词性或词义的,而此处的 e 没有任何含义,它的作用只是让词根 serv 成为一个独立的单词。在 serve 中,因为 serv 词根已经表达了某种明确的含义,但是它又不足以成为一个独立的单词,所以需要加一个不表示任何含义的字母 e,使词根 serv 成为一个完整的单词 serve,表示“服务、服侍”。

        serve 这个单词可以追溯到拉丁语 servire,是一个动词,最初是“成为奴隶”的意思,后来引申出“成为仆人、被奴役、服务、服从”等意思。servire 经过古法语传入英语后演化成 serve,其含义随着时代和文明的发展逐渐发生变化,虽然其“服务”、“服从”的含义还在,但“奴役”的含义已经逐渐消失。

        “服务”这个含义的演化路线演化出很多其它含义,如:

服务于军队的“服役”含义

服务于顾客的“接待”、“上菜”、“提供食物”含义

服务于某个工作岗位的“任职”、“就职”、“担任”含义

服务于某些临时需求的“充当”含义

        这些含义的共同点都是满足某些人、某些事物的需求,所以它还有“满足……需要”的含义。

        在“服役”、“就职”、“任职”等含义上,又引申出“尽责”的含义,工人和军人都是需要在他们的岗位上“尽职尽责”。

        在“充当”的含义上,又引申出“做……用”、“起……作用”的含义,因为"充当" 这个词通常表示在某个特定的情境下临时扮演某种角色或担任某种职务,这种特殊的情境需要拿某人或某物来做某种用处以达到某种需求。所以有“作……用”、“起……作用”的含义。

        此外,“服从”这个含义的演化路线也演化出一个较为偏僻的含义——“服刑”,即“服从”法律的惩罚。

serve 的词义演化

        service 由单词 serve 和后缀 -ice 组成。-ice 后缀是一个常见的名词后缀,用于从动词或形容词派生名词,表示某种“性质、行为、或情况”。给动词 serve 加上 -ice 后缀表示从动词 serve 中派生出名词,表示一些与“服务、服从”等相关性质的行为。

        在词形上,因为 serve 结尾的 e 是没有任何含义的,只是让不足以成为独立单词的黏附词根 serv 成为一个独立的单词。所以当 serve 加上 -ice 后缀时,不需要考虑字母 e,而是保留原先的 serv 词根并添加上 -ice 后缀形成名词 service。

        在词义上,service 的本意是“服务”,并从“服务”中引申出许多其它含义,如:

从政府对人民的服务中引申出“公共设施”、“公共部门”、“服务机构”的含义

从人对自己或对物品的服务中引申出“保养”、“维修”的含义

从对他人的服务中引申出“帮助”的含义

        并从 serve 的“服役”中引申出“兵役”的含义。

        -ice 后缀通常作为名词后缀,但在某些词中,-ice 后缀也可以用于形成动词。但是需要注意,-ice 后缀形成动词时并不是直接贡献于动词的形成,而是先基于它形成的名词,再去形成它的动词。在 service 这个词中,-ice 后缀先让 service 形成一个名词,然后基于这个名词,再形成动词。形成的动词词义是“保养、维修”,这个词义是基于它的名词词义“保养、维修”而来的。

service 的词义演化

        tele 词根和单词 service 组合到一起,有“远程的服务”的含义,所以 teleservice 的意思就是“远程服务”。

        又因为“远程服务”是基于“电信”技术而来的,所以又有“电信服务”的意思,用于描述通过电信技术提供的服务,包括通过电话、互联网或其他远程通信方式提供的各种服务,如远程医疗、远程教育、远程支持等。

        进而又引申出电信公司为我们提供的服务,即“电信业务”的意思,包括电话服务、互联网服务、数据传输服务等等。

teleservice 的词义演化电信相关-Teleconference

        teleconference 由词根 tele 和名词 conference 组成。conference 是动词 confer 的名词形式。confer 由 con- 前缀和 fer 词根组成。

        要了解 con- 前缀,一定会涉及到另外四个前缀,分别是:co-、com-、col、cor。这几个前缀表达的都是相同的意思,因为这几个前缀都属于 com- 前缀的变体。

        com- 前缀来源于拉丁语中的 com 和 cum,表示“一起、共同、结合、联合”等含义。传入英语后演化成 com- ,同样表示“和、共同、一起”的意思,但有时只起强调作用。

        当 com- 附加到以某些字母开头的词根时,可能会产生相应的变体,如果这个字母是:

元音字母:com- 变为 co-,比如:

coagent:帮手

cooperate:合作

coexist:共存

coincide:一致

co-use:共同使用

辅音字母:

且这个辅音字母是 h、w,com- 会变为 co-,比如:

cohere:凝聚

coworker:同事

如果这个辅音字母是 l,com- 会变为 col-,比如 collect 收集

如果这个辅音字母是 r,com- 会变为 cor-,比如 correct 正确的

如果这个辅音字母是 b、p、m,com- 不会发生改变,比如:

combine:结合

company:公司

commix:混合

除了以上辅音字母,com- 前缀遇到其它辅音字母都会变为 con-,比如 connect

com- 和它的变体

        需要注意,com 前缀之所以会产生不同的变体,主要是为了发音的连贯和方便,或者是因为受到拉丁语和古法语的形态的影响,并不是硬性规则,满足上述条件但保持 com- 前缀不变形的情况也非常多。例如:

我们非常熟悉的一个单词 comfortable 舒服的,它后面接辅音字母 f 时就不像 confer 一样从 com- 变成 con-,而是保留了 com- 前缀。

再例如,comrade 这个词是“伙伴”、“同志”、“战友”的意思,com- 遇到辅音字母 r 时并没有变为 cor-,而是保留了 com- 前缀……

        总而言之,con-、col-、cor-、co- 这几个 com- 前缀的变体表达的意思都是和 com- 前缀一样,表示“和、共同、一起”或表示“加强、强调”的作用。

        在 confer 这个词中,con- 表示“共同、一起”的含义。

        至于 fer 词根,来源于拉丁语 ferre,有“拿来”、“携带”、“负担”、“生育”的含义。

        confer 这个词最早就是由拉丁前缀 com 和拉丁词根 ferre 组成,即拉丁词中的 conferre,有“共同带来”、“汇聚”的含义,在古罗马时期,这个词经常被用在政治或学术上,用来描述人们把各自的观点、想法、知识等汇聚到一起进行比较、讨论和商议的情景。所以,conferre 这个词在拉丁语中具有“聚集、比较、讨论、商议”的含义。

        在其中一支拉丁语变体演化为古法语之后,拉丁词 conferre 演变成古法语中的 conférer,保留了“交谈、比较”的含义,并从“共同带来”的本义中引申出“授予”的含义,表示授予某人权力、地位、头衔、荣誉或特权等。因为“授予”是需要仪式的,它需要有权威、有公信力的相关人士聚集在一起,共同举行某种仪式把某种权利、地位或荣誉带来并赠予特定的人。

        在 conférer 传入英语后,才演变成现今的 confer,同样表示“交谈、商议、讨论、授予”。其中表达“授予”的含义时在正式场合中特别是教育和法律领域中是非常常见的,比如授予某人某某学位。

confer 词义演化

         至于 -ence 后缀,它可以和 -ency、-ance、-ancy 后缀一同记忆,-ence 和 -ency 后缀可以追溯到拉丁语中的 -entia 后缀,-ance 和 -ancy 后缀可以追溯到拉丁语中的 -antia 后缀。它们表达的含义都是相同的,都是抽象名词后缀,都表示“状态、性质、行为或品质”。例如:

difference:差异

efficiency:效率

significance:意义

Vacancy:空缺

        此外,很多单词是同时具有 -ence、-ency 或 -ance、-ancy 后缀的,如:

紧急情况:Emergence、Emergency

依赖:Dependence、Dependency

容忍:Tolerance、Tolerancy

优雅:Elegance、Elegancy

-ence、-ency、-ance、-ancy

        conference 这个词是由单词 confer 和 后缀 -ence 组成的,它和 confer 一样同样来源于拉丁语 conferre,conferre 在中世纪拉丁语中演化出名词形式的 conferentia,其中 -entia 后缀就是 -ence 后缀的起源。进入古法语后演化成 conférence,最后传入英语,演化成现今的 conference,表示聚集在一起商讨某件事的行为,即“协商、讨论”的意思,因为是聚集在一起商讨事情,所以又有了“会议”的含义,且这种“会议”通常指的是“正式的、大型的会议”。

        随着科技和时代的发展,conference 的含义也在不断演化,不仅指线下聚集的会议,也指电子会议、网络会议等虚拟会议。其使用范畴也在不断扩大,不仅指政府、学术会议,也指商业等其它会议。

        又因为这些正式的、大型的会议一般都是相关权威机构联合开办的,例如国际会议由不同国家联合开办;学术会议由不同学校联合开办;商业会议由不同公司联合开办。所以,从“会议”这个含义上又引申出“联盟、联合组织、联合会”的含义,但是这类含义并不是普遍适用的,一般多在体育联赛中会使用到,但大部分时候 conference 主要还是指“会议”。

conference 词义演化

        词根 Tele 和单词 conference 组合到一起,有“远程会议”的含义,远程的会议可以有很多种方式,如通过“电话”、“电视”、“网络”等,所以又有“电话会议”、“电视会议”等含义,这些手段都是通过“电信”技术来实现的,所以又有“电信会议”的含义。

teleconference 词义演化电视相关-telecast

        telecast 由词根 tele 和词根 cast 组成。

        cast 是一个独立词根,它本身就是一个单词,并且是一个非常复杂的词,它有非常多的含义,这些丰富的含义来源于它丰富的历史。

        cast 这个词源自于古英语中的 cestian 或 ciestan,意为“投掷”或“抛出”,这个概念最早是用于战争中,表示投掷武器,如枪、矛等。后来,随着语言的发展,这个概念的使用范畴逐渐扩大,应用场景也越来越广,和“投、掷、抛、撒”等相关的动作都可以用 cast 来表示。例如,可以用 cast a net 表示渔夫打渔时“抛出渔网”,即“撒网”。还可以用 cast a fishing line 表示钓鱼时“抛出鱼线”。

        因为投掷物品时,在物品落地之前是具有不确定性的,这种不确定性随着语言的发展逐渐被引申到 cast 的含义里面,表示“使某物或某人产生不确定性”,即“使不确定、使产生怀疑”。例如,可以使用 cast doubt on 表示对某人或某物产生怀疑。

        cast 在“抛出”具体物品的含义上,还引申出“投射”光线、影子、笑容、视线等较为抽象的事物的含义。

以“光线”为例,可以用 cast light on、cast light onto、cast light upon,即“把光线投射在某物上”,表示把某物“照亮”,进而引申出“使事情清晰”、“使事情容易理解”的含义

以“影子”为例,可以用 cast a showdow on 或 cast a shadow over,即“给影子投射在某人某物上”,表示给某人某物蒙上阴影,或给某人某物带来不良影响。

以“视线”为例,可以用 cast a glance at 表示向“某处瞥了一眼”,cast a glance over 表示“到处看”。其中 glance 是“一撇”、“扫视”的意思,at 有“在哪里”的意思,over 有“遍及”的含义,cast a glance at 表示把“看一眼的视线”投向某处,即向某处看一眼;cast a glance over 表示把“看一眼的视线”遍及各处,即“走一走、看一看”的那种“随便看看”的状态。

        cast 还在表示向上的投掷的含义上,引申出向下的“抛下”或“投入”的含义。

以“抛下”为例,可以用 cast off 表示“抛下、丢弃、摆脱、脱下、解开”等向下扔物品的含义,例如,cast off a skin 表示脱下皮肤,引申为蜕皮。再例如,poverty 是贫穷的意思,cast off poverty 表示摆脱贫困,即“脱贫”的意思;再例如,illiteracy 是“文盲、无知、缺乏教育”的意思,cast off illiteracy 表示摆脱无知,即“脱盲”的意思。

以“投入”为例,在制造业中,当铁匠铸造铁器时,可以用 cast 表示“投入”原材料金属,并由此引申出“铸造”的含义。例如,cast into 这个短语就有两个意思,一个是“被扔进”,一个是“被铸成”,可以用“老铁们 cast into 锻造炉,融化成铁水后 cast into 大宝剑”来记忆。

        在 17 世纪的时候,戏剧行业发展起来。cast 又被引入戏剧行业,表示“选派演员、分配角色”。这个含义的来源可以有两种解释,一种是从 cast 的“投掷”入手。因为导演选派演员并不是一槌定音的,它有个试错的过程,需要根据演员与角色之间的契合度不断选派演员、分配角色,直到选中最适合某个角色的某个演员。这个过程就像投骰子一样,不断丢出骰子,直到丢出目标数字。另一种是从 cast “铸造”的含义入手。铸造的过程是将选取出来的原材料金属融化成铁水倒入模具制成特定形状的过程,这个过程是“形状”改变的过程,它和导演的工作很类似,导演要做的工作就是选取出合适的演员,指导这些演员扮演好剧本中的各种角色,将演员“铸造”成一个与演员本身“形状”不同的人。因为形式上具有相似性,所以 cast 在早期的戏剧行业中被借用来指代导演或制片人“选派演员、分配角色”的过程,被选中的全体演员则被称为剧中的 “cast”,网络上常说的某某影视的“卡司”其实就是 cast 的音译,表示演员阵容,即在“选派演员、分配角色”这个动词上,又引申出名词形式的“全体演员、演员表”的含义。

cast 词义演化

        到了 20 世纪,随着电视和广播技术的发展,cast 开始用于影视行业,人们将表示“远程、远距离”的词根 tele 和 cast 组合到一起,表示将声音、影像等通过信号的形式远程投掷出去,在远方的无线接收器可以接收这些信号并转回声音、影像等。所以 telecast 被引申为名词性的“电视广播、电视节目”,再引申为动词性的“通过电视广播(节目),一般用于指动词性的“通过电视广播””。

telecast电视相关-televise

        televise 由词根 tele 和词根 vis 组成。这个词有点特殊,它是 television 的逆构词。所谓逆构词,指的是将已存在的词通过去除或改变其词缀构成新词。televise 是 television 通过改变后缀 -ion 为 e 构成的新词。

        television 是名词性的电视的意思,通过它逆构的新词 televise 在词义上是类似的,表示动词性的“用电视播放/播送”。

televise电报相关-telegraphy

        telegraphy 由词根 tele 和词根 -graphy 组成。

        词根 -graphy 在词形上是在词根 graph 的尾部加一个 -y,它表达的含义和词根 graph 是紧密相关的,它们都来源于同一个希腊词根 graphe,表示“写、画”。

        在希腊语中,有一个动词 graphein 就是基于 graphe 词根的,本意是“刮、刻”,后来引申出“绘画、用绘制出来的线表达……”的意思。在文字发明后又引申出“书写、用写出来的字符表达……”的意思。这个希腊动词名词化后是 graphia,表示“写作、绘图”,这个希腊名词同时也作为词根在使用,作词根时表示“对……的描述”。

        在 19 世纪时,graphia 被引入到英语中,演化出词根 graph 和 -graphy。

-graphy 词根演化历程

        graph 是一个独立词根,同时也是一个英语单词,它最初是用来描述信息的,这种信息是通过写作和绘图绘制出来的类似图表和图形等可视化的表述信息。随着语言的发展,graph 的意思逐渐扩大,囊括了各种类型的图表,如折线图 line graph、柱状图 bar graph、饼状图 pie graph 等,进而引申出动词性的“用图表表示……”的意思。

graph 词义演化

        在计算机领域中,graph 也被用来描述一种抽象的数据结构,这种数据结构由节点和边组成,称为“图”。

计算机数据结构“图”

        -graphy 是一个黏附词根,本身并不能作为单词使用,和“书写、绘制、记录、描述”有关,通常用于描述某领域、某学科、某技术、某过程等,形成表示 “用某种方式书写、绘制、记录或描述某事物” 的词,特别是形成描述性科学的名称。例如:

biography:这个词是由表示“生命、生物”的词根 bio- 和 -graphy 组合而成,字面意思是 “对生命的描述”,引申为一种描述一个人生命过程的文体,即“传记”。

photography:这个词是由表示“光”的词根 photo 和 -graphy 组合而成,字面意思是 “用光绘画、对光的记录”,而这正是摄影技术的基本原理。引申为一种与“摄像”相关的学科或技术,即“摄像学、摄影术”。

cartography:这个词是由表示“地图”的词根 carto- 和 -graphy 组合而成的,字面意思是 "地图的绘制",引申为一种与“地图绘制”相关的科学或技术,即“制图术、制图学”。

calligraphy:这个词是由表示“漂亮、美丽”的词根 calli- 和 -graphy 组合而成的,字面意思是 "美丽的书写",即“书法”的意思。

geography:这个词是由表示“地球、大地”的词根 geo- 和 -graphy 组合而成的,字面意思是 “对地球的描述”,即“地理学”。

-graphy 词根

        telegraphy 这个词是由表示“远程”的词根 tele 和 -graphy 词根组合而成的,字面意思是“远程书写、远程记录”,引申为一种远程传递信息的科学技术,即“电报学、电报术”。

telegraphy电报相关-telegrapher

        telegrapher 由单词 telegraph 和后缀 -er 组成。telegraph 由词根 tele 和词根 graph 组成,字面意思是“远程描述信息”,引申为一种可以远程传递信息的装置,即“电报”。

telegraph

        后缀 -er 通常是一个名词后缀、形容词后缀。

        当 -er 作名词后缀时,表示“人、动植物、物”。在表示“人”时,一般表示“与某行为有关的人”、“与某事物有关的人”、“与某地方有关的人”,如:

teacher:这个词由表示“教育”的 teach 和 表示“人”的 er 后缀组成,表示“做教育的人”,即“老师”

teenager:这个词由表示“青少年时期”的 teenage 和 表示“人”的 er 后缀组成,表示“青少年时期的人”,即“青少年”

Londoner:这个词由表示“伦敦”的 London 和 表示“人”的 er 后缀组成,表示“伦敦地区的人”,即“伦敦人”

        当 -er 后缀在表示“动植物”时,一般是在某个行为的动词上加 -er 后缀,表示“以某行为为特征的动植物”,如:

pecker:这个词由表示“啄食”动作的 peck 和 表示“动物”的 -er 后缀组成,表示“以啄食动作为特征的动物”,即“啄木鸟”。

creeper:这个词由表示“爬行”动作的 creep 和 表示“动植物”的 -er 后缀组成,表示“以爬行动作为特征的动物”,即“爬虫、攀援植物”。

        当 -er 后缀在表示“物”的时候,一般表示“能做某事的物品或机器”,如果是用在“方位词”上,表示“某个方位吹来的风”,如:

computer:这个词由表示“计算”的 compute 和 表示“物品或机器”的 er 后缀组成,表示“能计算的机器”,即“计算机”。

northwester:这个词由表示“西北方向”的 northwest 和 表示“某个方位吹来的风”的 -er 后缀组成,表示“西北方向出来的风”,即穷人的粮食——“西北风”。

        当 -er 后缀作为形容词后缀时,一般表示“比较级”,即表示“更加……”,如:

faster:这个词由表示“快的”的 fast 和 表示“更加”的 -er 后缀组成,表示“更快的”

slower:这个词由表示“慢的”的 slow 和 表示“更加”的 -er 后缀组成,表示“更慢的”

-er 后缀

        在 telegrapher 这个词中,很明显 -er 后缀表示的是“与某行为相关的人”或“与某事物相关的人”,即“发电报的人”或“和电报相关的人”,引申为“电报员”。

telegrapher 词义电报相关-telegraphic

        telegraphic 由单词 telegraph 和后缀 -ic 组成。telegraph 由词根 tele 和词根 graph 组成,字面意思是“远程描述信息”,引申为一种可以远程传递信息的装置,即“电报”。

telegraph

        -ic 后缀可能来源于拉丁语的 -icus 后缀或来源于希腊语的 -ikos 后缀,在这两种语言中,这个后缀通常用于形成形容词,表示“以……的方式”、“与……有关”的含义。后来,这些后缀传入中古英语,演化为 -ick、-ike、-ique 后缀,这些后缀随着语言的发展又简化成 -ic 后缀。

-ic 词义演化

        在现代英语中,-ic 后缀主要作为形容词、名词后缀使用,作形容词后缀使用时表示“与……有关的、类似于……的、由……构成的、由……引起的、具有……性质的”。例如:

basic:这个词我们可以看成由表示“基本、基础、根基、出发点……”的 base 和 表示形容词的 -ic 后缀组成,表示“基本的、基础的、根本的、初级的……”

artistic:这个词我们可以看成由表示“艺术家、画家”的 artist 和 表示形容词的 -ic 后缀组成,表示“艺术的、艺术家的、有美术才能的”

historic:这个词我们可以看成由表示“历史”的 history 和 表示形容词的 -ic 后缀组成,表示“历史性的、有历史意义的”

        -ic 后缀有时也作为名词后缀使用,通常用于表示“人、……学、……术”。例如:

skeptic:这个词我们可以看成由表示“看、审视、审查”的 skept- 词根 和 表示“人”的 -ic 后缀组成,字面意思是“以审视审查眼光看待事物的人”,引申为“怀疑论者”

logic:这个词我们可以看成由表示“说话、演讲”的 log- 词根 和 表示“学术、科学”的 -ic 后缀组成,字面意思是“说话、演讲的学问”,引申为“逻辑学”

-ic 后缀

telegraphic 这个词中,很明显 -ic 后缀是作为形容词后缀使用的,表示“电报的、电信的”。

telegraphic电报相关-telegraphese

        telegraphese 由单词 telegraph 和后缀 -ese 组成。telegraph 由词根 tele 和词根 graph 组成,字面意思是“远程描述信息”,引申为一种可以远程传递信息的装置,即“电报”。

telegraph

        -ese 后缀可追溯到拉丁语中的 -ensem、-ensis 后缀,这两个后缀常用于指示地点,表示“属于……、起源于……”的含义,演化成古法语后变成 -eis 后缀,由古法语传入英语后才形成 -ese 后缀,通常用于形成名词或形容词,表示“来自……的”或“属于……的”,通常用于表达“某国籍、某地域”或“属于某国籍、某地域的人、语言、文化”。

-ese 演化历程

        当 -ese 后缀用于形成名词时,表示“某某国家/地域的人、语言或代表性文化”。例如:

Chinese:这个词由表示“中国”的 China 和 -ese 后缀组成,字面意思是“中国人、中国的语言、中国的某种代表性文化”,引申为“中国人、华人、汉语、中文”等含义

Cantonese:这个词由表示“广州”的 Canton 和 -ese 后缀组成,字面意思是“广州人、广州的语言、广州的某种代表性文化”,引申为“广东人、粤语、粤剧”等含义

        当 -ese 后缀用于形成形容词时,表示“某某国家/地域的、某某国家/地域的人、语言、或某种代表性文化的”,例如:

Chinese:这个词由表示“中国”的 China 和 -ese 后缀组成,字面意思是“中国的、中国人的、中国的语言的、中国的某种代表性文化的”,引申为“中国的、中国人的、汉语的”等含义

Cantonese:这个词由表示“广州”的 Canton 和 -ese 后缀组成,字面意思是“广州的、广州人的、广州的语言的、广州的某种代表性文化的”,引申为“广东的、广东人的、粤语的”等含义

        随着语言的发展,-ese 后缀又引申出“某种文体、某种术语”的含义,通常带有一定的贬义或讽刺意味。例如:

legalese:这个词由表示“法律”的 legal 和 表示“语言”的 -ese 后缀组成,字面意思是“法律的语言”,引申为“法律用语、法律术语”,尤其指那些深奥难懂的法律术语

journalese:这个词由表示“报纸”的 journal 和 表示“语言”的 -ese 后缀组成,字面意思是“用于报纸的语言”,引申为“新闻文体、新闻笔调”,尤其指那些低劣的、草率的、复杂的、夸张的、偏离事实的新闻文体和笔调

-ese 后缀

        在 telegraphese 这个单词中,很明显 -ese 后缀表示的是“某种文体、某种术语”的含义。这个词由表示“电报”的 telegraph 和 表示“语言”的 -ese 后缀组成,字面意思是“电报的语言”,引申为“电报文,电报式语言”。这种电报形式的语言具有简练、简短的风格。因为早期发送电报需要按字数收费,成本较高,所以人们会尽量使用简短的词语和句子来减少费用。

telegraphese 词义演化电报相关-telegram

        telegram 由词根 tele 和词根 gram 组成。

        gram 词根是一个独立词根,它本身就是一个英语单词,表示“写或画出来的东西”。它和 -graphy 词根一样,都可以追溯到表示“绘画、书写”的希腊词根 graphein,和 -graphy 不同的是,graphein 词根在另一条演化路线中演化出希腊语 gramma,表示“被绘制的东西;图片;图画;被书写的东西;字符;字母;字母表;文字”等意思。总的来说,gramma 可以指任何书面字符或标记,包括字母、符号、图像。后来 gramma  经过演化进入拉丁语,形成拉丁语的 gramma,同样表示“字母、文字、写下或绘制的东西”,后来从 gramma 演化出 grammatica,表示“语法、文法”,即“语言、文字的使用规则”。后来又演化为古法语 gramaire,同样表示语法,最终通过古法语传入英语形成 gram,表示与“书写、绘制”相关的含义,用于形成许多与写作、记录和学习有关的词汇。

gram 演化历程

例如:

grammar(语法):这个词初步指字母的学习,随后发展为语言规则、文字规则的学习。

diagram(图表):这个词源自古希腊语 diagramma,意为“用线条绘出的图形”,引申为“图表”。可以看作由表示“横过、分开”的 dia- 前缀 和 表示“绘制”的 gram 词根组成,字面意思是“绘制图形,使记录的信息分隔开”,引申为“图表”。

gram 词根

        需要注意的是,gram 还有另一个含义,表示重量的“克”,这个含义源自于古希腊语 gramma 的一个特殊用法,表示“小的重量”,后传入拉丁语 gramma,同样意为“小的重量”,于 1795 年被法国科学家引入法国度量衡制度,作为质量单位的标准之一,即“克”,法语形式是 gramme。后传入英语形成 gram。

gram 特殊用法,表示质量的“克”

此含义在英语中常见的单词是 kilogram,由表示“千”的 kilo- 前缀 和 表示“克”的 gram 组成,表示“千克(kg)”。

kilogram

telegram 这个词由表示“远程”的 tele 词根 和 表示“写作、记录”的 gram 词根组成,字面意思是“远程写作、远程记录”,引申为一种远程文字通信的装置,即“电报”,并由此引申出动词形式的“发电报”的含义。

telegram待续……



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3