老外说hold my beer,不是让你帮他端会儿酒…

您所在的位置:网站首页 clumsy是什么意思英语翻译 老外说hold my beer,不是让你帮他端会儿酒…

老外说hold my beer,不是让你帮他端会儿酒…

2024-01-25 02:05| 来源: 网络整理| 查看: 265

You are so clumsy, hold my beer.

不知道大家猜得怎么样,这句话的意思是“你太笨了 ,瞧我的。”

那hold my beer的真正意思就是“瞧我的/我来”,比如《武林外传》里面祝无双的经典台词:“放着我来”~

当然在某些情境中,也可以理解为“闪开,我要开始装…了”。

到这里你是不是觉得hold my beer总是个更优秀者会常用到的口头语,其实不然,很多时候,hold my beer这句话出场后,空气中会冒着属性为stupid的泡泡。

想想各种喜剧中的类似场景,当甲输出不理想时,另一个人乙出来说了句hold my beer,结果呢,更糟、更滑稽…

这时甲内心的OS是这样的:“算了,还是我自己hold吧”😧

hold my beer除了用于这种暗示某人要做更滑稽、更危险的事时,还供大家幽默使用:

脱口秀主持人科拜尔(Stephen Colbert)就在节目中玩了这个梗:他说正当我们以为2020年是人类最难熬的一年,2021年突然说hold my year😏

*这里就是把beer换成同样押韵的year。

Russia just experinced a 4.1 earthquake.

俄罗斯刚刚发生了4.1级地震。

Japan: Hold my beer!

日本:看我的!

恭喜你又学完一篇,已学完本篇内容的小伙伴点赞集合打卡啦~认为该篇文章有用就点个在看让Icey码干货更有方向~

阅读推 荐

#熟词生义| “情绪”和“烈酒”,spirit它都有~

#“三孩政策”,英语表达够简洁!

#“大一、大二、大三”用英语怎么说?

好了今天的内容就到这里,如果你学到了,那就点赞告诉我吧,同时你也可以与我互动,说出你想了解的英语知识哦~

利用碎片时间get地道英语表达,可可宝贝每日讲解有趣有料的英文知识,欢迎大家转发给小伙伴,我们下期不见不散~

长按“识别图中二维码”下载可可宝贝APP返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3